اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإدارى > أرشيف المنتدي

أرشيف المنتدي هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 12-07-2008, 03:37 PM
الصورة الرمزية Mr_HalEeM
Mr_HalEeM Mr_HalEeM غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,014
معدل تقييم المستوى: 18
Mr_HalEeM is on a distinguished road
Icon2 بعض التعبيرات العامية والغريبة+بعض الحكم


Break the ice المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما

He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً

She is in the clouds المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن

I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلابا
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره

This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

It's a piece of cake

المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

He is a black sheepالمعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق

This is a hot air

المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة من المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار


=================================



LOVE starts with a SMILE , grows with a KISS
and ends with a TEAR
(يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة)


DON'T cry over anyone who
won't cry over you
(لاتبك على من لا يبكي عليك)



Good FRIENDS are hard to find, harder to leave
and impossible to forget
(الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم)

You can only go as far
as you push
(على قدر أهل العزم تأتي العزائم)

ACTIONS speak louder
than words
(لأفعال أبلغ من الأقوال )


The HARDEST thing to do is watch the one
you love, love somebody else
(أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر)


DON'T let the past hold you back
you're missing the good stuff
(لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة)


LIFE'S SHORT. If you don't look around once in
a while you might miss it
(الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة)


Some people make the world SPECIAL
just by being in it
(بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها)


When it HURTS to look back
and you're SCARED to look ahead,you can look beside
you and your BEST FRIEND will be there
(عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل
انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك)


TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS
Friends are FOREVER
(الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك)


Good friends are like STARS You don't
always see them
but you know they are ALWAYS
THERE
(الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛
لكنك تعلم أنها موجودة في السماء)


DON'T frown. You never know who
is falling in love with your smile
(لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك)


What do you do when the only person who can
؟make you stop crying is the person who made you cry
(ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك
هو من جعلك تبكي ؟)


Everything is okay in the end
If it's not okay, then it's not the end
(كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية)


Most people walk in and out of your life
but only FRIENDS leave footprints in your heart
(معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ،
لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك)
__________________
.To Err Is HuMan
A friend hears the song in my heart and sings it to me when my memory fails.
  #2  
قديم 12-07-2008, 03:43 PM
الصورة الرمزية أميرة الحب
أميرة الحب أميرة الحب غير متواجد حالياً
طالبة جامعية ( أولى علوم )
 
تاريخ التسجيل: Dec 2007
المشاركات: 1,020
معدل تقييم المستوى: 18
أميرة الحب is on a distinguished road
افتراضي

شكرا بجد يا مستر على مجهود حضرتك موضوع رائع ربنا يبارك فيك
  #3  
قديم 12-07-2008, 03:55 PM
الصورة الرمزية Mr. Mohamed Atalla
Mr. Mohamed Atalla Mr. Mohamed Atalla غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 171
معدل تقييم المستوى: 17
Mr. Mohamed Atalla is on a distinguished road
افتراضي

Many thanks
May God bless you
  #4  
قديم 12-07-2008, 04:26 PM
الصورة الرمزية Mr_HalEeM
Mr_HalEeM Mr_HalEeM غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,014
معدل تقييم المستوى: 18
Mr_HalEeM is on a distinguished road
افتراضي

شكرا اميرة الحب --مستر محمد على المرور والرد

============
sweet - slang for 'excellent' or 'cool'
sort - see salt
zeds - sleep. e.g. "I really must get some zeds before we go out tonight"

=======================

A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح

A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing
المعرفه القليلة شىء خطير

A living dog is better than a dead lion
كلب حي أفضل من أسد ميت (حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps
انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

A prophet is not without an honor save in his own country
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه

A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفه

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد

Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحه نادراً ما تعض

Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع

Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don't know
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry
تأكد قبل أن تندم

Birds of feather flock together
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

Blood is thicker than water
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

Care killed the cat
الهم *** الهره

Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر

Charity begins at home
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام

Cleanliness is next to godliness
النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)

Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل

Cowards die often
الجبناء يموتون كثيراً

Dead men tell no tales
الموتى لا يروون القصص

Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل

Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً

Desperate Diseases need desperate remedies
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

Diamond cut diamond
لا يفل الحديد إلا الحديد

Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Dog does not eat dog
الكلب لا يأكل كلب

Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل أن تفقس

Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day
كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse
كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده

Familiarity breeds contempt
البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه

God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً

He who makes no mistakes makes nothing
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy
الأمانه هى افضل طريق

Hunger is the best sauce
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

If the blind lead blind both shall fall into the ditch
اذا قاد الأعمى أعمى مثله كلاهما سوف يقع فى الحفره

If you sing before breakfast you will cry before dinner
اذا غنيت قبل الإفطار سوف تبكى قبل العشاء (الدنيا غداره)

If you want a thing well done, do it yourself
اذا أردت أن يتم الشىء على أكمل وجه فافعله بنفسك

If you want peace, be prepared for war
اذا أردت السلام فكن مستعداً للحرب

Ill-gotten gains never prosper
المكسب الحرام لا يثمر أبداً

Ill news travels apace(Fast)
الأخبار السيئه تنتشر بسرعه

It is no use crying over the spilt milk
لا جدوى من البكاء على اللبن المسكوب

It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
من المتأخر جداً أن تغلق باب الإسطبل بعد سرقة الحصان

Judge not you not be judged
لا تحكم على أحد حتى لا يحكم عليك أحد

Knowledge is power
المعرفه قوه (العلم نور)

Laugh and the world laughes with you, weep, and you weep alone
اضحك والعالم يضحك معك، ابكى وتبكى وحدك

Let bygones be bygones
دع ما مضى يصبح ماضى(انسى ما فات)

Let sleeping dogs lay
دع الكلاب النائمه مستلقيه

Life is sweet
الحياه حلوه

Like father like son
هذا الشبل من ذاك الأسد

Little drops of water, little grains of sand, make the mighty ocean and the pleasant land
نقاط المياه الصغيره, حبيبات الرمل الصغيره تصنع المحيط الكبير والأرض الرحبه

Look before you leap
انظر قبل أن تقفز (فكر مرتين)

Love is blind
الحب أعمى

Love me love my dog
من أحبنى أحب كلبى

Make hay while the sun shines
اجمع التبن أثناء سطوع الشمس (كل شىء وله أوانه)

Manners make the man
الأخلاق تصنع الرجل (انما يُعرف الرجال بالحق)

Man proposes and god disposes
أنت تريد وأنا أريد والله يفعل ما يريد

Many hands make light work
أيدى كثيره تخفف العمل (الإتحاد قوه)

Many heads are better than one
عقول كثيره أفضل من عقل واحد (الإتحاد قوه)

Misfortunes seldom come singly
نادراً ما تأتى المصائب فرادا

Money begets money
المال يصنع المال (الفلوس بتجيب فلوس)

More haste less speed
تعجل أكثر سرعه أقل (فى العجله الندامه)

Machines should work, but men should think
المكن له العمل والإنسان له التفكير

Necessity is the mother of inventions
الحاجه أم الإختراع

Never put off till tomorrow what can be done today
لا تؤجل عمل اليوم للغد

Never too old to learn
لا أحد يكبر على التعلم (أطلبو العلم من المهد الى اللحد)

Never trouble trouble, Till trouble troubles you
لا تحتك بالمشاكل، حتى تحتك بك المشاكل

Never trouble trouble, It only doubles trouble, And troubles others too
لا تحتك بالمشاكل، فإن هذا يزيد المشاكل، ويسبب المشاكل للكثير

No one is perfect
لا أحد كاملاً (الكمال لله وحده)
Of two evils choose the least
من بين شرين اختر الأهون

One cannot get water from a stone
لا يستطيع المرء استخراج الماء من الحجر

One man's meat is another man's poison
اللحم بالنسبه لرجل ما سم بالنسبه لرجل آخر(مصائب قوم عند قوم فواءد)

Out of sight out of mind
البعيد عن النظر بعيد عن العقل (البعيد عن العين بغيد عن القلب)

Old habits die slowly(hard)
العادات القديمه تموت بصعوبه

Povertiy is no sin
الفقر ليس خطيئه (الفقر مش عيب)

Prevention is better than cure
الوقايه خير من العلاج

Procrastination is the thief of time
الروتين هو سارق الوقت

Rome was not built in a day
لم تبنى روما فى يوم واحد

Silence gives consent
السكوت علامة الرضا

Spare the rod and spoil the Child
وفر العصا يفسد الولد (اكسر للبنت ضلع يطلعلها 24)

Speech silver but silence is gold
اذا كان الكلام من فضه فالسكوت من ذهب

Still waters run deep
المياه الساكنه تسير الى الأعماق

Strike while the iron is hot
اطرق على الحديد وهو ساكن


Talk of the devil, and he is sure to appear
تكلم عن الشيطان وتأكد أنه سيظهلر لك (اللى يخاف من العفريت يطلع له)

The darkest hour is that before the dawn
أحلك ساعه تلك التى تسبق الفجر (بعد العسر يسرا)

The early bird catches the worm
الطائر المبكر يحظى بالدوده

The leopard cannot change its spot
الفهد لا يستطيع أن يغير جلده

The love of money is the root of all the evil
حب المال هو أساس الشر

The spirit is willing but the flesh is weak
العين بصيرة واليد قصيرة

The way to the man's heart is through his stomach
أقصر طريق الى قلب الرجل هو معدته

There is no rose without a thorn
لا توجد زهره بدون أشواك

Those who live in glass houses should not throw stones
من يعيش فى بيت من الزجاج لا يقزف الناس بالحجاره

Time is money
الوقت كالذهب

The more you see the less you know
كلما ترى كثيراً كلما تكتشف أن علمك أقل (وما أوتيتم من العلم إلا قليلا)

The brightest futures are based on forgotten pasts
المستقبل المشرق هو الذى يُبنى على ماضى منسي

Union is strength
الإتحاد قوه

Walls have ears
الجدران لها آذان

What can't be cured must be endured
ما لا يمكن علاجه يجب تحمله

When poverty comes in at the door love goes out from the window
عندما يأتى الفقر من الباب يهرب الحب من الشباك

When the cat is a way the mice play
اذا غاب القط يلعب الفأر

When you are in Rome do as the romans do
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها

Where ignorance is bliss, it is folly to be wise
عندما يكون الجهل نعمه فمن الحمق أن تكون حكيما

Without hope the heart would break
بدون حب ينكسر القلب
__________________
.To Err Is HuMan
A friend hears the song in my heart and sings it to me when my memory fails.
  #5  
قديم 12-07-2008, 04:33 PM
الصورة الرمزية مستر محمد صلاح
مستر محمد صلاح مستر محمد صلاح غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الإنجليزية
 
تاريخ التسجيل: Oct 2007
المشاركات: 610
معدل تقييم المستوى: 17
مستر محمد صلاح is on a distinguished road
افتراضي

إيه الجمال ده يا باشا . اللهم أكثر من أمثالك .
__________________
علمت ان رزقى لن ياخده أحد غيري فاطمئن قلبي ...
علمت ان عملي لا يقوم به غيري فاشتغلت به...
علمت ان الله مطلع على فاستحييت ان اقابله على معصية...
علمت ان الموت ينتظرني فاعددت الزاد ليوم اللقاء
  #6  
قديم 12-07-2008, 05:33 PM
الصورة الرمزية Mr_HalEeM
Mr_HalEeM Mr_HalEeM غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,014
معدل تقييم المستوى: 18
Mr_HalEeM is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر محمد صلاح مشاهدة المشاركة
إيه الجمال ده يا باشا . اللهم أكثر من أمثالك .
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مستر هاني فاضل مشاهدة المشاركة
رائع يا مستر.
شكرا ليكم مستر محمد ومستر هانى على المرور والرد

================================================== ======
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush


على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth


عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills


عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps


عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips


عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears


في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance


قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well


كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss


كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long


لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure


لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err


للضرورة أحكام
Necessity knows no law


ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold


ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish


كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains


لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day


لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched


لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says


لا دخان بلا نار
No smoke without fire


لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond





ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often


مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others


مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word


من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him


من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long


من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind

من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights


من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all


من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases


نحن في التفكير والله في التدبير
Man proposes and God disposes


يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you shall reap





الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire


النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness


الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company


تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees






The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة

Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم

Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار

After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج



الابن سرّ أبيه
Like father like son


الاتحاد قوّة
Union is strength


الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker's wife is always the worst shod


الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house


الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention


الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy



Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه

After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع

A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد

Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف

Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك




اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you


استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire


الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words


الأمور بخواتمها
All is well that ends well


الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains

Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام

A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر

Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع





الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light


الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread


الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow


الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief


الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed


الصيت الحسن خير من المال المجموع
A good name is better than riches

The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة

It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية

To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة





الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh


العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature


العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds


العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body


القناعة كنز لا يفنى
Contentment is an inexhaustible treasure




A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي

No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
خير الأمور الوسط
The middle way is the best one


دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure


رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom


ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date


ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin


صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty


عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend





اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from the cradle to the grave


إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines


إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot


إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible


إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together


إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine



القناعة تقيم في الأكواخ اكثر من القصور
Content lodges oftener in cottages than palaces


النوم باكراّ والنهوض باكراّ يكسبان المرء صحة وثراء وحكمة
Early to bed and early to rise makes a man
healthy, wealthy, and wise


يموت الجبناء عدة مرات قبل موتهم
Cowards die many times before their death



الإحسان يبدأ بالأهل
Charity begins at home


*~ ستعلّمك الأيام -أو الوقت- ما كنت تجهله ~*
Time will soon teach you what you were ignorant of




الأفعال أعلى صوتا من الأقوال
Actions speak louder than words
__________________
.To Err Is HuMan
A friend hears the song in my heart and sings it to me when my memory fails.
  #7  
قديم 13-07-2008, 12:26 AM
الصورة الرمزية استاذ / عبدالله الأشقر
استاذ / عبدالله الأشقر استاذ / عبدالله الأشقر غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
المشاركات: 293
معدل تقييم المستوى: 17
استاذ / عبدالله الأشقر is on a distinguished road
افتراضي

جزاك الله خيرا على المعلومة الهايلة
__________________
أ / عبدالله الأشقر / مدرس لغة انجليزية
/ محافظة الشرقية
  #8  
قديم 13-07-2008, 06:09 AM
الصورة الرمزية استاذ بدوى الدجوى
استاذ بدوى الدجوى استاذ بدوى الدجوى غير متواجد حالياً
نجم العطاء
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,355
معدل تقييم المستوى: 18
استاذ بدوى الدجوى is on a distinguished road
Icon114

الله عليك يا حكيم
حضرتك ماتروحش لحد ...... هما اللى يجيولك لغاية عندك
وتبقى خدنا تحت جناحك ياباشا ...... وسيب لنا احنا الريش
__________________
ALIVE
  #9  
قديم 13-07-2008, 08:26 AM
الصورة الرمزية مستر محمد الشاذلي
مستر محمد الشاذلي مستر محمد الشاذلي غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 579
معدل تقييم المستوى: 17
مستر محمد الشاذلي is on a distinguished road
افتراضي

ايه الحلاوه دي يا مستر
بجد شغل جـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ امد
__________________
مستر / محمد الشاذلي
  #10  
قديم 13-07-2008, 01:11 PM
مستر رمضان عيسى مستر رمضان عيسى غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
المشاركات: 856
معدل تقييم المستوى: 17
مستر رمضان عيسى is on a distinguished road
افتراضي

may allah bless you what are you doing ? you are fantastic
  #11  
قديم 13-07-2008, 09:32 PM
الصورة الرمزية أستاذ مصطفى أمين
أستاذ مصطفى أمين أستاذ مصطفى أمين غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2007
المشاركات: 208
معدل تقييم المستوى: 0
أستاذ مصطفى أمين is an unknown quantity at this point
افتراضي

جزاك الله خيرا ولكن لدى ملاحظة وهى على جملة this is a hot air وصوابه والله أعلم this is hot air
وذلك لأن الإستخدام المقصود فى الجملة مبنى على استخدام air بالمعنى المجرد وتفصيل استخدام هذه الكلمة هو كما يلى :

.
A colorless, odorless, tasteless, gaseous mixture, mainly nitrogen (approximately 78 percent) and oxygen (approximately 21 percent) with lesser amounts of argon, carbon dioxide, hydrogen, neon, helium, and other gases. b. This mixture with varying amounts of moisture and particulate matter, enveloping Earth; the atmosphere. c. The atmosphere in an enclosure.

2.


a. The sky; the firmament. b. A giant void; nothingness: The money vanished into thin air.

3.


An atmospheric movement; a breeze or wind.

4.


Aircraft: send troops to Europe by air.

5.


a. Public utterance; vent: gave air to their grievances. b. The electronic broadcast media: “often ridiculed . . . extremist groups on air” (Christian Science Monitor).

6.


A peculiar or characteristic impression; an aura.

7.


Personal bearing, appearance, or manner; mien.

8.


airs An affected, often haughty pose; affectation. See synonyms at affectation.

9.


Music. A melody or tune, especially: a. The soprano or treble part in a harmonized composition. b. A solo with or without accompaniment.

10.


Air conditioning.

11.


Archaic. Breath.


noun, attributive.
Often used to modify another noun: air movements; air safety.



verb
aired, air·ing, airs




verb, transitive



1.


To expose so that air can dry, cool, or freshen; ventilate.

2.


To give vent to publicly: airing my pet peeves. See synonyms at vent1.

3.


To broadcast on television or radio: “The ad was submitted to CBS . . . which accepted and aired it” (New York).


verb, intransitive
To be broadcast on television or radio: “tidbits that will air on tonight's 6 o'clock news” (Terry Ann Knopf).
idiom.
in the air
Abroad; prevalent: Excitement was in the air.
up in the air
Not yet decided; uncertain.



[Partly from Middle English air, gas, atmosphere (from Old French, from Latin āēr, from Greek aēr) and partly from French air, nature, quality, place of origin (from Latin ager, place, field. See agriculture. Latin ārea, open space, threshing floor). See area N., sense 9, from French air, tune, from Italian aria.

آخر تعديل بواسطة أستاذ مصطفى أمين ، 13-07-2008 الساعة 09:35 PM
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 06:24 PM.