اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > المنتدى التخصصي للمعلمين > المنتدى الأكاديمي للمعلمين

المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 04-07-2011, 11:38 PM
محمد الكلاوي محمد الكلاوي غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية المرحلة الثانوية
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 728
معدل تقييم المستوى: 17
محمد الكلاوي is on a distinguished road
Mnn قصة قصيرة بالفرنسية


قصة قصيرة بالفرنسية


Bonjour,

C'est l'histoire de deux amis qui marchaient
dans le désert. À un

moment, >>ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre.

Ce >>dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable : >>«
Aujourd'hui mon meilleur ami m'a donné une gifle ». Ils continuèrent à
marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel ils décidèrent de se
baigner. Mais celui qui avait été giflé manqua de se noyer et son ami
le >>sauva. Quand il se fut repris, il écrivit sur une pierre

:«Aujourd'hui mon >>meilleur ami m'a sauvé la vie ». Celui qui avait donné
la gifle et avait >>sauvé son ami
lui demanda : «Quand je t'ai blessé tu as écrit sur le sable, et

maintenant tu as écrit sur la pierre . Pourquoi? » L'autre ami
répondit: « >>Quand quelqu'un nous blesse, nous devons l'écrire dans le

sable, où les >>vents du pardon peuvent l'effacer. Mais quand quelqu'un
fait quelque >>chose de bien pour nous nous devons le graver dans la

pierre , où aucun >>vent ne peut l'effacer ». Apprends à écrire tes
blessures dans le sable et >>à graver tes joies dans la pierre.

C'EST LA SEMAINE DE L'AMITIE.
Envoie cette phrase aux gens que tu n'oublieras jamais et

souviens-toi de >>la faire retourner à la personne qui te l'a envoyée. Si

tu n'envoies >>cette phrase à personne, cela signifie quetu es pressé et

وهذة هي الترجمة على حسب ما فهمت وإذا أخطأت على المشرفين تصحيحه
حتى يفهمة الأعضاء

هذه هي قصة اثنين من الاصدقاء الذين كانا ماشيين ويناقشان في موضوع ما
في الصحراء. فجاةواحد منهما اعطى صفعة للاخر.
قام الذي صفع وبكتابة جملة على الرمال - اليوم اعز صديق صفعني- ، ثم تابعوا السير فلقيا واحة اراد الاستحمام
فغرق الذي صفعه الاول فقام التاني بانقاذه
. عند خروجه كتب عبلى الصخر -اليوم افضل صديق انقذني-
تسال الصديق الاول لما عندما صفعتك كتبتها على الرمال والان كتبتها على الصخر

اجاب الصديق عندما صفعتني المتني والالم الاصدقاء يجب ان تكتب على الرمال كي تمحيها رياح الغفران اما الجميل فيجب ان يحفر في الصخر لكي لا يمحى ويبقى خالدا


يجب علينا جميعا ان نكتب المنا على الرمال وجميل الاصدقاء على الصخر

انه اسبوع الصداقة ارسل هذه القصة لاصدقائك الذين لن تنساهم

اذا اعادوها اليك اووصلتك فعلم ان هناك من يفكر فيك ويعتبرك صديقه

اذا تكاسلت عن ارسالها فاعلم انك نسيت اصدقاءك

هد الوقت الكافي لتذكر رفاقك القدمى
  #2  
قديم 12-07-2011, 06:11 PM
مسيو /محمد حمادة مسيو /محمد حمادة غير متواجد حالياً
معلم لغة فرنسية ادارة دسوق التعليمية
 
تاريخ التسجيل: Jun 2011
المشاركات: 552
معدل تقييم المستوى: 14
مسيو /محمد حمادة is on a distinguished road
افتراضي

بصراحة قصة حلوة
  #3  
قديم 17-07-2011, 03:43 AM
الصورة الرمزية خالد خلف الله
خالد خلف الله خالد خلف الله غير متواجد حالياً
مُعلم لغة إنجليزية
إعدادي وثانوى
 
تاريخ التسجيل: Feb 2011
المشاركات: 415
معدل تقييم المستوى: 14
خالد خلف الله is on a distinguished road
افتراضي

Bonjour,

C'est l'histoire de deux amis qui marchaient
dans le désert. À un

moment, >>ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre.

Ce >>dernier, endolori mais sans rien dire, écrivit dans le sable : >>«
Aujourd'hui mon meilleur ami m'a donné une gifle ». Ils continuèrent à
marcher puis trouvèrent un oasis, dans lequel ils décidèrent de se
baigner. Mais celui qui avait été giflé manqua de se noyer et son ami
le >>sauva. Quand il se fut repris, il écrivit sur une pierre

:«Aujourd'hui mon >>meilleur ami m'a sauvé la vie ». Celui qui avait donné
la gifle et avait >>sauvé son ami
lui demanda : «Quand je t'ai blessé tu as écrit sur le sable, et

maintenant tu as écrit sur la pierre . Pourquoi? » L'autre ami
répondit: « >>Quand quelqu'un nous blesse, nous devons l'écrire dans le

sable, où les >>vents du pardon peuvent l'effacer. Mais quand quelqu'un
fait quelque >>chose de bien pour nous nous devons le graver dans la

pierre , où aucun >>vent ne peut l'effacer ». Apprends à écrire tes
blessures dans le sable et >>à graver tes joies dans la pierre.

C'EST LA SEMAINE DE L'AMITIE.
Envoie cette phrase aux gens que tu n'oublieras jamais et

souviens-toi de >>la faire retourner à la personne qui te l'a envoyée. Si

tu n'envoies >>cette phrase à personne, cela signifie quetu es pressé et
__________________
سُبْحَانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ واستَغفر الله العَظيمْ وَأتوبُ إليَه
  #4  
قديم 17-07-2011, 03:45 AM
الصورة الرمزية خالد خلف الله
خالد خلف الله خالد خلف الله غير متواجد حالياً
مُعلم لغة إنجليزية
إعدادي وثانوى
 
تاريخ التسجيل: Feb 2011
المشاركات: 415
معدل تقييم المستوى: 14
خالد خلف الله is on a distinguished road
افتراضي

قصة لها معنى ومغزى
__________________
سُبْحَانَ اللَّهِ وبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ واستَغفر الله العَظيمْ وَأتوبُ إليَه
  #5  
قديم 14-09-2011, 10:29 PM
elmaestroosama elmaestroosama غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 46
معدل تقييم المستوى: 0
elmaestroosama is on a distinguished road
افتراضي

fantastique et formidable
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 07:28 PM.