|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
مشاهدة نتائج الإستطلاع: ما رأيك في السؤال الجديد في امتحان الصف الأول الثانوي؟ | |||
عبء جديد للطالب والمدرس؟ | 389 | 35.92% | |
يقيس الحفظ؟ | 184 | 16.99% | |
غير مجدي؟ | 133 | 12.28% | |
مفيد؟ | 450 | 41.55% | |
إستطلاع متعدد الإختيارات. المصوتون: 1083. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
The Art of the translation فــــن الترجمة ملاحظات هامة قبل البدء في الترجمة . يجب قراءة قطعة الترجمة كلها مرة واحدة وفهم موضوعها وجملها . عند الترجمة نترجم حسب المعنى وليس ترجمة حرفية. حاول تخمين الكلمة التي لا تعرفها و إذا كان هناك كلمة عربية لا تعرف معناها الإنجليزي فحاول أن تستخدم كلمة مرادفة لها ثم تترجمها. حاول ترجمة كل جملة منفصلة في سياق القطعة مع استخدام أدوات الربط والقواعد الصحيحة . تذكر ما يلي : 1- تتكون الجملة الإنجليزية من فاعل + فعل + مفعول أو تكمله . Subject + verb + object or complement - تتكون الجملة العربية من فعل + فاعل + مفعول أو شبه جملة . 2- عند الترجمة يجب مراعاة نفس الزمن والصيغة عند الترجمة . 3- إذا كانت الجملة مبنية للمجهول فحاول ترجمتها وبنائها للمجهول . 4- لا تترجم عبارة " لقد؛ أن؛ إن " 5- إذا كان هناك كلمات صعبة مثل " لزاما علينا أن......... فإننا نأتي بمرادفها باللغة العربية ثم نترجمها إلي اللغة الإنجليزية.( يجب أن ) We should, We must 6- تسبق الصفة الموصوف في اللغة الإنجليزية. a clever boy a beautiful garden يقصد getحروف الجر في اللغة الإنجليزية عن اللغة العربية. يقصد get at ينفجر Go off 8- المفعول المطلق لا يترجم يعمل عملا شاقا He works hard 9- عبارة انه: تترجم “ it is " لغير العاقل " he is " للعاقل. 10- الجملة العربية المكونة من مبتدأ وخبر نحضر لها فعل "be" مثال: الكمبيوتر أهم اختراع في العصر الحديث. Computer is the most important invention in modern times. 11- في حالة المضاف إليه تستخدم Of بينهما أو نبدأ بالمضاف إليه ثم المضاف World Civilization حضارة العالم = the civilization of world Living standard مستوى المعيشة = the standard of living 12- إذا وجدت كلمة لقد في اللغة العربية نضع الجملة الانجليزية في زمن المضارع التام لقد ساعد العلم الإنسان على أن يحيا حياة مريحة Science has helped man to lead a comfortable life. 13- هناك مجموعة من الأفعال في اللغة الانجليزية لا تأخذ حرف جر بينما تأخذ حرف اللغة جر في اللغة العربية Affect يؤثر على enjoy يستمتع بــ feel يشعر بــ Celebrate يحتفل بــ contain يحتوى على arrest يقبض على 14- الجملة الانجليزية متصلة عن بعضها بنقطة عن الترجمة باللغة العربية تربط هذه الجملة بالروابط المختلفة مثل ( الفاء – و – ثم – ومن ثم – وبذلك – كما أن – لهذا – الآن ) Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lesson from the beginning of the year will find no difficulty in passing his examination يعتمد النجاح في الحياة على الصبر والعمل الجاد ولذلك فان التلميذ الذي يبدأ في تعلم دروسه من بداية العام لعله يجد صعوبة في اجتيازه الامتحان We must face it firmly يجب أن تواجه بحزم It’s not only the responsibility of ……. أنها ليست مسئولة ...... وحدها We must unite to face يجب أن تتوحد لنواجه It has a lot of advantages , one of which is ……. لها مزايا كثيرة منها It has a lot of benefits لها فوائد كثيرة We have to make use of يجب أن تستفيد من Carrying out the development plans تنفيذ خطط التنمية solving the urgent problems حل المشاكل العاجلة the problem of over population مشكلة التضخم السكاني the problem of housing مشكلة الإسكان the problem of air pollution مشكلة التلوث الجوى man leads a comfortable life يحيى الإنسان حياة مريحة to raise the standard of living لرفع مستوى المعيشة to keep up with – to cope with لنساير – نواكب to keep in touch with لتكون على اتصال To renew our energy لتجديد طاقتنا To strengthen our bodies لتقوى أجسامنا To communicate with لنخاطب مع Make use of ……- benefit from يستفيد من Have – has achieved the goals لقد حققوا – حقق الأهداف Make an interview يجرى مقابلة Value education يقدر التعليم Renew the activity يجدد النشاط Detective stories القصص البوليسية Achievements انجازات Co- operation التعاون Self – reliance الاعتماد على النفس Attend يحضر Wedding عقد قران Electric sets الأجهزة الكهربائية House wives ربات البيوت Cancel يلغى Youth centers مراكز الشباب National duty واجب قومي By all means بكل الوسائل Positive step خطوة ايجابية The environment البيئة Suitable opportunity فرصة مناسبة Modern equipment المعدات – التجهيزات الحديثة Honour ( v ) ( n ) يكرم – تكريم – شرف A double – edged weapon سلاح ذو حدين That’s why لهذا السبب In useful ways بطرق متعددة Reclaiming the desert استصلاح الصحراء Increasing production زيادة الإنتاج From now on من الآن فصاعدا Every now and then من حين لآخر A source of مصدر لــ The national income الدخل القومي Hard currency العملة الصعبة Enable ( s ) us to يمكننا أن Imports and exports واردات وصادرات exchanging information تبادل المعلومات Thanks to بفضل Modern invention الاختراعات الحديثة Modern technology التكنولوجيا الحديثة By accident بالمصادفة On purpose عمدا According to طبقا لــ - حسب It all depends على حسب الظروف Industry الصناعة Agriculture الزراعة Agricultural projects مشروعات زراعية commerce = trade التجارة Commercial projects مشروعات تجارية ( be ) carried out تنقذ To increase production لزيادة الإنتاج In all fields / aspects في كل المجالات Scientific research البحث العلمي Harmful to ……. ضار بــ The main cause of السبب الرئيسي لــ Serious diseases أمراض خطيرة The most powerful الأقوى Nervous system الجهاز العصبي Practicing sports ممارسة الرياضة Child hood الطفولة Mother hood الأمومة Father hood الأبوة As for أما بخصوص prove that أثبت أن Give a party يقيم حفلة Miss–used يساء استخدامه Man kind ال*** البشرى A lot of skills مهارات كثيرة Illiteracy abolishing محو الأمية The cultivable lands الأرض الممكنة زراعتها A curse لعنة – نقمة Can’t be regained لا يمكن استرداده A blessing نعمة Destroy يدمر Destruction تدمير Destructiveمدمر Optimism التفاؤل Optimist متفائل Pessimism التشاؤم Pessimist متشائم Fail يفشل Failure الفشل Self – confidence الثقة بالنفس Self reliance الاعتماد على النفس Consume يستهلك Consumer مستهلك Strong will الإرادة القوية Satisfy يرضى Satisfaction الاكتفاء الذاتي Produce ينتج Producerمنتج Product منتج Production أنتاج Local products منتجات محلية Productive youth شباب منتج Productive society مجتمع منتج Invest يستثمر Investor مستثمر Investment استثمار Motive دافع – حافز Motivate يحث Civil مدني Civility كياسة host يستضيف hosting استضافة sports events أحداث رياضية achieve ينجز achievements انجازات world cup كأس العالم football world cup كأس العالم لكرة القدم organization التنظيم organize ينظم ceremony احتفال celebration احتفال celebrate يحتفل بــ reflect يعكس popularity شعبية all over the world في جميع أنحاء العالم competition مسابقة – منافسة compete يتنافس task مهمة affect يؤثر على effect on تأثير على branches فروع society المجتمع politics السياسة political parties الأحزاب السياسية factors عوامل region إقليم African cup nations كأس الأمم الأفريقية pollute يلوث pollution التلوث environment pollution التلوث البيئي air pollution التلوث الجوى get rid of يتخلص من shelter المسكن – المأوى reclaim يستصلح reclamation الاستصلاح green land أرض خضراء irrigate يروى irrigation الري resist يقاوم resistance مقاومة resistant to مقاوم لــ co-operate يتعاون co – operation التعاون economic activity النشاط الاقتصادي magic keys المفتاح السحري attract يجذب family planning تنظيم الأسرة birth control تحديد النسل fair peace السلام العادل benefit from يستفيد من do (his ) best تبذل قصارى جهدك job opportunities وظائف عمل middle east area منطقة الشرق الأوسط revolution ثورة globalization العولمة age عصر era عهد economy الاقتصاد economical اقتصادي touristic سياحي champion ship بطولة require يتطلب set up = establish يقيم – ينشأ – يؤسس play grounds ملاعب spread ينشر – ينتشر sports awareness الوعي الرياضي in recognition of اعترافا بــ prominent بارز role = part دور scientific role دور علمي study sessions جلسات المذاكرة ******* ينعش memory = mind ذاكرة renew يجدد encourage يشجع foreigners الأجانب means to وسيلة لــ happiness السعادة health الصحة healthy صحي survive ينجو survivors الناجون victims الضحايا world trade التجارة الدولية improve يحسن welfare رفاهية medical care الرعاية الصحية basic رئيسي take care of يهتم بــ pay attention to يهتم بــ scientific research البحث العلمي spare time وقت الفراغ sports activity نشاط رياضي enough كافي thanks to بفضل information تكنولوجيا المعلومات homeless متشرد loans قروض dispute نزاع – خلاف unify يوحد it’s the time for حان الوقت face يواجه challenge تحدى under developing countries الدول المتخلفة current events الأحداث الجارية attractive to منجذب لـــ focus on يركز على peaceful co- existence التعايش السلمي Arab affairs الشئون العربية focus on يركز على outstanding بارز scholar ship منحة دراسية hold great promises يعقد عليه الآمال integrated community مجتمع متكامل birth rate معدل المواليد majority الأغلبية minority الأقلية Crowd الجمهور Hobby هواية Unemployment البطالة Budget ميزانية Labour force القوى العاملة Desert reclamation استصلاح الصحراء Taxes ضرائب Immigration هجرة Obstacles عقبات Housing الإسكان Human rights حقوق الإنسان Capitalism الرأسمالية Natural resources موارد طبيعية Standard of living مستوى المعيشة Privatization الخصخصة Developed countries دول متقدمة Developing countries دول نامية Birth rate معدل المواليد Comprehensive شامل Settlement استقرار Point of view وجهة نظر Markets أسواق Support يساند – يدعم Encourage يشجع Freedom الحرية Set free يحرر Violence *** destiny مصير Self rule الحكم الذاتي Current events أحداث جارية Refugees اللاجئون Sacrifice يضحى Restore يستعيد Determine his fate يقرر مصيره Occupation احتلال Summit conference مؤتمر قمة Condemn يدين – يستنكر Satellites الأقمار الصناعية Mass media وسائل الإعلام Editor محرر Communication اتصال Means وسائل Spread awareness ينشر الوعي Addiction إدمان Edict يدمن Exert effort يبذل الجهد State ولاية Nuclear weapon أسلحة نووية Mass destruction weapons أسلحة دمار شامل Put an end يضع نهاية Passive سلبي Limitless بلا حدود Benefit منفعة Literature الأدب Ability القدرة Scientific علمي Take care of يهتم بــ Field مجال – حقل Private خاص Spectators المشاهدين Participate يشارك Save يوفر – يدخر Scenery منظر طبيعي Immortal خالد Hardships صعوبات Cleanliness النظافة Achievements انجازات Make use of يستغل Store يخزن Bring up يربى Affect يؤثر على Provide يوفر – يزود Contain يحتوى على Produce ينتج Aim at يهدف إلى Call for يدعوا إلى Keep pace with يساير Protect يحمى Grow ينمو – يزداد Seek to تسعى إلى Keep يحافظ على – يربى Care for يهتم بــ Satisfy يرضى – يشيع Relate to يربط بــ Exert يبذل Continue يستمر Imagine يتخيل Fancy يتخيل Carry out ينفذ Eliminate يزيل Consumption استهلاك Expansion توسيع Criticism نقد Take to يدمن House يسكن International news agencies وكالات الأخبار العالمية Family planning تنظيم الأسرة Disarmaments نزع السلاح The alliance التحالف Appear يظهر Disappear يختفي Appearance مظهر Disappearance اختفاء Confront يواجه Confrontation المواجهة Face وجه – يواجه Fact حقيقة Factual واقعي Succeed ينجح Success نجاح Successfulبنجاح Achieve ينجز Achievements انجازات Terror رعب Terrify يرعب Terrorism الإرهاب Terrorist أرهابى Tour جولة سياحية Tourism سياحة Tourist سائح Expect يتوقع Responsible for مسئول عن Responsibility مسئولية The duty of واجب Deprive يحرم Deprivation حرمات Innocent برئ Innocence براءة Citizen مواطن A good citizen مواطن صالح Civilization حضارة Civil war حرب أهلية Civil servant موظف بالدولة Efforts جهود The percentage النسبة المئوية Poverty الفقر Abject poverty فقر مدقع Rural ريفي Urban حضري Illiterate الأمية Fight يحارب – يقاوم Abolish يلغى – يمحو wipe out يزيل – يمحو Eliminate يزيل Quality الجودة Equality المساواة Co-operation التعاون Integration التكامل Fraternityالإخاء Brotherhood الإخوة Solidarity التضامن Justice العدل Injustice الظلم Oppression الظلم Oppressed مظلوم Oppressor ظالم Surgical Operation عملية جراحية energy طاقة experts خبراء acute shortage نقص حاد sources مصادر facilitate يسهل facilities تسهيلات – خدمات capacity قدرة – مقدرة there is no double لاشك improvement تحسينات produce ينتج producers المنتجين production الإنتاج increase يزيد × decrease imports الواردات × exports economical stability الاستقرار الاقتصادي consume يستهلك consumers المستهلكين consumption الاستهلاك reading for all القراءة للجميع international Cairo book fair معرض القاهرة الدولي للكتاب modern techniques الأساليب الحديثة rights حقوق × duties واجبات future makers صانعوا المستقبل peace makers صانعوا السلام farming = agriculture الزراعة generating electricity توليد الكهرباء unemployment البطالة job opportunities فرص العمل environmental البيئي symposium ندوة green house صوبة زراعية high dam السد العالي with the aim of بغرض – بهدف based on قائم على slight rise ارتفاع طفيف mother day عيد الأم effective مؤثر – فعال advanced countries الدول المتقدمة developing countries الدول النامية ignorance الجهل illiterate امى propaganda دعاية in the age of في عصر within في خلال – في غضون science fiction الخيال العلمي social issue قضية اجتماعية position موقع – مكانة leading country دولة رائدة independence الاستقلال deviation الانحراف crisis أزمة peace treaty معاهدة سلام put an end to يضع حدا لــ peace loving nations دول محبة للسلام ( be ) considered تعتبر – تعد efforts جهود – مجهودات loyal مخلص treat يعالج – يعامل treatment معاملة smoking التدخين smokers المدخنين non- smokers غير المدخنين climatic conditions الظروف أو الأحوال المناخية the only way to الطريق الوحيد لـ industry الصناعة industrial صناعي solve يحل solution to حل لــ peaceful solution حل سلمى world peace السلام العالمي nation أمة customs and traditions العادات والتقاليد flood الفيضان environment balance توازن البيئة housing الإسكان carry out ينفذ health care الرعاية الصحية gap فجوة invent يخترع invention اختراع discover يكتشف discover اكتشاف mark of civilization سمة حضارية pressing problems مشاكل ملحة urgent task مهمة عاجلة cloning الاستنساخ long term project مشروع طويل الأمد economic reform الإصلاح الاقتصادي tolerance التسامح tolerant متسامح unity الوحدة civilized society مجتمع حضاري affairs شئون instill يغرس reclaimable lands ارض قابلة للاستصلاح prosperity الرخاء camp معسكر campaign حملة summit conference مؤتمر القمة friendly relation علاقات ودية special talent موهبة خاصة over staffed عمالة زائدة fly –over bridges كباري علوية future generations أجيال المستقبل strong ties روابط قوية inaugurate يفتتح رسميا corruption الفساد conflict صراع The revival إحياء Library مكتبة Historic تاريخي Step خطوة Cultural ثقافي Pioneer رائد – قائد Enrichment إثراء – إخصاب – تمويل Civilization الحضارة Continue يستمر Behave يتصرف Responsibility مسئولية Solve يحل Palestinian case القضية الفلسطينية Political سياسي Over – population الزيادة السكانية Occupied land الأرض المحتلة Economists رجال الاقتصاد Face يوجه - وجه Starvation مجاعة Shortage نقص Supplies إمدادات – مؤن Tourism السياحة Tourist awareness الوعي السياحي Remains أثار Monuments أثار Attract يجذب Attractive جذاب Festival مهرجان Source مصدر Participate يشارك Take part يشارك Professionals محترفون National team الفريق القومي Youth organization منظمة الشباب Environment البيئة Championship بطولة Epidemic وبائي Annual سنوي The third millennium الألفية الثالثة Transmit يبث Cope with يتماشى مع In bad need of في أشد الحاجة إلى Cairo international book fair معرض القاهرة الدولي للكتاب Forum منتدى Propaganda دعاية Advertisement إعلان Facilities تسهيلات Conflict صراع Summit قمة Experience خبرة No good لا فائدة Necessary ضروري Backbone عمود فقرى Sooner or later عاجلا أم أجلا Good and evil الخير والشر In brief باختصار Aggression عدوان Majority أغلبية Manners أخلاق Discipline نظام Reject يعترض ***** المخدرات Cultivable land أرض زراعية Graduate خريج Raw materials مواد خام Part and parcel جزء لا يتجزأ Perseverance مثابرة Domination سيطرة Influence تأثير Peace السلام War الحرب Progress التقدم United Nations الأمم المتحدة Renaissance نهضة Suicidal action عمل انتحاري Prosperity رخاء Armed forces القوات المسلحة Withdraw ينسحب Hostages رهائن Press صحافة Attack هجوم Arab league الجامعة العربية Elections انتخابات New cities المدن الجديدة Democracy الديمقراطية infinitive المعنى Past simple Past participle Become يصبح Became Become Build يبنى Built Built Buy يشترى Bought Bought Catch يمسك Caught Caught Choose يختار Chose Chosen Come يأتي Came Came Cut يقطع Cut Cut Dig يحفر Dug Dug Draw يرسم Drew Drawn Drink يشرب Drank Drunk Drive يقود Drove drove Eat يأكل Ate Eaten Fall يقع Fell Fallen Feel يشعر Felt Felt Fight يحارب Fought Fought Find يجد Found Found Fly يطير Flew Flown Forget ينسى Forget Forgotten Get يحصل Got Got Give يعطى Gave Given Grow ينمو Grew Grown have يملك have Had Hear يسمع Heard Heard Hide يخفى Hid Hidden Keep يحفظ Kept Kept Lay يرقد Laid Laid Lose يفقد Lost Lost Meet يقابل Met Met Pay يدفع Paid Paid Put يضع Put Put Read يقرأ Read Read Ride يركب Rode Ridden Say يقول Said Said See يرى Saw Seen Sell يبيع Sold Sold Send يرسل Sent Sent Sing يغنى Sang Sung Sit يقعد Sat Sat Sleep ينام Slept Slept Smell يشم Smelt Smelt Speak يتكلم Spoke Spoken Stand يقف Stood Stood Sweep يكنس Swept Swept Swim يسبح Swam Swum Talk يتحدث Took Taken Teach يدرس Taught Taught Tell يخبر Told Told Think يفكر Thought Thought Throw يرمى Threw Thrown Understand يفهم Understood Understood Wake يمشى Woke Woken Wear يرتدى Wore Worn Win يفوز Won Won Write يكتب Wrote Written 1. Computers are being used more and more in the world today for the simple reason that they are more efficient than beings. They have better memories and can store huge amounts of information. efficient كفء / memory ذاكرة / store يخزن / amounts كميات 2. The discoveries and inventions of science have brought about great changes in our lives in this century. You have only to think of the development of air transport, television and electrical power to realize what we owe to scientists. Discoveries / اكتشافات inventions اختراعات / bring about يجلب Air transport النقل الجوى / realize يدرك / owe يدين 3. Healthy food should include vitamins and proteins. It has to be fresh and low in fat sand salt. It should contain no harmful chemical additives Healthy food طعام صحي / include يشتمل على / additives إضافات 4. When you plant a tree, you are helping your environment. Your tree will hold the soil together. It will provide shade in the summer and be a source of relief on hot days. Plant يغرس - / يزرع hold يتماسك / provide توفر – تهيئ / shade ظل 5. We can learn a lot of by traveling. At school we learn geography and it tells us about other countries. When we visit a foreign country, we see a different kind of life and listen to new ideas. Foreign country بلد أجنبي / new ideas أفكار جديدة / tell about يخبر عن 6. A computer has the power to calculate at superhuman speed and so it can quickly solve problems that would take any human mathematician years of work. It has a memory that is far more reliable than a human memory Calculate يحسب / super human speed سرعة تفوق الإنسان / mathematician رياضي / memory ذاكرة / reliable يمكن الاعتماد عليها 7. Many tourists visit Egypt every year. Their number is growing year after year. They are attracted by our ancient monuments, beautiful beaches and fine weather. Attracted by يجذب بــ / monuments أثار / beautiful beaches شواطئ جميلة 8. Many people say that they are too busy to go swimming or to play football. But they do not have to do special exercises to be fit. In this case walking or even cleaning the house is just as good for them as practicing games. Busy مشغول / go swimming يمارس السباحة / special exercises تمرينات 9. Egypt has always been called the “Birth place of civilization "because of its long and rich history. In recent years, the Egyptians are keen on restoring their glories to keep pace with progress in the developed countries. Birth place of civilization مهد الحضارة / Keen on حريص على / restore يسترد / glories أمجاد / keep pace with يماشى – يساير / progress التقدم 10. International tourism is expected to grow in the future. It brings several advantages. First, tourism earns foreign currency for countries. Second, understand each other better. International tourism السياحة الدولية / grow يزداد / advantages مزايا / foreign currency عملة أجنبية / provide توفر / employment عمالة 11. English is an international language and millions of people are learning it all over the world. We learn language to be able to communicate with foreigners and to continue studies. International language لغة دولية / communicate with يتصل بــ continue يستمر في – يكمل / high studies دراسات عليا 12. Good citizen are those who devote themselves, their time and money for the welfare of their families. They are also ready to sacrifice themselves when their country is in danger. Devote يكرس / welfare رفاهية / sacrifice بضحى بــ 13. Reading is both a pastime and a means of education. Most educated men have small libraries of their own, some have very large ones, consisting of thousands of books Pastime تسلية / library مكتبة / large كبير - واسع 14. The T.V has become so important that it is difficult to imagine an office of a very important person without a T.V. Screen turned on to enable him to know what is going on all over the world on the spur of the moment . Imagine يتصور – يتخيل / screen شاشة / the spur of the moment في التو 15. It has become clear that great efforts are necessary to provide enough food, housing education, medical assistance and jobs for the ever-increasing population in Egypt, The government cannot face this huge responsibility without the honest and sincere co-operation of individuals Great efforts جهود جبارة / housing السكن / medical assistance مساعدات طبية ever-increasing population الأعداد المتزايد من السكان / individuals أفراد - / honest أمين / sincere مخلص / co-operation تعاون / huge responsibility مسئولية ضخمة 16. To bring up a child is a very complex process. The father and the mother are the child’s first educators. Every mistake they make in brining up their children is a battle lost in the fight for a better future. Children should be armed with good qualities in order to become good citizens. educators معلمين / brining up تنشئة / good qualities خصال حميدة 17. Every body should make good use of the spare time .if we waste our time, we shall be sorry in future. Time lost can not be regained. Spare time وقت الفراغ / waste يضيع / regain يكسب ثانية 18. Some scientists believe that the world would face hunger in the next few if people go on increasing in number. We should try to solve the problem by all means. Hunger الجوع / by all means بكل السبل 19. All the members of a family should participate to make their home clean, healthy and comfortable. Each member should work for the good of the whole, for without co-operation there could be no family life. Members أعضاء / participate يشارك- يساهم / the good of the whole مصلحة الجميع 20. It is now clear that pollution has become a serious problem, it has harmful effects on human beings as well as other living creatures. Conferences are held every now and then to think of ways to eliminate pollution. Serious جاد / harmful effects تأثيرات ضارة / eliminate يزيل / living creatures مخلوقات حية 21. All Egyptians are proud of President Mubarak as he is great leader. He has done much for his country and the Arab Nation as whole. We still expected more and under his wise leadership. Proud of فخور بــ / the Arab Nation الأمم العربية / leadership قيادة / more and more الكثير والكثير / wise حكيم / expect يأمل في – يتوقع 22. Some people prefer the simple and healthy life of the country. There they avoid the smoke of factories, the speed of city life and the crowded means of transport. They also enjoy the fresh country air. Healthy life الحياة الصحية / avoid يتجنب / the smoke of factories دخان المصانع / crowded مزدحم 23. Some people prefer the simple and healthy life of the countery. There, they enjoy the fresh air and throw themselves between the arms of nature. Healthy صحي the country الريف / Avoid يتجنب speed سرعة إيقاع Fresh air الهواء العليل arms of natural أحضان الطبيعة 24. Sports and games are of great value. They make our bodies strong and healthy. They can also build up our characters because they us how to be good citizens. - Make تجعل sports and games الرياضة والألعاب / Characters شخصيات of great value ذات قيمة عظيمة / Healthy سليمة good citizens مواطنون صالحون 25. Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lessons from the beginning of the year will find difficulty in passing his examination. - depends on يتوقف – يعتمد على patience الصبر / hard work العمل الجاد difficulty صعوبة / passing اجتياز examination اختبار 26. Foot ball is a very popular game in Egypt. People usually watch football matches on TV. Foot ball teaches us endurance, fair play and co – operation. Popular game لعبة شعبية endurance التحمل \ Fair play اللعب النظيف co – operations التعاون 27. Tourism in Egypt is very important it is one of the chief sources of our national income as it brings us hard currency to set up new projects. Tourism السياحة chief sources المصادر الرئيسية / National – income الدخل القومي hard currency العملة الصعبة / Brings تجلب set up تنشئ Translate into Arabic 28. Dr. Farouk El Baez has proved that the Egyptians can do wonders if they have the suitable opportunity. He has gained everyone's respect. 29. Industry, agriculture, commerce, and tourism are the backbone of our economy. Great projects are carried out to develop them. 30. We have to encourage our youth to go camping. It enables them to make use of their spare time in a useful way. It teaches them co-operation, discipline, and respect. 31. Money is a double – edged weapon. It can be a blessing and curse as well. It is a blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if it is blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if it is miss – used. 32. In order to achieve your goal in life you have to work hard. Don’t waste your time. The time wasted can’t be regained. 33. We don’t exaggerate when we say that the computer is the most important invention in the modern age. It is a break through that will change our way in life in the future. 1- لقد نجحت وزارة السياحة في الفترة الأخيرة في اجتذاب الكثير من السياح ونتيجة لذلك فقد ازداد الدخل القومي لوطننا Ministry of tourism وزارة السياحة / late period الفترة الأخيرة / attract يجذب / national income الدخل القومي 2- يقضى الطلاب إجازتهم الصيفية في ممارسة أنشطة مفيدة مثل القراءة والألعاب الرياضية . Summer holiday إجازات صيفية / practice يمارس / activities أنشطة / porting games ألعاب رياضية / useful مفيد 3- تزود المكتبات المدرسية الطلاب بالكثير من المعلومات العامة وبذلك تساعدهم على التفوق في دراستهم. Libraries مكتبات / Provide with تزود بـ / general knowledge معلومات عامة / excel in يتفوق في 4- كان إلزاما على مصر أن تدعو لمؤتمر عالمي يهدف إلى الاستقرار في عملية السلام و مكافحة الإرهاب. Combating terrorism مكافحة الإرهاب call for يدعو إلي / aim at يهدف إلي / stability الاستقرار = settlement / world conference مؤتمر عالمي / peace process عملية السلام 5- يستطيع المصريون تحويل الصحراء إلى ارض خضراء لإنتاج المزيد من الغذاء. Produce ينتج / turn desert into يحول الصحراء / more food المزيد من الطعام 7- للاختراعات الحديثة الكثير من المزايا كما أن لها بعض العيوب Modern inventions الاختراعات الحديثة0 advantages = merits مزايا Disadvantages = demerits = defects عيوب 8- تعتبر الآثار المصرية ثروة قومية عظيمة يجب أن نحافظ عليها Great national wealth / ثروة قومية عظيمة Egyptian monuments remains آثار مصرية 9- علينا أن نحافظ على نظافة البيئة حتى لا تتعرض للإصابة بالأمراض Keep = maintain يصون / يحافظ على / cleanliness نظافة / be exposed to تتعرض إلى 10- تسعى الدولة إلى توفير فرص عمل للشباب و حل مشكلاتهم. Seek مسيره إلى / desired impetus دافع مرغوب فيه / remarkable رائع – استثنائي 11- مسئولية كل مصري تجاه الأشجار و الزهور كبيرة فهي تقلل من التلوث البيئي Responsibility مسئولية / lesson = belittle تقلل / environmental بيئي 12- للرئيس مبارك دور لا ينكر في إعادة تنظيم الجبهة العربية لتحقيق السلام في الشرق الأوسط Undeniable role دور لا ينكر / re-organize عيد تنظيم / Arab front الجبهة العربية Middle East الشرق الأوسط 13- كان شعار مهرجان القراءة للجميع هذا الموسم ( لكل طفل, لكل الأسرة ) و ذلك شعار ربط الأسرة كلها بالمكتبة لزيادة معارفهم. Reading for all festival مهرجان القراءة للجميع / slogan = motto شعار / tie to = relate to يربط بـ 14- إن منطقة الواحات في الصحراء الغربية مليئة بالإمكانيات لمحبي مشاهدة المعالم و سياحة الصحارى والسفاري . Oases region منطقة الواحات / potentials إمكانيات / seeing the sights مشاهدة المعالم / Desert tourism سياحة الصحراء 15 - تعتمد أي امة على شبابها في تنفيذ المشروعات الزراعية و الصناعية . Carry out ينفذ / industrial صناعي / agricultural زراعي 16- تبذل الحكومة كل ما في وسعها لزيادة الإنتاج و رفع مستوى المعيشة. Does its best تبذل كل ما في وسعها / production إنتاج / standard of living مستوى المعيشة / raise يرفع 17- علينا أن نشجع الشباب للاتجاه نحو الصحراء لاستصلاحها. Encourage يشجع / youth الشباب / reclaim يستصلح 18- تحتاج الدولة لجهود الشباب لتحقق التقدم و الرفاهية . Welfare رفاهية / achieve يحقق / the state الدولة 19- إن تنظيم النسل و زيادة الإنتاج هي الطريق الصحيح نحو التقدم Birth planning تنظيم الأسرة right way الطريق الصحيح 20- علينا أن نعلم أطفالنا الادخار و حب العمل Saving الادخار / التوفير we should علينا أن..... / teach يعلم 21- يمكننا أن نزيد من دخلنا القومي باستغلال بحارنا بطريقة علمية. Exploit يستغل = make us of scientific method طريقة علمية 22- الوقت الذي اقضيه في مكتبة لبيع الكتب هو وقت سواء كنت من محبي الكتب أو جئت لمجرد شراء كتاب تقدمه كهدية Book shop محل بيع الكتب / enjoyable time وقت ممتع present هدية 23- من الإنجازات الطيبة إيجاد الطرق التي تقي من الأمراض Medical achievements انجازات طيبة protect against تقي من / diseases أمراض 24- نهر النيل هو مصدر الحياة في مصر و القناة التي حفرت في جنوب الوادي أمل جديد Source of life مصدر الحياة / dig يحفر / a new hope أمل جديد 25- لم يكن النجاح هو الهدف الرئيسي بل المجموع الكلى هو الذي يقدر الكلية التي ستلتحق بها . Success النجاح / main aim هدف رئيسي / total mark المجموع الكلى / join يلتحق / decide يقرر 26- ترشيد الاستهلاك هو احد السبل للقضاء على مشاكلنا الاقتصادية. Rationalization of consumption ترشيد الاستهلاك / put on end to يقضى على 27- يبذل العلماء جهودا كبيرة للقضاء على الجوع و الفقر و المرض Exert يبذل / great efforts جهود جبارة / put an end to يقضى على – يضع نهاية لـ Starvation مجاعة / poverty الفقر 28- أن الألفية الثالثة سوف تحدث تغيرات في كافة أوجه الحياة Millennium ألفية changes تغيرات life aspects أوجه الحياة دعاني صديقي لحفل عيد ميلاده وقبلت الدعوة ذهبت إلى شاطئ البحر وقضيت هناك أسبوعا Invited دعا birthday party حفل عيد ميلاد Accepted قبل invitation دعوة The seaside شاطئ البحر spent قضى 1 – يستطيع أبائنا وأجدادنا أن يقودنا إلى حياة أفضل 2- أرسل لي صديق برقية في عيد ميلادي - grandparents أجداد lead يقود / a better life حياة أفضل sent أرسل - a telegram برقية on في استعرت كتابا من مكتبة المدرسة ووجدته سيقا للغاية إن الموسيقى هي اللغة التي تعبر عن المشاعر الإنسانية Borrowed استعار the school library مكتبة المدرسة / Expresses تعبر عن very interesting شيق للغاية human feelings المشاعر الإنسانية Translate into English 1. يجب أن نستفيد من أوقات الفراغ 2. أحب قراءة المجلات والقصص البوليسية 3. يجب أن نعمل بجد حتى نحقق أهدافنا في الحياة 4. ممارسة الرياضة مهمة جدا لتجديد النشاط وتقوية الجسم 5. يمكننا تعلم اللغات الأجنبية أن تخاطب الأجانب عندما نسافر 6. تقيم الحكومة أدى ومراكز الشباب لتشجيع الناس على ممارسة الرياضة . 7. السياحة من أهم مصادر الدخل القومي في مصر 8. نصحنا الدكتور زويل أن نقدر التعليم 9. أجرى حوار مع د زويل بالتليفزيون 10. ألغيت المباراة بسبب الأمطار الغزيرة 11. تمكن الأجهزة الكهربائية رابات البيوت أن تنهى أعمال المنزل بسرعة 12. قرأت كتابا شيقا عن حياة الرئيس جمال عبد الناصر 13. إنني أتطلع لرؤيتك قريبا 14. لم أتمكن من حضور عقد قران صديقي أمس 15. استضافة البطولات الرياضية الدولية تتطلب إنشاء الفنادق وملاعب تدريب ونشر الوعي الرياضي 16. لا شك في أن استضافة مصر للأحداث الرياضية الهامة له آثاره الاقتصادية والسياحية. 17. ينبغي إن نشجع المستثمرين المصريين والأجانب على استثمار أموالهم في مصر. 18. إن تحسين الإنتاج وزيادة الصادرات وتقليل الواردات هما أسس هامة لتحقيق الاستقرار الاقتصادي 19. أن ممارسة الرياضة هي أفضل طريق للحفاظ على صحة الفرد. 20. النيل هو مصدر الحياة لمصر .فبدونه لن نجد مياه كافية للزراعة وتوليد الكهرباء. 21. يتطلب بناء مجتمعنا الحديث جهود كل أبناءها المخلصين 22. من الواضح أن تلوث البيئة قد اثر كثيرا على الأحوال المناخية 23. لقد أصبحت السياحة هي العمود الفقري لتطوير الاقتصاد المصري . 24. يجب العمل على حل المشاكل بين الدول بالطرق السلمية لتحقيق السلام العالمي . 25. أن الشباب هو أمل الأمة في تحقيق مشروعاتها الزراعية والصناعية 26. يساعدنا السلام على تنفيذ المشروعات النافعة وحل مشكلات الإسكان والمواصلات وتحسين العناية الصحية . 27. يجب أن نشجع الشباب على قضاء أوقات فراغهم في القراءة وممارسة الأنشطة الرياضية 28. أن مصر بها الكثير من عناصر الجذب السياحي مثل الآثار والمناخ الجميل والشواطئ الرائعة 29. أصبح العالم قرية صغيرة وذلك بفضل تكنولوجيا المعلومات . 30. القراءة الحرة وسيلة لتنمية الثقافة وتقوية الشخصية وتحصيل المعرفة النافعة 31. تقدم الحكومة قروضا للشباب بفائدة صغيرة وذلك لمساعدتهم على إقامة مشروعاتهم الصغيرة . 32. تقدم الحكومة كل التسهيلات الممكنة لتشجيع المشروعات الاستثمارية التي تساعد على الحد من مشكلة البطالة 33. تقوم مصر بإقامة مدن جديدة ومشروعات عملاقة في الصحراء وذلك للخروج من الوادي المكتظ بالسكان 34. أن صحارينا كنز حقيقي وهى تحتاج إلى جهود كبيرة لكشف من ثرواتها الخفية والاستفادة منها . 35. أن تعليم اللغات الأجنبية والحاسب الالى ضرورة لأغنى عنها لكل متعلم في الوقت الحالي 36. تجذب الآثار والمتاحف المصرية ملايين السياح من كل إنحاء العالم 37. هل تعتقد أن هناك تعارض بين العولمة والهوية الوطنية 38. كان للعلماء والمفكرين العرب تأثير على الثقافة العربية 39. أن منح الدكتور زويل جائزة نوبل في الكيمياء مصدر فخر لكل مصري وعربي . 40. تهتم الحكومة اهتمام كبيرا بالمرآة وتوفر لها التعليم والوظائف والرعاية الصحية والاجتماعية 41. تنفذ الكثير من المشروعات الزراعية والصناعية في صعيد مصر لتوفير فرص عمل أفضل للمواطنين هناك. 42. لقد أحرزت مصر تقدما كبيرا في مختلف مجالات الصناعة والتعليم و التكنولوجيا الحديثة 43. الخروج من وادي النيل الضيق واستصلاح الصحراء هما أملنا الوحيد في حياة أفضل لأجيال القادمة 44. تتأثر السياحة تأثرا كبيرا بالأحداث الجارية في العلم 45. يجب على الشباب وحديثي التخرج أن يقيموا مشاريعهم الخاصة بدلا من انتظار الوظائف الحكومية. 46. يجب أن يشجع الآباء والمعلمون الأطفال على الذهاب للمكتبات العامة في سن مبكرة 47. يعد البترول العمود الفقري لكل تطور صناعي و زراعي في دول كثيرة 48. تعد السياحة مصدرا أساسيا للدخل القومي ولذا يجب الحفاظ على تدفق الأفواج السياحية إلى مصر 49. للمعسكرات الصيفية دورها في تكوين شخصية الفرد وتعليمه كيفية الاعتماد على النفس 50. سيتغير العام القادم شكل ومضمون الكتاب المدرسي 51. أن مصر بلد زراعي ولكنها تبذل جهود كبيرة لتنمية صناعاتها. 52. أن زراعة الصحراء وبناء المدن الحديثة ينمى الاقتصاد القومي ويحل كثير من المشاكل الاجتماعية . 53. تبذل الحكومة أقصى جهدها حل مشكلة التلوث وإيجاد فرص عمل للشباب. 54. يستخدم الطلاب المصريون أجهزة الكمبيوتر في مدارسهم وسيكون لذلك أثره العظيم في تقدم مصر. مع تحياتي Mr. Walid Al-Deap مدرسة الشهيد غريب عبد التواب الواسطى الثانوية بنين اي خدمة ده ملف وورد وغلاف في منتهى الجمال جاهزين للشغل الترجمة من الـ أ للـ ي اه الغلاف كنت هنساه آخر تعديل بواسطة أحمد هاشم الزيدي ، 24-01-2014 الساعة 05:19 PM |
#2
|
||||
|
||||
شكرا جزيلا لمجهود حضرتك
لعله يكن عونا لطلبة المنتدي وجزاك الله خيرا
__________________
" كل مطر وله شجر يرويه " " كل فقير وله رب يغنيه " " كل يهودي وله فلسطيني يربيه " |
#3
|
|||
|
|||
بارك الله فيك و ياريت يكون علي ملف ورد لو سمحت
|
#4
|
|||
|
|||
بارك الله فيك و ياريت يكون علي ملف ورد لو سمحت
اقتباس:
|
#5
|
||||
|
||||
طبعا يا مستر وليد شغل جامد جدا مرحبا بك في اسرة من اعظم اسر المنتدي و هي اسرة مدرسي اللغة الانجليزية
بارك الله فيك و وفقك و نحن في انتظار المزيد
__________________
مستر / محمد الشاذلي
|
#6
|
||||
|
||||
شكرا على هذا المجهود
|
#7
|
|||
|
|||
جهد كبير
يا الله.... ما هذا
اراني قد طالت غيبتي لاجد هناك الكثير من المبدعين يجوبون صرحنا الكبير يمنه ويسره بارك الله لك الاخ الكريم استاذ وليد مع اسمي اعتباري اخوك ايمن
__________________
In Loving Memory.....Father I carry a thorn and the tears I've cried
I carry you in my heart even though you have died I carry a rose For then I wept When one called Forever you slept |
#8
|
||||
|
||||
مجهود رائع مستر وليد
__________________
مســــتــــر/ رضـــــا الــــغـــريـــب. مدرس اللغة الإنجليزية. كفرالشيخ - بيلا - فودة سلطان.
|
#9
|
|||
|
|||
شكرا على ارائكم القيمة واتمنى ان اكون اضفت ولو القليل لهذا النتدى الرائع لأني بالفعل استفدت منه الكثير
|
#10
|
||||
|
||||
ورينا الشغل الجميل
آخر تعديل بواسطة استاذ بدوى الدجوى ، 31-08-2008 الساعة 05:07 AM |
#11
|
||||
|
||||
Thanks A Lot
__________________
.To Err Is HuMan A friend hears the song in my heart and sings it to me when my memory fails.
|
#12
|
|||
|
|||
شكرا يا استاذ مصطفى لحضرتك
The minister recommended the investors to invest in Egpypt.( Change into p passive وفوق ذو كل علم عليم منتظر الرد لمجرد الناقشة آخر تعديل بواسطة استاذ بدوى الدجوى ، 31-08-2008 الساعة 05:09 AM |
#13
|
||||
|
||||
مشكور
مشكورمشكور مشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكورمشكور مشكورمشكورمشكور مشكورمشكور مشكور |
#14
|
|||
|
|||
Egypt was recommended by the minister to be visited by the visitors
|
#15
|
||||
|
||||
شكرا .................................................. ...............ز
جزاك الله خيرا |
العلامات المرجعية |
|
|