|
المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر) |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() رائع جدا أستاذنا الفاضل
نتمنى أن يستمر هذا اليوم دائما لقيمته جزاك الله خيرا و بارك الله فيك |
#2
|
|||
|
|||
![]()
مما لا شك فيه ان العقود القليلة الماضية قد شهدت تحولا شاملا حيث ازدادت قدرة المرأة على التكسب مع حصولها على درجات علمية اكبر.
Without question, there has been a huge transformation in the past few decades. Women’s earning power continues to rise along with their educational accomplishments يجوز ترجمة شهدت العقود القليلة الماضية الي the past few decades have witnessed يجوز ترجمة تحولا شاملا الي an overall transformation لم تترجم "تحولا" الي change بل الي transformation لانها تفيد التحول والتطور "علمية" هنا ليست بمعني العلوم بل التعليم لذا وجب ترجمتها الي educational I hope this would be helpful & informative |
#3
|
|||
|
|||
![]()
حان الوقت لتنفيذ خطة شاملة للنهوض بالتعليم
It's high time to make a comprehensive plan to develop education لا يجوز ترجمة تنفيذ هنا الي carry out حيث انها لا تتناسب مع السياق بل كان من الافضل ترجمتها الي وضع خطة اي make a plan يجوز ترجمة خطة الي framework لا يجوز ترجمة شاملة الي total I hope this was informative
|
العلامات المرجعية |
|
|