|
#1
|
|||
|
|||
![]()
ممم ماا اعتقد شيئ كهذا يعدى كذا لاتقلقوا
__________________
![]() |
#2
|
|||
|
|||
![]() شكرا جزيلا للزملاء الافاضل
امتحان الكيمياء العربي يقول: ما هي المركبات التي بينها مشابهة جزيئية مما يأتي؟ الترجمة الانجليزية القاتلة تقول: ?Which of the following compounds have molecular isomers و الترجمة الصحيحة كان يجب ان تقول: ?Which of the following compounds have similar molecular formulae Or ?Which of the following compounds are isomers to each other اجابة السؤال المترجم خطأ تختلف تماما عن اجابة السؤال الحقيقي و تكون كالتالي: All of the six compounds have molecular isomers, starting to give some isomers for each compound و هذه ليست اجابة السؤال باللغة العربية و التي تعني اختيار المشابهة الجزيئية للمركبات الستة فيما بينها. و بهذا تكون درجة السؤال قد ضاعت على الطالب بدون ذنب منه ان من يقرأ الترجمة الانجليزية يفهم انه تكوين متشابهات جزيئية لكل مركب من المركبات الستة على حدة .. و من قرأ السؤال بالعربية يفهم انه اختيار متشابهات جزيئية من المركبات الستة فيما بينهم .. و شتان الفارق بين الاجابتين |
#3
|
|||
|
|||
![]()
طب دلوقتى اللى حل السؤال غلط بسبب الترجمة يعمل ايه؟؟؟؟؟؟
|
#4
|
|||
|
|||
![]() |
![]() |
العلامات المرجعية |
|
|