|
ÇáÃÏÈ ÇáÚÑÈí ÞÓã íÎÊÕ ÈäÔÑ ãÇ íßÊÈå ßÈÇÑ ÇáÔÚÑÇÁ æÇáÃÏÈÇÁ ÞÏíãðÇ æÍÏíËðÇ |
![]() |
|
ÃÏæÇÊ ÇáãæÖæÚ | ÇäæÇÚ ÚÑÖ ÇáãæÖæÚ |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
ÊÓáã ÇíÏß íÇ ÇáÑíÍÇäå
æßÇä Ýíå ØÑíÝå ßãÇä ãä ØÑÇÆÝ ÇáäÓÇÁ Ïß澄 ÏÎá ÇáãÍÇÖÑå æßÊÈ “Woman without her man is nothing” æÞÇáåã ÍØæáåÇ ÚáÇãÇÊ ÊÑÞíã ãäÇÓÈå ÇáÑÌÇáå ØÈÚÇ æÈßá ËÞå ßÊ龂 “Woman, without her man, is nothing.” ÇãÇ ÇáÓÊÇÊ ÝßÊ龂 “Woman: Without her, man is nothing.” ÔßÑÇ áÍÖÑÊß ßÊíÑ Úáí ÇáãæÖæÚ ÇáÌãíá áßä ÇÓãÍíáí ÇäÞáå ÇáÑßä ÇáÃÏÈí Úáí ÇÓÇÓ ÇäåÇ ØÑÇÆÝ ãä ÇáÊÑÇË
__________________
ÇÓÊÚíÏí äÝÓí ãäí Åääí ÞÏú ÊõõÜÜåÊõ ÝÜÜÜìø .. Åäú ÌóÑÍóÊõßú .... ÅÚúÝö Úäì æÇåúÑóÈí ãäí ... Åáìø ! ![]() |
![]() |
ÇáÚáÇãÇÊ ÇáãÑÌÚíÉ |
|
|