|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
فمثلا كلمة servant فى الفصل الثانى كتبت خطأsevant
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
(2)لاحظ ايضا
الجملة موجودة فى الفصل الاول ص9 It is late and time I went to bed وتفسيرها كما ذكر مستر Essam ABDOU كما يلى Good points mr.sayedalaa, It`s time / It`s about time / It`s high time are followed by past simple (or continuous). It is unreal past. They mean: I should have done that action before now ايضا فى الفصل الثالث ص 29 It did not take us long to reach the hunting lodge where we had left the king and quickly jump off our horses لماذا الفعل jump فى المصدر ؟ هل لانه معطوف على take ام لماذا؟ افيدونا ام انه يجب ان يكونjumped The second sentence It did not take us long to reach (infinitive) ........ and jump (infinitive) off Best Regards |
#3
|
|||
|
|||
![]()
These are successive actions: reach then jump off. Some information could be added in between like when we use the relative pronouns (who, which, etc.) or adverbs (where, when, etc.) -
|
#4
|
|||
|
|||
![]()
(3) لاحظ ايضا
There were so many people that I did not know who was doing what الجملة ص23/24 وكان التفسير كالاتى I didn`t know who was doing what means: there were a lot of people doing different things |
#5
|
|||
|
|||
![]()
(4)لاحظ ايضا ما ذكره الزميل الفاضل
بالطبع نتابع احداث القصة المثيرة سجين زندا وفى الفصل الثانى عندما كان يتحدث الثلاثة Rudolf,sapt and fritz عن سبب ما حدث للملك المنتظر تتويجه قال فريتز "We must tell everyone what's happened and make the most of it," said Fritz ويعنى ذلك ان فريتز يقترح ان يخبر كل شخص بحقيقة ما حدث ويستغل هذا افضل استغلال ضد من قام به --- كل عام انتم بخير |
#6
|
|||
|
|||
![]()
وهكذا يا حضرات فهذه بعض الاجتهادات ارجو ان تنال اعجابكم وكلما توصل احد الى شى ما نحاول اضافته ان شاء الله او يضيفه هو وله جزيل الشكر لكى تعم الفائدة وشكرا وان كان من توفيق فمن الله وحده لا شريك له وان كان من خطأ فمن نفسى ومن الشيطان
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
فى انتظار ردود وتعليقات حضراتكم بخصوص هذا الموضوع
|
العلامات المرجعية |
|
|