اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 13-05-2008, 03:37 PM
الصورة الرمزية DR.Neuro
DR.Neuro DR.Neuro غير متواجد حالياً
عضو متواصل
 
تاريخ التسجيل: Mar 2007
المشاركات: 838
معدل تقييم المستوى: 0
DR.Neuro is an unknown quantity at this point
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فتى الأزهر مشاهدة المشاركة
صحيح أنا معرفش الترجمة صح ولا لأ
بس أنا بحثت فى القاموس ملقتش معنى غطت أبدا لكلمة eclipsed
خلينا فى الضمان ليه منكتبهاش
covered وخلاص
والمعنى فى كرش الشاعر
احم اقصد فى بطنه :D

بس عموما اى حاجة فى الترجمة تنفع
السنة اللى فاتت بتاعة الهجرة انا كنت كاتبها صح واصحابى كانوا كاتبين travel واتحسبتلهم صح عادى بالذات بتاعة العربى لانجليزى
__________________
  #2  
قديم 13-05-2008, 05:07 PM
الصورة الرمزية Dr.Nobel
Dr.Nobel Dr.Nobel غير متواجد حالياً
طالب جامعي
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
العمر: 34
المشاركات: 879
معدل تقييم المستوى: 0
Dr.Nobel is an unknown quantity at this point
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anos_45 مشاهدة المشاركة
والمعنى فى كرش الشاعر
احم اقصد فى بطنه :D

بس عموما اى حاجة فى الترجمة تنفع
السنة اللى فاتت بتاعة الهجرة انا كنت كاتبها صح واصحابى كانوا كاتبين travel واتحسبتلهم صح عادى بالذات بتاعة العربى لانجليزى


يا محمد صدقني انا مش بالف من دماغي ده معني للكلمة بجد وعلي العموم اللي مش عايزها AS HE LIKE

يابني اصلا هجرة مش ايميجيراشن لا اسمها ميجراشن وكلها بيطلع في الغسيل
طالما بتغسل باوكسي:D
__________________
  #3  
قديم 13-05-2008, 06:10 PM
الصورة الرمزية فتى الأزهر
فتى الأزهر فتى الأزهر غير متواجد حالياً
عضو متواصل
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 946
معدل تقييم المستوى: 18
فتى الأزهر is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nobel مشاهدة المشاركة
يا محمد صدقني انا مش بالف من دماغي ده معني للكلمة بجد وعلي العموم اللي مش عايزها AS HE LIKE
يابنى انا قولت انت غلط أو بتألف
أنا قولت معرفش الترجمة صح ولا لأ ومشفتش الكلمة دى بمعنى غطت بس
لكن على رأى شاعرنا يالا دنيا
__________________
بالله عليكم لا تنسونا من الدعاء بالتوفيق
  #4  
قديم 13-05-2008, 09:36 PM
الطالب المسلم الطالب المسلم غير متواجد حالياً
عضو ممتاز
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 298
معدل تقييم المستوى: 18
الطالب المسلم is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nobel مشاهدة المشاركة
يا محمد صدقني انا مش بالف من دماغي ده معني للكلمة بجد وعلي العموم اللي مش عايزها AS HE LIKE

يابني اصلا هجرة مش ايميجيراشن لا اسمها ميجراشن وكلها بيطلع في الغسيل
طالما بتغسل باوكسي:D
على فكرة يا نبيل

immigration هجرة البني ادمين

migration هجرة الطيور والحيوانات والحاجات دي

لكن زي ما انت قلت كله بيطلع في الغسيل

اللي عملها كده صح واللي عملها كده صح واللي عملها travelling برده صح
__________________
أنا طالب تالتة رياضة
هييييييييييييييييييييييه
  #5  
قديم 13-05-2008, 06:25 PM
الصورة الرمزية فتى الأزهر
فتى الأزهر فتى الأزهر غير متواجد حالياً
عضو متواصل
 
تاريخ التسجيل: Nov 2007
المشاركات: 946
معدل تقييم المستوى: 18
فتى الأزهر is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anos_45 مشاهدة المشاركة
والمعنى فى كرش الشاعر
احم اقصد فى بطنه :D
هذه العبارة لم أرى مثيلا لها فهى عبارة جوفاء إذا دققت النظر فيها تجدها كالصخرة الصماء لا روح فيها ولا معنى
تجدها يشيع فيها الألفاظ العامية وقد بالغ الكاتب وأغلظ فى القول عندما قال كرش وبهذا ألذع فى الهجاء ولكن لحسن حظه أنه لم يعين أحدا
ومن هنا وإذا أردنا أن نعلق على الكاتب نجده قليل حظ فى الثقافة والبلاغة
فنلاحظ أنه لم يجد انتقاء الألفاظ كما أنه أساء سرد الكلمات مما أبرز عيوب هذه الجملة وأيضا ليس هناك ترابط بين الأفكار والمعانى فلم يحسن الكاتب الخروج من فكرة لأخرى فأفسد الوحدة الموضوعية وخل تماسكها .
__________________
بالله عليكم لا تنسونا من الدعاء بالتوفيق
  #6  
قديم 13-05-2008, 11:38 PM
الصورة الرمزية M E K A
M E K A M E K A غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 33
المشاركات: 223
معدل تقييم المستوى: 18
M E K A is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فتى الأزهر مشاهدة المشاركة
هذه العبارة لم أرى مثيلا لها فهى عبارة جوفاء إذا دققت النظر فيها تجدها كالصخرة الصماء لا روح فيها ولا معنى
تجدها يشيع فيها الألفاظ العامية وقد بالغ الكاتب وأغلظ فى القول عندما قال كرش وبهذا ألذع فى الهجاء ولكن لحسن حظه أنه لم يعين أحدا
ومن هنا وإذا أردنا أن نعلق على الكاتب نجده قليل حظ فى الثقافة والبلاغة
فنلاحظ أنه لم يجد انتقاء الألفاظ كما أنه أساء سرد الكلمات مما أبرز عيوب هذه الجملة وأيضا ليس هناك ترابط بين الأفكار والمعانى فلم يحسن الكاتب الخروج من فكرة لأخرى فأفسد الوحدة الموضوعية وخل تماسكها .
ايه البلاغه دى ؟؟؟؟؟ بجد تحليل مفيش بعد كده

حلوا دول بقى
(I t is too hot today (If only
(My advice is to take this job (If
  #7  
قديم 14-05-2008, 03:10 AM
الصورة الرمزية Dr.Nobel
Dr.Nobel Dr.Nobel غير متواجد حالياً
طالب جامعي
 
تاريخ التسجيل: Jun 2007
العمر: 34
المشاركات: 879
معدل تقييم المستوى: 0
Dr.Nobel is an unknown quantity at this point
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M E K A مشاهدة المشاركة
ايه البلاغه دى ؟؟؟؟؟ بجد تحليل مفيش بعد كده

حلوا دول بقى
(I t is too hot today (If only
If only the weather were fine today
ممكن تستخدمي was بس were احلى
(My advice is to take this job (If
If i were you i would take this job
__________________
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 07:33 PM.