|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
سلام
فيه سؤال خارج المنهج كتبته بس محدش عبرني كلمة عبد العزيز باإنجليزي بتتكتب Abd El-Aziz ولا Abd El Aziz ولا Abd Al-Aziz ولا Abd Al Aziz وكلمة عبد الله Abd Allah ولا Abd-Allah شكراً مقدماً |
#2
|
|||
|
|||
![]() Count down لانها تعني يعد تنازليا اي عد الحلقات من الخارج الي الداخل اما Count on تعني يعتمد عليCount up تعني يجمعالاجابات Count down تعني اقترضBorrowed Abd Allah or Abduallah
Abd AlAziz |
#3
|
||||
|
||||
![]()
شكرا جزيلا يا أستاذ الفقى
يعنى الإجابات borrowed و count down بس أنا شايف إن الأسماء العربية لما بتتكتب بالانجليزى ممكن تتكتب بأى طريقة لو سمحت ح أسأل سؤال تانى فى ال grammar Yousra regrets wasting her time rewrite the previous sentence using wishes
__________________
صغير يطلب الكبرا *** وشيخ ود لو صغرا وخال يطلب العملا *** وذو عمل به ضجرا ورب المال في تعب *** وفي تعب من افتقرا فهل حاروا مع الأقدار *** أم هم حيروا القدرا |
#4
|
|||
|
|||
![]()
Yousra regrets wasting her time
rewrite the previous sentence using wishes Yousra wishes she hadn't wasted her time |
#5
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
بعد اذن مستر الفقي: الإجابة في السؤال المذكور هو: counting up the annual rings و ليس counting down و سواء قمت بعد الحلقات من الداخل للخارج أو من الخارج للداخل فما زال ذلك عد تصاعدي و السؤال موجود في workbook وورد في امتحان Aug 2006 و في كلا الحالتين نموذج الإجابة counting up تحياتي |
العلامات المرجعية |
|
|