اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإدارى > أرشيف المنتدي

أرشيف المنتدي هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 03-05-2008, 12:53 PM
الصورة الرمزية metro
metro metro غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 50
معدل تقييم المستوى: 17
metro is on a distinguished road
Fdf حول موضوع الضمير y استفسار من المدرسين فقط و الرد السريع

وجدت ان كل المدرسين اجمعوا على انه لايمكن استخدام الضمير y فى المستقبل البسيط و قاموا بكتابة الجمل بدون ضمير اصلا .

انا كنت اعتقد انه فى هذه الحالة يستبدل الضمير y بالضمير en و لا تترك الجملة بدون ضمير
il ira au Caire?
Oui il en ira.

لو سمحتم ارجوا الرد السريع من مدرسي اللغة الفرنسية زى ما ردوا على مسيو طارق و حد يصحح لى المعلومة هل الجملة تكتب بدون ضمير ام يستبدل .
il ira
مشكورييييين
  #2  
قديم 03-05-2008, 01:02 PM
الصورة الرمزية الأستاذة أم معتصم
الأستاذة أم معتصم الأستاذة أم معتصم غير متواجد حالياً
مشرفة للغة الفرنسية
الصف الاول الثانوى
 
تاريخ التسجيل: Jan 2008
المشاركات: 1,753
معدل تقييم المستوى: 18
الأستاذة أم معتصم is on a distinguished road
افتراضي

لالالالالا
لا تستبدله بالضمير en فهذا خطأ
ولكن
اكتب الاجابة كاملة
وبها الضمير y
فهى تكون صحيحة مائة بالمائة

المشكلة تكون فى اللغة الشفوية المنطوقة
وليست اللغة المكتوبةةةةةةةة

و يمكنك ان تستفيد من هذه الروابط فى تاكيد الاجابة على سؤالك
http://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=36010


http://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=43634
__________________
اسالكم الدعاء بظهر الغيب
عَن أَبي الدَّردَاءِ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّهُ سمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُولُ : (ما مِن عبْدٍ مُسْلِمٍ يَدعُو لأَخِيهِ بِظَهرِ الغَيْبِ إِلاَّ قَالَ المَلكُ و لَكَ بمِثْلٍ) رواه مسلم
  #3  
قديم 03-05-2008, 01:06 PM
الصورة الرمزية metro
metro metro غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 50
معدل تقييم المستوى: 17
metro is on a distinguished road
افتراضي

شكرا استاذة جنة على الاهتمام جزاك الله خيرا
  #4  
قديم 03-05-2008, 01:47 PM
مسيو/اسامة الباز مسيو/اسامة الباز غير متواجد حالياً
مشرف عام للصف الثالث الثانوي
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 2,358
معدل تقييم المستوى: 19
مسيو/اسامة الباز will become famous soon enough
افتراضي

السلامة عليكم
انا متنفق مع الاستاذة فاطمة لان
yلها استعمال يختلف عن en
y لمكان نذهب الية
en لمكان ناتي منه
il viendra du Caire
il en viendra


http://ossama.jeun.fr

آخر تعديل بواسطة مسيو/اسامة الباز ، 03-05-2008 الساعة 01:52 PM
  #5  
قديم 03-05-2008, 02:03 PM
AbanoubAziz AbanoubAziz غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
المشاركات: 179
معدل تقييم المستوى: 17
AbanoubAziz is on a distinguished road
افتراضي

هنا الجملة الى زى دى بيبقى فيها شكوك كتير
لو جت فى الامتحان
اكتبها بالضمير y او متكتبهوش الاتنين صح
بس اوعى تبدله بen
كل ضمير له استخداماته
بس خلى بالك الحالة دى
مع فعل aller فى المستقبل البسيط و التعبير il y a فقط
وباقى الجمل بتاعة المستقبل تحط فيها y عادى

وعلى فكرة النقطة دى مش علينا
ومتجيش فى امتحان علشان محل شكوك
لو مش مصدقنى دور فى دليل التقويم والنماذج مش هتلاقيها
دور فى كتاب المدرسة مش هتلاقيها
د
يعنى ريح نفسك واطمن انها مش هتيجى فى الامتحان
ويا سيدى لو جتلك اعمل اجابتين
مرة حط y والتانية ماتحطش
اوكى
__________________
  #6  
قديم 04-05-2008, 09:52 PM
الصورة الرمزية بهاء محمد طاهر
بهاء محمد طاهر بهاء محمد طاهر غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
المشاركات: 16
معدل تقييم المستوى: 0
بهاء محمد طاهر is on a distinguished road
افتراضي

بص يا سيدى بيقولك ميسيو إسلام فرحات عدم كتابه الضمير y فى زمنين الأول (المستقبل البسيط ) و (الماضى الناقص) كما هو موضح فى كتاب القواعد merci
  #7  
قديم 04-05-2008, 10:35 PM
الصورة الرمزية الأستاذة أم معتصم
الأستاذة أم معتصم الأستاذة أم معتصم غير متواجد حالياً
مشرفة للغة الفرنسية
الصف الاول الثانوى
 
تاريخ التسجيل: Jan 2008
المشاركات: 1,753
معدل تقييم المستوى: 18
الأستاذة أم معتصم is on a distinguished road
افتراضي

متلخبطوش بقى
هو اكيد قدر من خلال ردود المدرسين
يعرف الاجابة تكون ازاى

اذا جاءت فى الامتحان يضعها عادى جدا لانها لغة مكتوبةةةةةةةةةةة
__________________
اسالكم الدعاء بظهر الغيب
عَن أَبي الدَّردَاءِ رَضِي اللَّه عنْهُ أَنَّهُ سمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَقُولُ : (ما مِن عبْدٍ مُسْلِمٍ يَدعُو لأَخِيهِ بِظَهرِ الغَيْبِ إِلاَّ قَالَ المَلكُ و لَكَ بمِثْلٍ) رواه مسلم

آخر تعديل بواسطة الأستاذة أم معتصم ، 04-05-2008 الساعة 10:37 PM
  #8  
قديم 05-05-2008, 02:20 PM
الصورة الرمزية metro
metro metro غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 50
معدل تقييم المستوى: 17
metro is on a distinguished road
افتراضي

ميرسى جدا يا أساتذة على تعاونكم انا كنت عايز رد واحد عشان اقطع الشك باليقين
جزاكم الله خيرا
  #9  
قديم 06-05-2008, 12:58 AM
مسيو عبدالسلام عاشور مسيو عبدالسلام عاشور غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Jan 2008
المشاركات: 240
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو عبدالسلام عاشور is on a distinguished road
افتراضي

اعتقد ان المصحح فى الامتحان سكون مرن فى التصحيح فاذا جاءت اليك لا تكتب الضمير y امام فعل aller فى زمنين المستقبل البسيط والمضارع الشرطى ليس كل المدرسين يعرفون هذه المعلومة وكما انا التصحيح يكون متبعا بنماذج الاجابة


من رايى بلاش تكتبه خالص

ومعنى كلامى اننى لست مختلف مع الاستاذة فاطمة ولكن اقول ان كلامها صحيح مائة فى المائة

ولكن كن حذرا اكثر من اللازم

تحياتى مسيو عبدالسلام عاشور
  #10  
قديم 17-09-2009, 10:38 PM
مدحت إبراهيم عبد الخالق مدحت إبراهيم عبد الخالق غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
المشاركات: 8
معدل تقييم المستوى: 0
مدحت إبراهيم عبد الخالق is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

في الحقيقة دائمًا ما يثار موضوع وضع الضمير y في حالة المستقبل مع فعل aller والرد الوافي هو أن هذا الضمير لا يوضع مع هذا الفعل في زمن المستقبل المذكور أو في أي زمن أخر عاليه في حالة واحدة وهي عندما يكون هناك الضمير الرابط Où:

مثال: .J'ai trouvé l'agence de voyage Où tu iras sur le champ

لقد توصلت إلى وكالة السفر التي ستذهب إليها على الفور

سبب الحذف: بمأن ضمير الربط للاستعاضة عن المكان والضمير الشخصي yفي هذا المقام يعبر عن المكان فلا يجمع بينهما ويعوض ضمير الربط عن ضمير المكان.
__________________
مدحت إبراهيم عبدالخالق - مترجم معتمد ومحاضر لغة فرنسية
اللغة روح وليست عملية حسابية

آخر تعديل بواسطة مدحت إبراهيم عبد الخالق ، 17-09-2009 الساعة 10:41 PM
  #11  
قديم 18-09-2009, 09:09 PM
amr_elbassyony amr_elbassyony غير متواجد حالياً
مدرس لغة فرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
المشاركات: 141
معدل تقييم المستوى: 16
amr_elbassyony is on a distinguished road
افتراضي

لا يجوز وضع الضمير y في زمن المستقبل البسيط مع فعل aller
Ali ira au club
Ali ira
ولا يجوز ان نستبدله بالضمير en لان لكا ضمير استخدام مختلف عن الاخر وده في دود علمي والله اعلم وتقبلوا مروري وردي وكل عام وانتم في دوام الصحة والسعادة
__________________
مسيو عمرو البسيوني
(عاشق الفرنسية)
  #12  
قديم 19-09-2009, 03:58 PM
الصورة الرمزية مسيو ياسر نجيب
مسيو ياسر نجيب مسيو ياسر نجيب غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
المشاركات: 560
معدل تقييم المستوى: 16
مسيو ياسر نجيب is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

شكراً لكل من علق علي هذا الموضوع

اني اتفق مع من قال ان y تحذف في زمني المستقبل البسيط والمضارع الشرطي وليس الماضي الناقص مثل ما كتب زميل

ولكن للعلم ممكن ان لا تحذف y في هذين الزمنين في حالة الكتابة فقط
لان القاعدة وضعت للنطق فقط لثقله وللعلم اللغة الفرنسية الوحيدة التي ممكن ان تغير من بعض القواعد من اجل النطق

وكل عام وانتم بخير
  #13  
قديم 19-09-2009, 11:31 PM
الصورة الرمزية Crazy_Horse
Crazy_Horse Crazy_Horse غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 72
معدل تقييم المستوى: 16
Crazy_Horse is on a distinguished road
افتراضي

بسم الله الرحمن الرحيم
الموضوع المطروح سهل جم السهولة وبيتلخص زى ما كلنا عارفين فى نقطة واحدة وهى إن ظرف المكان y (يسميه البعض ضميراً شخصياً وهذا كلام غير صحيح) لا يوضع قبل فعل aller فى زمنى المستقبل البسيط ومضارع الشرط. كل هذا كلام متعارف عليه منذ سنين. عندما نتناول شىء بالتوضيح - ده رأيى ومش بالضرورة يكون صحيح - لازم نضيف جديد بشكل بناء أو نشرح شىء لم يتم إيضاحه. طيب ما يمكن أن يُقال ببساطة فى هذا الشأن ما يلى

أولاً: لابد من التفرقة بين الضمير الشخصى y وبين ظرف المكان y ؛ لأن لكل منهما وظيفة نحوية تختلف كل الاختلاف عن الأخرى ولا يمكن فهم اللغة فهماً عميقاً دون الوقوف على الوظائف النحوية للكلمات
فى جملة مثل J'entre dans le magasin = j'y entre
يتعلق الأمر بالظرف y وهو ظرف مكان وهو يساوى فى المعنى en ce lieu
وفى جملة مثل je n'y comprends rien
يتعلق الأمر بالضمير الشخصى y وهو يساوى فى المعنى à cela

ثانياً: مع الأسف فإن قاعدة أن الضمير y لا يُستخدم أى يتم إغفاله قبل فعل aller فى زمنى المستقبل البسيط ومضارع الشرط - رغم صحتها طبعاً - إلا أن المدرسين غالباً ما يشرحوها دون أى تفسير لها وكل ما يُقال فى هذا الشأن - لو قيل حتى - أنه لجمال النطق. من المسلم به تربوياً أن ما لا يفسر - طالما هناك تفسير صحيح - لا يتم هضمه بمثل مقدار ما يتم تفسيره ( انظر معى مثلاً لو أن مدرساً شرح ظاهرة صوتية كظاهرة الترخيم l'élision ذاكراً الاثنتى عشرة كلمة القابلة للترخيم فى الفرنسية ، فهل سيكون شأنه شأن المدرس الذى يقول للتلميذ أن ذلك يتم فقط مع الضمير je بلا تفسير ولا إيضاح للظاهرة ولا للكلمات الخاضعة للترخيم؟؟) . نعود لموضوعنا أو كما يقول الفرنسيون Revenons à nos moutons ونقول أن مسألة جمال النطق (وهى تسمية بدورها غير صحيحة وعامية إنما التسمية الصحيحة لها لغةً هى التناغم) وبالفرنسية l'euphonie تتضح جلياً لو نظرناً إلى طبيعة الحرف y
فالحرف y اسمه يكشف عن معناه ولفظه ، اسمه i grec أى حرف i اليونانى (نتذكر فعلاً أن أغلبية الكلمات الفرنسية المشتملة على ذلك الحرف هى فعلاً يونانية الأصل) . أى أن لفظه هو i وكما نعلم جميعاً أن نطق هذا الحرف بمفرده يماثل لفظاً الحرف i (باستثناء إذا تلاه حرف صائت أو إذا وقع بين صائتين) .

فالأمر برمته يتعلق بأن الظرف y يتم إغفاله لو تلاه شكل فعلى يبدأ بالحرف i (الموازى لفظاً للحرف y)

ملحوظة هامة للغاية: هذه القاعدة تخص الظرف y وليس الضمير الشخصى y بمعنى أننا نجد الضمير y وبعده شكل فعلى بادىء بحرف i ولكن قاعدة إغفال y تسرى إذا كان y ظرفاً
إليك مثال يوضح تلك الفكرة
Il s'y identifie
ففى هذا المثال y هو ضمير شخصى وليس ظرف

ملحوظة أخيرة: فى العامية الفرنسية كثيراً ما يحل الضمير y محل اسم شخص (وهو غير مقبول فى اللغة المعيارية) فنسمع
Tu te fies à cette personne? Oui, je m'y fie

تقبلوا مرورى جميعاً
__________________
Et la force est de mon côté
  #14  
قديم 20-09-2009, 01:05 AM
هبه العلوى هبه العلوى غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 8
معدل تقييم المستوى: 0
هبه العلوى is on a distinguished road
افتراضي

أسفه للتعليق لكن كان لابد من التداخل لفض الاشتباك الغير مبرر أذا جاءت الحاله السابق ذكرها يا ساده فى الأنشاء لا تكتب y ولا تترك الجمله فارغه فلا بد من وضع الobjet مكنانه الطبيعى وعدم اللجوء للضمير


اما فى اسلوب الحوار فيستبدل المستقبل البسيط بمستقبل قريب لجمال النطق وشكرا
صديقه المنتدى هبه (طالبه بكليه اللسانيات - المغرب)
  #15  
قديم 20-09-2009, 05:00 AM
الصورة الرمزية Crazy_Horse
Crazy_Horse Crazy_Horse غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 72
معدل تقييم المستوى: 16
Crazy_Horse is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هبه العلوى مشاهدة المشاركة
أسفه للتعليق لكن كان لابد من التداخل لفض الاشتباك الغير مبرر أذا جاءت الحاله السابق ذكرها يا ساده فى الأنشاء لا تكتب y ولا تترك الجمله فارغه فلا بد من وضع الobjet مكنانه الطبيعى وعدم اللجوء للضمير


اما فى اسلوب الحوار فيستبدل المستقبل البسيط بمستقبل قريب لجمال النطق وشكرا
صديقه المنتدى هبه (طالبه بكليه اللسانيات - المغرب)
Une Marocaine qui parle l'arabe égyptien???!!! Ou plutôt un con qui se masque derrière ça??? hahahahah, c'est drôle ça, surtout que les Marocains, auprès de qui j'ai passé une bonne part de ma vie, ont le français comme langue d'expression!!! C'est bizarrement bizarre ça. Mmonsieur le con, va faire ton cirque ailleurs. Démasque-toi et dis qui tu es au lieu de te cacher derrière un pseudonyme de femme. Dis, tu penses nous intimider en vouloir nous faire croire que tu es marocaine??? Moi-même hamdullah je parle français mieux que les vrais Maghrébins et ils me demandent souvent des trucs de langue quand on clavarde ensemble
__________________
Et la force est de mon côté
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 07:03 PM.