|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
|||
|
|||
![]()
completez avec tres - trop
le repas etait ........ bon mais j ai .......mange. je suis malade - Mme Grand a...... travaille cette semaine . elle est .......fatigue cet appartement est .......beau mais j aime le soleil. il est .......somber pour moi - vous arrivez trop tard M . Dupuis est parti il etait ......presse - ce quartier est ......tranquille c est une qualite . mais il est .......calm pour moi . ممكن شرح من الاساتذه الافاضل ازاى استخدم وافرق بين tres - trop bien - bon |
#2
|
|||
|
|||
![]()
la foire du livre........... je suis alle a lieu au caire
complete par le pronom relatif |
#3
|
|||
|
|||
![]()
هتبقى ou
جزاكم اللع كل خير |
#4
|
|||
|
|||
![]() ![]() ![]() completez avec tres - trop le repas etait ........ bon mais j ai .......mange. je suis malade - Mme Grand a...... travaille cette semaine . elle est .......fatigue cet appartement est .......beau mais j aime le soleil. il est .......somber pour moi - vous arrivez trop tard M . Dupuis est parti il etait ......presse - ce quartier est ......tranquille c est une qualite . mais il est .......calm pour moi . ممكن شرح من الاساتذه الافاضل ازاى استخدم وافرق بين tres - trop bien - bon |
#5
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
الأخ الفاضل أعتقد انك لست فى الثانوية العامة وعلي كل حال أهلاً بك وسأحاول أن أوضح لك الفرق ان شاء الله تعالي أولأ تعلم أن très و trop الأثنين ظرف كمية ولكن يمكنك أن تفرق بين الأثنين ببساطه أن très تأخذ معني جداُ اي very فى اللغة الانجليزية وغالباً ماتتبع بصفة أو أسم فاعل أو مفعول مستعمل كصفة أو ظرف مثال: J'ai très bien travaillé sur ce projet J'ai trop travaillé sur ce projet أما بالنسبة لـ trop فتعني أكثر من الازم وهي تدل علي الأفراط ولذلك ففي اللغة الانجليزية تترجم too much ولذلك اذا شعرت فى الجملة أن بها افراط كبير نضع trop أما بالنسبة للسؤال الثاني فيمكن أن تفرق بين bien et bon من خلال ذلك الشرح وبمكنك أن تفهمه بالفرنسية لأني أعتقد أنك تدرس الفرنسية فى الكلية : BON adjectif / BIEN adverbe BON = ADJECTIF • certains verbes + bon : Faire > Il fait bon. ( l'air est agréable ) Sentir > Ça sent bon. • bon + nom : - J'ai de bonnes adresses. - J'ai un bon contact avec lui. BIEN = ADVERBE • bien + verbe : - J'ai bien mangé, j'ai bien bu, je me sens bien. - Le train est bien ( = effectivement ) arrivé, mais personne n'est descendu. • bien + de + nom : ( = beaucoup de... ) - Bien des années ont passé. - Tu as bien de la chance. • bien + adjectif : ( = très, vraiment ) - Tu m'as l'air bien fatigué aujourd'hui. - Ce pantalon est bien long. Il faut le raccourcir. BON / BIEN - Adjectifs avec ÊTRE ou synonymes : DEVENIR, PARAÎTRE, RESTER, SEMBLER BON = JUGEMENT DES SENS, AFFECTIF - Ce gâteau est vraiment bon. - Il est très bon en maths. Il comprend tout. - Cet homme est bon ( Masc.! = Il fait le bien ). C'est bon : sens différents selon l'intonation : - C'est bon maintenant, hein ! Tu as assez causé ! (= ça suffit) - C'est bon, tu as gagné : Nous irons au cirque ce week-end. (= c'est d'accord ) BIEN = JUGEMENT INTELLECTUEL, MORAL - Cet appartement est bien : il est spacieux, calme etc. - Ce film est bien : Il est bien cadré, intéressant. - C'est un homme bien. ( Il est honnête, intègre ) - Tu as déjà fini ? C'est bien ! مع أطيب أمنياتي بالتوفيق لك وأرحب بأي إضافة يحب أن يضيفها أحد من أخواني وزملائي الأفاضل
__________________
![]() آخر تعديل بواسطة m.medhat ramadan ، 14-05-2010 الساعة 02:46 PM |
#6
|
||||
|
||||
![]()
ما معنى : mise en garde ؟
هى الجملة دى مش ممكن تكون conseil
__________________
Zahret-el-2oronfel
|
#7
|
||||
|
||||
![]()
__________________
كونك أحد أعضاء هذا المنتدى فأنت مؤتمن لك حقوق وعليك واجبات كن مميزاً فى اطروحاتك ، صادقاَ فى معلوماتك ، محباً للخير كن مراقباً فى غياب المراقب فالمنتدى منكم واليكم
|
#8
|
||||
|
||||
![]()
شكرراااا جداااا
__________________
Zahret-el-2oronfel
|
#9
|
||||
|
||||
![]()
ممكن احاول اجاوب
il faut tourner a droite |
#10
|
|||
|
|||
![]()
انا عندى سؤال
ou entendre ne quittez pas! je vous le passe |
#11
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ويمكن سماع هذه الجمله: au téléphone بالتوفيق
__________________
![]() |
#12
|
|||
|
|||
![]()
ils ont discute la reussite du projet de l, universite egypto-japonaise des sciences et de la technologie
pose une question sur les mots soulignes |
#13
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
d'ou est -cequ'ils ont discute la reussite du projet? |
#14
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
quel projet des sciences et de la technologie ont -ils discuté?
__________________
![]() |
#15
|
||||
|
||||
![]()
بارك الله فيك مسيو مدحت انا ترجمتها انهم ناقشو المشروع من جامعه وطبعا اجابتك انت اللى صح
|
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|