|
||||||
| المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر) |
|
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
|
#1
|
|||
|
|||
|
فى كتاب سيربريز القصة
مرة بيقول فى السؤال ان راسيندل هو اللى عمل الform ومرة بيقول ان راسيندل معرفش يعملها وسابت هو اللى عملها. مين اللى عملها بالظبط؟ تانى حاجه بيقول ان مايكل كان عارف فى الكورينيشن ان راسيندل مكانش الملك ومرة بيقول ان مكنش عارف انه مش الملك. هو كان عارف ولا لا
__________________
اللهم لك الحمد والشكر ![]() ![]() |
|
#2
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
1) Does Michael realise that this is not the real King? How do you know? . Yes, Michael knows Rassendyll is not the real King.. The words in the story tell us: “No one else ... seemed to realise that I was not the real King.” This means Michael realised it but no other person. 2) How do they get a permit from the King? . Sapt can write like the King and he signs the paper. هذا ما اعلم والله اعلى واعلم
__________________
When a friend asks there is no tomorrow |
|
#3
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
طيب ممكن فى سؤال الترجمة اوصله المعنى اللى هو عايزه بس بتغيير بعض الكلمات بحاجه تدى نفس المعنى او مثلا فيه كلمة مش عارف اكتبها انجليزى اعملها على هيئة جملة ولا لازم اترجم حرفى كده الكلمة بكلمتها؟ لان ساعات الواحد بيبقى عارف الكلمة بس فى توتر الامتحان ينساها وشكرا وربنا يجازيكم خيييييييير
__________________
اللهم لك الحمد والشكر ![]() ![]() |
|
#4
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
الترجمه ليست حرفيه وممكن جدا اكتر من كلمه تعطى نفس المعنى المهم التركيز على الهجاء و الجرامر وتحافظ على المعنى المطلوب ترجمته الاصل فى الترجمه انها ليست ترجمة كلمات ولكن ترجمة معنى . وربنا يوفقك
__________________
When a friend asks there is no tomorrow |
|
#5
|
|||
|
|||
|
شكرا لحضرتك جزاك الله كل خير
__________________
اللهم لك الحمد والشكر ![]() ![]() |
| العلامات المرجعية |
| الكلمات الدلالية (Tags) |
| مراجعة, موضوع, اجابة, ثالثة, ثانوية, سؤال |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|