|
تعلم اللغات الأجنبية الايطالية , الفرنسية , الالمانية و الاسبانية (ممنوع وضع كتب يخضع نشرها لحقوق الملكية الفكرية) |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
essais de vulgarisation
Au nom de Dieu , Clément et Miséricordieux
بسم الله الرحمن الرحيم اقترح على الأستاذ المشرف الفاضل/ مينا ماهر كتابة عدة مقالات تختص بدرس اللغة الفرنسية، على أن تكون هذه المقالات مترجمة للعربية - أى ثنائية اللغة- وذلك لكى تكون مفهومة للجميع وللمبتدىء وللمنتهى على السواء. أنا فى الحقيقة مسرور كل السرور وأشكر الأستاذ/ مينا لأنه أتاح لى بذلك أن أشترك ولو بالنذر اليسير و أن أظل على اتصال وتواصل بهذه العقليات الشابة الفتية ، الأخوة والأخوات الدارسين بكلية الأداب، قسم اللغة الفرنسية. أعتذر عن الإطالة فى التقديم للموضوع، لكن وجب التنويه وطبعا سيعرض الموضوع على هيئة حلقات متنوعة و أرجو من الطلبة والطالبات التشارك الفعلى وطرح وجهات نظرهم و استفساراتهم أولا بأول نبدأ الآن الدرس الأول وهو عن أقسام الكلام Les parties du discours أقسام الكلام من المهم للغاية أن نفهم إلى أى قسم تتصنف أى كلمة ، ومعنى ذلك أننا عندما نعرف كلمة جديدة فإننا لا نحفظها بلا وعى ولكن هناك خطوة أولية وهى التعرف على الكلمة. ويمكننا أن نشبه ذلك بمعرفة أى صديق جديد ؛ فنحن عندما نتعرف على صديق جديد لا نعتبره صديقا إلا إذا تعرفنا عليه جيدا. كذلك مع أى كلمة جديدة تصادفنا، لابد وأن نعرف كيف نصنفها. وتصنيف الكلمة أمر سهل للغاية ونرى معا ما يلى En français, un mot appartient à l'un des neuf classes suivantes;il peut être الكلمة فى اللغة الفرنسية تتصنف فى واحدة من تسع فئات ؛ و ذلك لأن الكلمة قد تكون Nom اسم Déterminant محدد Adjectif صفة Pronom ضمير Verbe فعل Préposition حرف جر Conjonction رابط Adverbe ظرف Interjection صوت انفعال Les mots sont variables ou invariables الكلمات قد تكون معربة أو مبنية Les mots variables : ceux dont les formes varient d'après leurs fonctions et leurs places dans la phrase الكلمات المعربة: هى الكلمات التى تتغير أشكالها بتغير وظائفها و مواقعها فى الجملة Les mots variables sont والكلمات المعربة هى Nom اسم Déterminant محدد Adjectif صفة Pronom ضمير Verbe فعل Les mots invariables : ceux dont les formes ne varient pas quelque soient leurs fonctions et leurs places dans la phrase الكلمات المبنية : هى الكلمات التى لا تتغير أشكالها بتغير وظائفها ومواقعها فى الجملة Les mots invariables sont والكلمات المبنية هى Préposition حرف جر Conjonction رابط Adverbe ظرف Interjection صوت انفعال على مدار العام - إن شاء الله - سيكون شغلنا الشاغل هو تفصيل كل من هذه التصنيفات التسعة ولكن مبدئيا - كما قلنا منذ قليل - لابد من أن ندرك إلى أى صنف تنتمى أى كلمة جديدة كانت أم قديمة ؛ لأننا نريد أن نفهم لا أن نحفظ بلا فهم فتكون المحصلة صفر . هذا هو الدرس الأول و سنأخذ الآن تدريب خفيف للغاية كى نستيقن من استيعابنا لهذا الدرس الأول Exercice d'application تمرين تطبيقى Dis à quelle classe de mots appartient chacun des mots suivants قل إلى أى فصيلة نحوية تنتمى كل من الكلمات التالية famille (عائلة) - parler ( تكلم) - bien (جيدا) - à ( إلى/فى) - petit (صغير/قصير) - et (و) - je (أنا) - ce (هذا) - oh (ياه) ياريت نحل التمرين ونتقابل بكرة - ان شاء الله - مع درس جديد ولو فيه أسئلة نطرحها A demain إلى اللقاء غدا آخر تعديل بواسطة etudiant_en_lettres ، 11-10-2008 الساعة 06:03 AM |
#2
|
||||
|
||||
شكرا
شكرا جزيلا علي هذا الموضوع الرائع
و اتمني ان كل الطلبه و الطالبات يستفيدوا من شرح حضرتك..
__________________
|
#3
|
|||
|
|||
شكرا اوي ليك يا etudiant en lettre انتا اسمك ايه
|
#4
|
||||
|
||||
un tres bon sujet
bravo et merci tu es le meilleur: aucune faute d'orthographe ni de grammaire vraiment tu merites le titre de "professeur en lettres" merci encore une fois pour ton sujet vivant que je suivrai bien sur
__________________
فى رعاية الله
"أحمد الصباغ" |
#5
|
|||
|
|||
الاسم لا يحمل أى مضمون عن صاحبه ؛ انما هو يستخدم فقط للتمييز. وعلى ذلك فاسمى غير مهم المهم الأفكار التى نتبادلها ، هى فقط الخليقة بصنع بشر فعلا يستحق لقب بنى آدميين
شكرا على سؤالك وياريت كنت تطرح سؤال فى المادة العلمية بشكل أحرى |
#6
|
|||
|
|||
اقتباس:
Salut à toi Monsieur Ahmed, surnommé l'homme de génie d'Egypte Tout d'abord, je voudrais te remercier pour tes mots débordant de gentillesse ainsi que de politesse Puis, et ça pour être franc, je suis déçu, tu sais pourquoi? C'est qu'aucun étudiant ne s'est donné la peine d'écrire n'importe quoi concernant le sujet. Wallahi les mots que tu viens de passer là m'ont tellement remonté le moral.Je voudrais tant qu'on reste en contact et que l'on échange des idées Je te remercie, encore une fois, de tes beaux mots que tu as présentés magnifiquement Alors...... Reste à dire que j'attendrai fort impatiemment, toujours et encore, tes commentaires si encourageants, si fructueux |
#7
|
|||
|
|||
اقتباس:
أنا الذى ينبغى على شكرك لأنك فعلا وبدون أى مجاملة انسان جميل ، تحمل قدرا هائلا من المشاعر الإنسانية التى ماتت عند كثير من الناس والذين صاروا أشبه بأصنام أو بقوالب طوب أشكرك فعلا و أرجو أن أكون على قدر المسئولية والتقدير الذى تولينى اياهما |
#8
|
||||
|
||||
merci pour ton effort
|
#9
|
|||
|
|||
Merci à toi frérot et merci de ton passage
|
#10
|
||||
|
||||
أخي الفاضل
السلام عليكم أكتب إليك لكي أشكرك علي وجودك بهذا القسم لاني أخشي أن أرحل دون أن يوجد أحد يروج الأبحاث العلمية الفرنسية والحمد لله انك موجود لاني مسافر ان شاء الله ومش هرجع قبل كام شهر ولو اني والله زعلان جدا ان مش هقدر أدخل المنتدي ولكن همر عليك و علي بقيت الأخوه المحترمون و خاصه الأستاذ الفاضل / مينا ماهر المشرف صاحب القلب الطيب و الروح المتعاونة مع جميع الفئات وإن شاء الله لما ارجع من السفر هتشوف حاجات جميلة مني فعلا وربنا يقدرنا علي إفادة الطلبة وشكرا ليك أخوك في الله / مصطفي نور |
#11
|
|||
|
|||
اقتباس:
Resalut frérot Merci de m'avoir qualifié de vulgarisateur de connaissances Pour ce qui est de ton départ prévu pour le Caire, je te souhaite tout le bien possible sur terre Et, comme disent les Français, BONNE ROUTE |
#12
|
||||
|
||||
ميرسي ليك حبيبي
Bonne Chance dans la vie de la science |
العلامات المرجعية |
|
|