#1471
|
|||
|
|||
اكتشف الخطا فين..................؟
In April 2nd ,1960,we shall have been living in this house exactly thirty years.1- On another month's time , I will have been working in a big company for five years.2- That job is hardly suitable for Peter ,isn't it?3- There's no one in the house, ,is it?4 He ought to know the answer, didn't he?5 I met Ali yesterday.Did I?6 Be never cruel or unjust.7 Do be careful when you cross the road, there are always a lot of traffic at that spot.8 You should eat to living , not live to eat.9 The reading of the will took part in the lawyer's office.10 |
#1472
|
|||
|
|||
Dear Mr. Abu Bishou,
The source as people said mentioned the special usage for this rule but it didn`t say it is the general rule. Personally, I depend on sources like those of L.G. Alexander and contemporary sources like all the books of Express Publishing. It is not my English to decide this or that. If I don`t find anything mentioned in these resources (up to Advanced Level and beyond), it is one of two: either it is wrong or it has a special use that should not be generalised. This is my point. One (Me) is never too old to learn (from everyone) All the best and prayers for you and all the colleagues Best Regards آخر تعديل بواسطة Essam ABDOU ، 21-11-2009 الساعة 10:40 AM |
#1473
|
|||
|
|||
Best regards, sir
|
#1474
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضرتك شكرا
|
#1475
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضرتك شكرا
|
#1476
|
|||
|
|||
ما الخطا فى هذه الجمل؟
The food is too hot to eat الاجابات
That picture is too heavy to hang on the wall. The water is clean enough to swim in.. The food was so hot that we couldn't eat it Her illness was far more serious than we at first thought. شكرا جزيلا لحضرتك شكرا آخر تعديل بواسطة ابو بيشو ، 21-11-2009 الساعة 11:36 PM |
#1477
|
|||
|
|||
الى مستر GALAXY الرجاء قراءة ما كتبته انا بتانى والرجوع الى القاموس ثم فكر جيدا
وكذلك الرجوع الىA Comprehensive English Grammar شكرا جزيلا لحضرتك شكرا |
#1478
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1479
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1480
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1481
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1482
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1483
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1484
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضراتكم شكرا
|
#1485
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا
|
العلامات المرجعية |
|
|