#1336
|
||||
|
||||
جزاك الله خيرا حبيب قلبى |
#1337
|
|||
|
|||
بارك الله فيك مسيو ياسر
ومسيو مدحت ومسيو منتصر
__________________
ولقد زكرتك والرماح نواهل منى وبيض الهند تقطر من دمى فوددت تقبيل السيوف لانها لمعت كبارق ثغرك المتبسم
|
#1338
|
||||
|
||||
ميرسى جدا
ليك يا مسيو محمد عبد المطيع |
#1339
|
||||
|
||||
اقتباس:
__________________
|
#1340
|
||||
|
||||
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اهلا بك مسيو مدحت كما قلت لك سابقا يسعدنى دائما النقاش معك وتبادل الافكار واشكر صاحب السؤال الذى جمعنا ببعض مرة اخرى بعد انقطاع طويل شكرا لك اخى الكريم وبارك الله لك وزادك من فضلة وعلمة مع خالص تحياتى لك
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#1341
|
|||
|
|||
اقتباس:
وبشكر جدا الاستاذ العزيز ياسر وان كنت هختلف معاه لاول مرة وأتمنى انة يتسع صدرة وصدوركم لقراءة رأيى وأدلتى أولا الضمير الشخصى en يحل محل: 1- مفعول مباشر مسبوق ب{ أداة نكرة أداة تجزأه-عدد -صفة كمية مثل beaucoup de -peu de أو صفة كمية غير محدودة مثلplusieurs - certains واتفقنا انهم اى plusieurs - certains ما يخدوش حرف جر يبقى السؤال كان il a vu plusieurs amis مش d'amis ويبقى الحل il en a vu plusieurs وفى الحالة دى المفعول مباشر مسبوق بصفة كمية سواء كان المفعول عاقل أو غير عاقل لانة مفعول مباشر ويبقى المثال الموجود فى السؤال غلط لان فية حرف جر بعد plusieurs ولو كانت الجملة فيها صفة كمية سواءpeu de أو beaucoup de تبقى دى صفات كمية مش حروف جر والمفعول بعدها مفعول مباشر مسبوق بصفة كمية ويأخذ الضمير en سواء كان المفعول عاقل أو غير عاقل 2- يأتى الضمير en محل مفعول غير مباشر غير عاقل مسبوق بحرف الجر de أو أحد مشتقاتة من اضغامة مع أدوات المعرفه وهى{du - de la - de l'-des} je viens de tanta j'en viens je parle de ma vie j'en parle أما ان كان المفعول الغير مباشر عاقل ومسبوق بأى حرف جر غيرà أو أحد مشتقاتة { à l' -aux- au - à la} فيأخذ أحد الضمائر{ lui-elle-eux-elles} ودة المثال اللى ذكرة استاذى العزيز الاستاذ ياسر il parle souvent de ses amis وهنا فعل الجملة parler de اى أن المفعول غير مباشر عاقل مسبوق باى حرف جر غير a` فيأخذ أحد الضمائرlui-elle-eux-elles} ويبقى الحل il en parle souvent كما ان souventهنا زائدة نحويا لكى تفيد المعنى مثلها مثل toujours- parfois- و quelquefois وكلها كلمات زائدة لا تؤثر فى القاعدة ولكنها تفيد المعنى أما المثال الاخر il parle beaucoup de ses affaires |
#1342
|
|||
|
|||
[quote=أ.وليد صقر شربين;2163822]أولا أنا بشكر كل الاساتذة الافاضل اللى شاركونا الرأى سواء اتفقنا أو اختلفنا فالاختلاف فى الرأى لا يفسد للود قضية مادام فى اطار محترم وكل واحد بيعرض رأية ودليلة
وبشكر جدا الاستاذ العزيز ياسر وان كنت هختلف معاه لاول مرة وأتمنى انة يتسع صدرة وصدوركم لقراءة رأيى وأدلتى أولا الضمير الشخصى en يحل محل: 1- مفعول مباشر مسبوق ب{ أداة نكرة أداة تجزأه-عدد -صفة كمية مثل beaucoup de -peu de أو صفة كمية غير محدودة مثلplusieurs - certains واتفقنا انهم اى plusieurs - certains ما يخدوش حرف جر يبقى السؤال كان il a vu plusieurs amis مش d'amis ويبقى الحل il en a vu plusieurs وفى الحالة دى المفعول مباشر مسبوق بصفة كمية سواء كان المفعول عاقل أو غير عاقل لانة مفعول مباشر ويبقى المثال الموجود فى السؤال غلط لان فية حرف جر بعد plusieurs ولو كانت الجملة فيها صفة كمية سواءpeu de أو beaucoup de تبقى دى صفات كمية مش حروف جر والمفعول بعدها مفعول مباشر مسبوق بصفة كمية ويأخذ الضمير en سواء كان المفعول عاقل أو غير عاقل 2- يأتى الضمير en محل مفعول غير مباشر غير عاقل مسبوق بحرف الجر de أو أحد مشتقاتة من اضغامة مع أدوات المعرفه وهى{du - de la - de l'-des} je viens de tanta j'en viens je parle de ma vie j'en parle أما ان كان المفعول الغير مباشر عاقل ومسبوق بأى حرف جر غيرà أو أحد مشتقاتة { à l' -aux- au - à la} فيأخذ أحد الضمائر{ lui-elle-eux-elles} ودة المثال اللى ذكرة استاذى العزيز الاستاذ ياسر il parle souvent de ses amis وهنا فعل الجملة parler de اى أن المفعول غير مباشر عاقل مسبوق باى حرف جر غير a` فيأخذ أحد الضمائرlui-elle-eux-elles} ويبقى الحل il en parle souvent كما ان souventهنا زائدة نحويا لكى تفيد المعنى مثلها مثل toujours- parfois- و quelquefois وكلها كلمات زائدة لا تؤثر فى القاعدة ولكنها تفيد المعنى أما المثال الاخر il parle beaucoup de ses affaires فعل الجملة هو parler beaucoup de ويساوى parler de اذا المفعول هنا غير مباشر غير عاقل ويكون حلة il en parle beaucoup ودليلى ان avoir mal a هى نفسها أقصد كقاعدة وليس المعنى تساوى avoir beaucoup de mal a هذا حد علمى والله أعلى وأعلم فان كنت أصبت فمن الله وأحمدة وان كان من خطأ أو نسيان فمنى ومن الشيطان أسف مره أخرى على الاطالة ولكنى أرجوا أن أكون قد أصبت الهدف وأزلت كل لبس وأرحب باراء زملائى واساتذتى والله انى احبكم فى الله |
#1343
|
|||
|
|||
[quote=أ.وليد صقر شربين;2163838]
اقتباس:
|
#1344
|
||||
|
||||
اقتباس:
اقتباس:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اهلا بك اخى وليد مرة تانية بشكرك على مداخلتك وانا متفهم وجهة نظرك وعلى حسب فهمى لكلامك انت عاوز تقول ان de بعد ظرف الكمية مش حرف جر صح ولا انا غلطان انا فكرت فى نفس كلامك قبل ما ارد ردى الاول ولكن بحثت قليلا فلم اجد ما يدعم رأيك هذا وانت فى المثال المحلول فى كتاب القواعد وهو هذا المثال il parle souvent de ses amis انت هنا حليت المثال كالاتى il en parle souvent
طبعا كلامك كدة منافى لما تقولة كتب القواعد فى اللغة الفرنسية ودليل على ذلك انظر الى حل نس المثال فى الصورة المرفقة فى مشاركتى ستجد ان الحل كالاتى il parle souvent d'eux وسأحاول جاهدا اذا سمحت ظروفى غدا ان شاء الله ان اجد لدى دليل اخر اوضح بة كلامى وارجو منك اخى الكريم ان ترفق اى من الملفات التى تو ضح بها وجهة نظرك لمزيد من الايضاح ورفع الالتباس عن الجميع وشكرا لك وبالنسبة لباقى النقاط انا متفق معك تماما فيما يخص الحالات الاخرى التى نستخدم فيها ضمير الشخصى en
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#1345
|
|||
|
|||
[quote=الاستاذ / ياسر الشرقاوى;2163872]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اهلا بك اخى وليد مرة تانية بشكرك على مداخلتك وانا متفهم وجهة نظرك وعلى حسب فهمى لكلامك انت عاوز تقول ان de بعد ظرف الكمية مش حرف جر صح ولا انا غلطان انا فكرت فى نفس كلامك قبل ما ارد ردى الاول ولكن بحثت قليلا فلم اجد ما يدعم رأيك هذا وانت فى المثال المحلول فى كتاب القواعد وهو هذا المثال il parle souvent de ses amis انت هنا حليت المثال كالاتى il en parle souvent طبعا كلامك كدة منافى لما تقولة كتب القواعد فى اللغة الفرنسية ودليل على ذلك انظر الى حل نس المثال فى الصورة المرفقة فى مشاركتى ستجد ان الحل كالاتى il parle souvent d'eux وسأحاول جاهدا اذا سمحت ظروفى غدا ان شاء الله ان اجد لدى دليل اخر اوضح بة كلامى وارجو منك اخى الكريم ان ترفق اى من الملفات التى تو ضح بها وجهة نظرك لمزيد من الايضاح ورفع الالتباس عن الجميع وشكرا لك وبالنسبة لباقى النقاط انا متفق معك تماما فيما يخص الحالات الاخرى التى نستخدم فيها ضمير الشخصى en شكرا يا استاذ ياسر على اهتمامك بس دة مش قصدى انا حليت المثال بتسرع ورجعت صححتة لما راجعتة بس للاسف بعد ما بعتها أرجو ان تقرأ أخر مشاركه لى أما عن قصدى فهو beaucoup de و trop de و peu de صفات كمية وسواء جاء بعدها مفعول عاقل او غير عاقل هنستبدلة بالضميرen لانة هيكون مفعول مباشر أماplusieurs لا تأخذ حرف جر وهى صفة كميه والمفعول بعدها مباشر أيضا ويأخذ حرف الجرen وحضرتك وافقتنى فى كدة بس كتبت المثال اللى حليتة بحرف جر بعد plusieurs اللى اتفقنا انها مبتاخدش حرف جر ولو رجعت لرد حضرتك هتتأكد من صحة كلامى ان المثال مكتوب خطأ أنتظر ردك |
#1346
|
||||
|
||||
الله على روعة النقاش
بارك الله فيك حبيبي ياسر وحبيبي وليد |
#1347
|
||||
|
||||
أخي وحبيبي أستاذ ياسر
هو طبعا لا خلاف أنا المفعول المسبوق بكمية يعوض عنه بـــ en pour l'exemple : il parle souvent d'eux il est ecrit ( dans la langue soutenue ) c'est un niveau de langue mais c'est pas dans la langue courante et les eleves n'etudient pas ce niveau de langue , mais le complement dans ce cas et indirect lorsqu'on voit le verbe parler de ,et pour l'eleve . il faut qu'il le remplace par en avec mes remerciments
__________________
صل على النبي مرة .....تكسب من الحسنات عشرة منتـصــــــر الجميـــلي معلم أول اللغة الفرنسية بمدرسة القصير الثانوية للبنين بالبحر الأحمر [B]سبحــان الله *** الحمد لله *** لا إله إلا الله *** الله أكبـــــر |
#1348
|
|||
|
|||
اقتباس:
والله انى احبك فى الله :av4056b b7jp3::a v4056bb7jp3: |
#1349
|
|||
|
|||
اقتباس:
والله انى احبك فى الله:av4 056bb7jp3::av4056bb7jp 3::av405 6bb7jp3: |
#1350
|
|||
|
|||
[quote=الاستاذ / ياسر الشرقاوى;2163872]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة اهلا بك اخى وليد مرة تانية بشكرك على مداخلتك وانا متفهم وجهة نظرك وعلى حسب فهمى لكلامك انت عاوز تقول ان de بعد ظرف الكمية مش حرف جر صح ولا انا غلطان انا فكرت فى نفس كلامك قبل ما ارد ردى الاول ولكن بحثت قليلا فلم اجد ما يدعم رأيك هذا وانت فى المثال المحلول فى كتاب القواعد وهو هذا المثال il parle souvent de ses amis انت هنا حليت المثال كالاتى il en parle souvent طبعا كلامك كدة منافى لما تقولة كتب القواعد فى اللغة الفرنسية ودليل على ذلك انظر الى حل نس المثال فى الصورة المرفقة فى مشاركتى ستجد ان الحل كالاتى il parle souvent d'eux وسأحاول جاهدا اذا سمحت ظروفى غدا ان شاء الله ان اجد لدى دليل اخر اوضح بة كلامى وارجو منك اخى الكريم ان ترفق اى من الملفات التى تو ضح بها وجهة نظرك لمزيد من الايضاح ورفع الالتباس عن الجميع وشكرا لك وبالنسبة لباقى النقاط انا متفق معك تماما فيما يخص الحالات الاخرى التى نستخدم فيها ضمير الشخصى en أخى العزيز وأستاذى الغالى استاذ ياسر والله انى احبك فى الله ارجو ان يتسع صدرك لما سأكتبة وسانتظر بفارغ الصبر ردك الذى احترمه كثيرا وانت لا يخفى عليك اعجابى الشديد بك امـــــــــــــــا بـــعـــــــــــــــــــــــــــد أولا: beaucoup de - peu de - trop de ظروف كمية وليست حروف جر والدليل: أ: ليس كل de حرف جر ففى الامثلة التاليه 1-je viens de la france هنا de حرف جر 2-je mange de la viande هنا de اداة تجزئة 3-je vois la mere de sara هنا de حرف جر للاضافة 4-j'ai beaucoup de stylos هناde جزء من صفة الكمية وليست حرف جر ب: الدليل غير موجود حتى الان لانى لازلت احاول اثبات ان de فى كلمةbeaucoup deليست حرف جر لذلك أقول وبالله التوفيق: 1- هناك كلمات يكون deجزء من اصل الكلمة وتكون هذة الكلمات حروف جر مثل pres de - loin de والدليل انها تقبل الاضغام مثل: je viens du caire j'habite pres du lycee je parle du professeur 2-اما الكلمات التىde فيها من اصل الكلمة وليست حرف جر فلن تقبل الاضغام ولن يتغير شكلها كما هو الحال فى beaucoup de - peu de - trop de والدليل j'ai beaucoup de livres هنا لم يتغير شكلdeلانها من اصل الكلمه وليست حرف جر ولو كانت حرف جر لاخذت الكلمه التى تليها محدد او جمعت لتصبحdes لان الكلمه التى تليها جمع ولكن هذا لا يحدث لانها من اصل الكلمة وهى ظرف وليست حرف جر فالظرف لا يتغير ثانيا: ليست كل كلمةbeaucoup ظرف كمية ولكن لابد ان تتبع بحرف -'de- d ويتبعها اسم جمع وفى هذة الحالة يمكن استبدال المفعول الذى يليها بالضميرenلانة سيكون مسبوق بضمير كمية j'etudie beaucoup de matieres j'en etudie beaucoup j'ai beaucoup d'amis j'en ai beaucoup أمـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا اذا جاءت beaucoup بدون حرفde تكون كلمة بمعنى كثيرا وليست ظرف كميه والمفعول بعدها مباشر j'aime beaucoup mes amis je les aime beaucoup j'aime beaucoup le francais je l'aime beaucoup وهو نفس المثال مع parler de هنا حرف الجر de يلازم الفعل ومعناه يتحدث عن والمفعول بعدة غير مباشر فان كان عاقل استخدمنا الضمائر lui elle eux elles كما فى المثال je parle du medecin je parle de lui ونفس الشئ مع الفعل parler beaucoup de ويعنى يتحدث كثيرا عن كلمة beaucoup هنا كلمه زائدة وتعنى كثيرا وليس الكثير من وحرف الجرde ليس له علاقة بها لانة تابع للفعل بدليل اننا يمكننا حذف beaucoup وستظل de ولن تتاثر الجملة بهذا الحذف je parle beaucoup de sara je parle beaucoup d'elle وتساوى je parle de sara je parle d'elle اذا beaucoup هنا زائدة وليست ظرف كمبه لاننا يمكن ان نحذفها دون ان نخل بتركيب الجملة j'aime beaucoup le francais تساوى j'aime le francais أمــــــــــــــــــــــــــــــــــــا j'ai beaucoup d'amis لا نستطيع حذف beaucoup ولو حذفت لابد ان ناتى بمحدد اخر مثل اداة نكرة j'ai des amis و des هنا اداة نكرة لاننا لا يمكن ان نحذف beaucoup دون ان نحذف de التى هى من اصل الضميرbeaucoup de ثالثا: كلمة souvent التى جاءت فى المثال المحلول بالصورة ظرف زمان وليست ظرف كميه لذلك المفعول الذى يليها لا يستبدل بالضميرenوانما يكون حسب الجملة مباشر او غير مباشر فالضميرen كما سبق واستعرضنا يحل محل: 1-مفعول مباشر مسبوق ب: أ- أداة نكره{ un- une - des} il a un ami il en a un ب- اداة تجزئة{ du - de la- de l'- des} je fais du sport j'en fais ج- عدد{un - deux - trois........} j'ai trois soeurs j'en ai trois je n'en ai pas د- ظرف كميه {beaucoup de - peu de - trop de} je vois beaucoup de voitures j'en vois beaucoup je n'en vois pas او محدد كمية{plusieurs -certains} j'ai plusieurs amis j'en ai plusieurs je n'en ai pas أمــــــــــــــــــــــــــــــا souvent فهى ظرف زمان ولا تؤثر على الجملة الا فى النفى مثلها مثل toujours- parfois - encore- quelquefois -deja-aujourd'hui demain- hier- maintenant} الامثلة je parle souvent aux professeurs je leur parle souvent je ne leur parle jamais je parle souvent des professeurs je parle souvent d'eux je ne parle jamais d'eux اذا ظرف الزمان لا يؤثر على الجملة عند استبدال مفعولها بضمير شخصى وهذا نفس المثال المذكور فى الصورة فى مشاركة استاذى الغالى الاستاذ ياسر je parle souvent des professeurs je parle souvent d'eux je ne parle jamais d'eux كما انه يمكننا حذف ظرف الزمان من الجملة دون ان يغير ذلك شئ فى استخدام ضمير شخصى je parle des professeurs je parle d'eux je ne parle pas d'eux لذلك المثال لا يعالج النقطة التى نحن بصدد نقاشها 2- يحل الضميرen محل مفعول غير مباشر غير عاقل مسبوق بحرف الجرde او احد مشتقاتة{du- de la - de l'-des} je viens des etats unis j'en viens أرجو ان اكون قد وفقت فى توضيح وجهة نظرى فلا تبخلوا بالرد عليا سواء بالاتفاق او بالاعتراض واخيرا اود التاكيد على ان: plusieurs -1 محدد كمية غير محدود ولا ياخذ حرف جر ويستبدل المفعول بعدة بالضميرen ويظل فى الاثبات ويحذف فى النفى 2-beaucoup اذا جاء معهاde تكون ظرف كمية وكذلك{peu de- trop de} وياخذ المفعول بعدهم الضمير en ويكتبوا فى الاثبات ويحذفوا فى النفى j'aime beaucoup d'amis j'en aime beaucoup je n'en aime pas 3-beaucoup اذا لم يات بعدهاde لاتكون ظرف كمية وكذلك{peu- trop } ولا يؤثروا على الجملة عند استبدال المفعول بضمير شخصى j'aime beaucoup mes amis je les aime beaucoup je ne les aime pas beaucoup 4- souventظرف زمان ولا يؤثر وجودها او عدمه عند تحويل المفعول الى ضمير شخصى j'ecoute souvent a mes professeurs je leur ecoute souvent je ne leur ecoute jamais هذا ما وفقنى الله له فان ان اصبت فمن الله واحمدة حمد الشاكرين وان كان من خطأ أو سهو فمنى ومن الشيطان أنتظر رد أخى العزيز الاستاذ ياسر واساتذتى الكرام الاستاذ مدحت والاستاذ منتصر والاستاذ رامى والاستاذ محمود درويش وكل اخوانى واحبائى والله انى احببكم فى الله أخوكم وليد صقر:av40 56bb7jp3::av4056bb7jp3 ::av4056 bb7jp3: |
العلامات المرجعية |
|
|