اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #856  
قديم 11-02-2010, 02:34 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 50
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 16
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon114


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سلامونا مشاهدة المشاركة
لو سمحت ازاى نجيب اسم الفاعل من فعل ذو ضميرين
السلام عليكم
اهلا بك معنا
بخصوص سؤالك عن اسم الفاعل من الفعل ذو الضميرين
نقوم بتصريف الفعل فقط مع الضمير الفاعل nous فى المضارع
ثم نحذف النهاية ons
ونضع ant
اما بالنسبة لضمير المفعول يتاع الفعل ذو الضميرين
فهذا يتم تصريفة حسب فاعل الجملة الاولى يعنى لا نغير ابدا الضمير
مثال
je lis un roman quand je me promene
الحل
je lis un roman en me promenant

مع خالص تحياتى لك بدوام التوفيق
والى لقاء فى سؤال اخر

ملحوظة ....................................
بالنسبة لسؤالك عن افضل الملخصات طبعا المفروض اننا لا نذكر هنا اسماء كتب خارجية لكى لا تعتبر دعاية للكتاب وكمان علشان باقى الاخوة الزملاء لو حد فيهم عندة كتاب من تأليفة لا يأخذ الموضوع بحساسية او علشان محدش يقول اشمعنى الكتاب دة انا بنصحك انك تشوفى فى منطقة سكنك شوفى اكثر كتاب لة توزيع مع زملائك فى المنطقة وبكدة اكيد هتعرفى اذا كان حلو او وحش
مع انى رأى الشخصى ان معظم الكتب تكاد تكون متشابهة والمهم انك تعرفى تحلى وتلاقى مدرس يساعدك واخيرا مع خالص تحياتى لك
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #857  
قديم 11-02-2010, 04:53 PM
sara_asayed sara_asayed غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 12
معدل تقييم المستوى: 0
sara_asayed is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يسعدنى جدا المشاركه فى هذا الموقع الجميل مع عمالقة اللغة الفرنسية والذين حاذوا على احترامى من اسلوب حوارهم الراقى الذى ينم عن تمكن فى اللغة والاخلاق
عندى سؤال اتمنى معرفة اجابته من اساتذتى
qui parle a qui et ou?
pardon, il faut la facture pour rendre l'article vendu
  #858  
قديم 11-02-2010, 05:12 PM
الصورة الرمزية Mr.Ahlawy
Mr.Ahlawy Mr.Ahlawy غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
العمر: 31
المشاركات: 230
معدل تقييم المستوى: 16
Mr.Ahlawy is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sara_asayed مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يسعدنى جدا المشاركه فى هذا الموقع الجميل مع عمالقة اللغة الفرنسية والذين حاذوا على احترامى من اسلوب حوارهم الراقى الذى ينم عن تمكن فى اللغة والاخلاق
عندى سؤال اتمنى معرفة اجابته من اساتذتى
qui parle a qui et ou?
pardon, il faut la facture pour rendre l'article vendu

الجملة فيها كلمات مش عارفها بس هحاول

على ما أظن ..

Un Redacteur En Chef A Un Journalist Au Journal

بس الجملة مش متأكد منها
__________________
مازال يعدو جهده نحوها ........ حتى هوى من فوق تلك القِلالِ
فرحمة الله على طالـــبٍ ........ مات شهيدًا للأماني الطـُــــوالي

  #859  
قديم 11-02-2010, 06:16 PM
sara_asayed sara_asayed غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 12
معدل تقييم المستوى: 0
sara_asayed is on a distinguished road
افتراضي

[quote=sara_asayed;1967664]السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يسعدنى جدا المشاركه فى هذا الموقع الجميل مع عمالقة اللغة الفرنسية والذين حاذوا على احترامى من اسلوب حوارهم الراقى الذى ينم عن تمكن فى اللغة والاخلاق
عندى سؤال اتمنى معرفة اجابته من اساتذتى
qui parle a qui et ou?
pardon, il faut la factureا
لفاتورة pour rendre l'article vendu
  #860  
قديم 11-02-2010, 06:23 PM
sara_asayed sara_asayed غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 12
معدل تقييم المستوى: 0
sara_asayed is on a distinguished road
افتراضي

[quote=m.medhat ramadan;1533335]
qui parle a qui et ou
pardon, il faut la facture pour rendre l'article vendu
ممكن حد يجاوبنى على السؤال ده لانة سؤال صعب ومحتاج عبقرى
  #861  
قديم 11-02-2010, 06:55 PM
أ.وليد صقر شربين أ.وليد صقر شربين غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
العمر: 43
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
أ.وليد صقر شربين is on a distinguished road
Icon114

[quote=sara_asayed;1968060]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة m.medhat ramadan مشاهدة المشاركة
qui parle a qui et ou
pardon, il faut la facture pour rendre l'article vendu
ممكن حد يجاوبنى على السؤال ده لانة سؤال صعب ومحتاج عبقرى
الاجابة على ما اعتقد هى
un vendeur a un client dans un magasin ou dans un super marche
  #862  
قديم 11-02-2010, 08:59 PM
أ.وليد صقر شربين أ.وليد صقر شربين غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
العمر: 43
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
أ.وليد صقر شربين is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاستاذ / ياسر الشرقاوى مشاهدة المشاركة
السلاااااااااااام عليكم
اهلا بك يا اخ وليد
بالنسبة لسؤالك الاول بتاع الاسلوب المباشر وغير المباشر

Le docteur me dit : «Ne mangez rien de toute la journée.»
le docteur me demande de ne rien manger toute la soiree

طبعا زى ما انت اكيد عارف ان دية جملة امرية منفية وفى الجملة الاميرة هنحول هنا فعل يقول خارج الاقواس الى
يطلب وكمان الجملة منفية يعنهى هنربط باداة الربط de + اداة النفى ne rien

وبالنسبة لسؤالك عن النفى فى الماضى المركب فعل يكون هنا ليس لة اى ترجمة ولا معنى هو موجود هنا كفعل مساعد وليس فعل اساسى فى الجملة
واذا كان عندك جملة عاوز تنفيها ممكن تحطها هنا
وان شاء الله نوضح اك الحل بتاعها
مع خالص تحياتى لك
السلام عليكم ورحمة الله
اولا بحيى الاستاذ ياسر على مجهودة الممتاز بس انا ليا تعليق على الجملة دى وان كان الاختلاف فى الرأى لا يفسد للود قضية
فى الجملة الامرية يحول فعل القول الىordonner
اما الجملة الاستفهامية فيحول الىdemander
وكمان مش هنغيرla journee
  #863  
قديم 11-02-2010, 09:35 PM
أ.وليد صقر شربين أ.وليد صقر شربين غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
العمر: 43
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
أ.وليد صقر شربين is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALLALL مشاهدة المشاركة
اين تسمع هذة الجمل
cest interdit de passer faites demi tour
un aller simple pour paris
الى من تقول هذه الجمل واين
monsieur je suis presse jai un rend vous
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
بالنسبه للسؤال الاولc'est interdit de passer faites demi tour
معناة ممنوع المرور استدر للخلف
ونسمعهdans la rue
السؤال التانىun aller simple pour paris
بيطلب تذكرة ذهاب فقط لباريس
ودة نسمعةdans une agence de voyagesمكتب سفريات
اما السؤال الاخير
monsieur je suis presse jai un rend vous[/quote]
معناة انا مستعجل عندى موعد
والاجابةun passager a un conducteur en taxi
والله ولى التوفيق
  #864  
قديم 11-02-2010, 10:42 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 50
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 16
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon114

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أ.وليد صقر شربين مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله
اولا بحيى الاستاذ ياسر على مجهودة الممتاز بس انا ليا تعليق على الجملة دى وان كان الاختلاف فى الرأى لا يفسد للود قضية
فى الجملة الامرية يحول فعل القول الىordonner
اما الجملة الاستفهامية فيحول الىdemander
وكمان مش هنغيرla journee
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اهلا بك يا اخ وليد
يا سيدى كلامك مع الاسف هنا مش صحيح
لان فى الجملة الامرية يجوز حالتين للفعل خارج الاقواس
اما نتركة كام هو بدون تغير يعنى dire
او نحولة الى demander وفى حالات اخرى الى ordonner
وطبعا كلامى دة ممكن يكون جديد او غريب على بعض من يعتمدون فى دراستهم على كتب القواعد العربى او بالاصح
الكتب الخارجية
لكن كل مهتم بدراسة اللغة الفرنسية اكيد اطلع على كلامى هذا وبالطبع انا لا اقل كلام لست متأكد منة بل انا مطلع علية وعندى
ومثال بسيط من امتحان الثانوية العامة لوحضرتك كنت حليتة مع طلابك لكنت علمتة وهو كان فى دور اغسطس 2004
والسؤال كالاتى
3- " Viens avec moi à Paris . " Que demande Sami à son ami
Il lui demande de …………………. avec )


وخد كمان المثال دة من على احد المواقع الفرنسية
Le professeur demande : ' N'oubliez pas les fiches de lecture !

...........................Le professeur demande

وفى امثلة كتير ممكن اجيبها بس انا شايف الموضوع بسيط ولا يستحق الجدال
وعلى فكرة بالنسبة لكلمة la journee
هى طبعا ملهاشى هنا تحويل ولو خدت بالك اكيد هتعرف انها خطأ كتابى لا اكثر لان انا كنت بشرح لطالب السؤال كيفية الحل ولو كان لها تحويل طبعا اكيد كنت هذكرة
وعلى العموم فرصة سعيدة واهلا وسهلا بيك معنا على بوابة المنتدى
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم

آخر تعديل بواسطة الاستاذ / ياسر الشرقاوى ، 11-02-2010 الساعة 10:46 PM
  #865  
قديم 11-02-2010, 11:04 PM
أ.وليد صقر شربين أ.وليد صقر شربين غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
العمر: 43
المشاركات: 210
معدل تقييم المستوى: 15
أ.وليد صقر شربين is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاستاذ / ياسر الشرقاوى مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اهلا بك يا اخ وليد
يا سيدى كلامك مع الاسف هنا مش صحيح
لان فى الجملة الامرية يجوز حالتين للفعل خارج الاقواس
اما نتركة كام هو بدون تغير يعنى dire
او نحولة الى demander وفى حالات اخرى الى ordonner
وطبعا كلامى دة ممكن يكون جديد او غريب على بعض من يعتمدون فى دراستهم على كتب القواعد العربى او بالاصح
الكتب الخارجية
لكن كل مهتم بدراسة اللغة الفرنسية اكيد اطلع على كلامى هذا وبالطبع انا لا اقل كلام لست متأكد منة بل انا مطلع علية وعندى
ومثال بسيط من امتحان الثانوية العامة لوحضرتك كنت حليتة مع طلابك لكنت علمتة وهو كان فى دور اغسطس 2004
والسؤال كالاتى

3- " Viens avec moi à Paris . " Que demande Sami à son ami


Il lui demande de …………………. avec )


اولا انا بشكر حضرتك على الاهتمام والرد
بس احب اوضح نقطتين
الاولى انى مقصدتش استفزك او اضايقك بس انا توقعت ان حضرتك هتتقبل النقد
ثانيا اشكرك على اسلوب التهكم اللى ضايقنى بس انا مبعتمدش فى شرحى على الملخصات الخارجية
وللاسف الامتحانات ملهاش نماذج اجابة عشان ااكد كلامى لكن اكيد حضرتك عارف انv demanderمعناة يسال او يطلب اماv ordonner معناة يامر
واحب ااكد لحضرتك ان الاختلاف فى الراى لايفسد للود قضية وانا يشرفنى الحوار مع حضرتك للفائدة
وارجو انى مكنش ضايقتك وبكرر اعتذارى لسوء التفاهم

وخد كمان المثال دة من على احد المواقع الفرنسية


Le professeur demande : ' N'oubliez pas les fiches de lecture !

...........................Le professeur demande


وفى امثلة كتير ممكن اجيبها بس انا شايف الموضوع بسيط ولا يستحق الجدال


وعلى فكرة بالنسبة لكلمة la journee


هى طبعا ملهاشى هنا تحويل ولو خدت بالك اكيد هتعرف انها خطأ كتابى لا اكثر لان انا كنت بشرح لطالب السؤال كيفية الحل ولو كان لها تحويل طبعا اكيد كنت هذكرة


وعلى العموم فرصة سعيدة واهلا وسهلا بيك معنا على بوابة المنتدى

  #866  
قديم 12-02-2010, 12:47 AM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 50
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 16
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اولا انا لم اقصد ان اسخر او اتهكم منك
وعلى العموم لو كان كلامى فية اساءة انا اسف
وعلى العموم فرصة سعيدة يا وليد
وبجد زى ما قلتلك والله فى ردى ان الفعل خراج الاقواس ممكن يفضل dire
ويكمن تحولة demander
وكمان فى افعال تانية بمعنى ان الامر ممكن زى ما انت عارف مش بيدل فقط على الامر
يعنى ممكن يدل على طلب او نصيحة وكمان ممكن لا اضع لا فعل يقول ولا فعل يطلب ولا فعل يسال ولا يامر
ممكن اضع فعل conseiller
فالمجال هنا واسع وليس محل خلاف

وعلى فكرة زى ما قلتلك فعل demander بيستخدم والله فى الجملة الامرية بمعنى يطلب مش بمعنى يامر ودا عادى لان
صيغة الامر مش بتدل بس على الامر لكن ممكن تدل على الطلب والنصيحة بمعنى خد المثال دة
il m' a conseille de bien etudier pour reussir
il m'a demande de lui acheter un stylo
le medecin me demande de rester trois jours au lit
واخيرا بالنسبة لجملة الامتحان الى بقولك عليها
انت مش محتاج نموذج اجابة علشان تشوفها
لان ببساطة دا كان السؤال فى ورقة الامتحان وكان اكمل يعنى ملهوشى دعوة بطريقة تحويل الفعل
وختاما ارجو ان ةالسؤال دا يكون سبب فى التعارف بينا الى اتمنى يكون على كل خير واحترام
مع خالص تحياتى لك بدوام التوفيق
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #867  
قديم 12-02-2010, 09:52 PM
sindbad22 sindbad22 غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Jan 2010
المشاركات: 159
معدل تقييم المستوى: 15
sindbad22 is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم استاد ياسر انا ملخبط جدا في النفي ف داخل المنهج هو احنا امتي بنحول النكره لوسمحت ترد عليه
  #868  
قديم 13-02-2010, 04:21 PM
nounous nounous غير متواجد حالياً
طالبة جامعية (هندسة حلوان)
 
تاريخ التسجيل: Mar 2009
العمر: 31
المشاركات: 51
معدل تقييم المستوى: 16
nounous is on a distinguished road
افتراضي

ما الفرق بين bon \bien\mieux\meilleur???
  #869  
قديم 13-02-2010, 08:33 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 50
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 16
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon114

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sindbad22 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم استاد ياسر انا ملخبط جدا في النفي ف داخل المنهج هو احنا امتي بنحول النكره لوسمحت ترد عليه
السلام عليكم
اهلا سندباد
معقولة لسة بتتلغبط فى النفى
على العموم ولا يهمك
اولا الكلام دة بالنسبة للطلبة يعنى متشغلشى نفسك بالحاجات التانية فاكرها ولا نسيتها .....................؟
بص يا سيدى على كل طالب ان يعرف ان ادوات النكرة والتجزأة تتحول الى de
وذلك فى الحالات الاتية
فى حالة وجود اى من ادوات النفى وهى
1*ne.......................pas
ماعدا مع فعل etre

2* ne ..........................rien

3* ne ........................plus

4* ne ..........................jamais

اما مع النفى الاتى
ne.........................que
ne..........................personne

لا تتحول

اما مع النفى التكرارى فنحذفهم نهائيا
ne ..................ni .......................ni

طبعا فى كلام وشرح زيادة بس ركز فى هذة الحالات لانك يبدو انك متلغبط فيهم
وعلى العموم لو معاك جمل وعاوز تنفيها ممكن تكتبها هنا
وارجو لك مزيد من التوفيق والتركيز وشكرا لك
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #870  
قديم 13-02-2010, 08:59 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 50
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 16
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon114

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sindbad22 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم استاد ياسر انا ملخبط جدا في النفي ف داخل المنهج هو احنا امتي بنحول النكره لوسمحت ترد عليه
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nounous مشاهدة المشاركة
ما الفرق بين bon \bien\mieux\meilleur???
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اهلا بك
سؤالك فى منتهى الجمال ويكم دية اول مرة على ما اتاذكر ان حد يسألنى هذا السؤال
واليك الاجابة

اولا يوجد اكتر من فرق بين
bon هى صفة تؤنث وتجمع
bien هى ظرف لا يؤنث ولا يجمع

وايضا

bon تأتى الاسم
c'est un bon eleve
c'est une bonne infirmiere
c'est un bon professeur

bien ممكن ان تأتى مع الفعل او الصفة او ظرف اخر
ولكن لا تأتى مع الاسماء
وما يهمك هنا لو كنت طالب فى الثانوى ان تعرف ان bien تأتى مع الفعل
il travaille bien
il ecoute bien
il mange bien
je vais bien


والان مع الفرق بين
mieux و meilleur
اولا ..............
mieux لا تونث ولا تجمع
meilleur تؤنث وتجمع

mieux تأتى مع الافعال
meilleur تأتى مع الاسماء
ولاحظ جيدا معى انة فى حالة المقارنة والتفضيل يتم تحويل كل من
bon الى _______________________meilleur
bien الى _________________________mieux

Ali est un bon eleve
Ali est le meilleur eleve
Mona est une meilleure infirmiere que soha


Mona travaille mieux que Rana

وعلى فكرة فى اضافات اخرى ولكن اكتفى بهذا القدر الذى يحتاجة طالب فى الثانوية العامة
مع خالص تحياتى لك
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 01:01 AM.