|
#1
|
|||
|
|||
![]()
السلام عليكم
سؤالى: ازاى لما استخدم avant de فى جمله مستخدم فيها ensuite اجيب الاسم من الجمله مثال: b'abord, il est devenu journaliste, ensuite il a occupe le poste de redacteur en chef المطلوب استخدم "avant de" ازاى اجيب بقى الاسم من الجمله علشان avant de بيجى وراها اسم ارجو الرد السريــــــع |
#2
|
|||
|
|||
![]()
اولا يااخ x19
السلام عليكم سؤالى: ازاى لما استخدم avant de فى جمله مستخدم فيها ensuite اجيب الاسم من الجمله مثال: b'abord, il est devenu journaliste, ensuite il a occupe le poste de redacteur en chef المطلوب استخدم "avant de" ازاى اجيب بقى الاسم من الجمله علشان avant de بيجى وراها اسم اولا avant de بيجى وراها الفعل فى المصدر مش اسم فالاجابة كالاتى d`abord il est devenu journaliste avant d`occuper le poste du redacteur en chef |
#3
|
||||
|
||||
![]()
De quoi parle - t- on
sans cette chose,je ne peux pas partir a l'etranger |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
طبعا السؤال بيقول انة بدون هذا الشىء لا نستطيع السفر للخارج وزى ما نتى عارفة ان اى حد عاوز يسافر لابد لة من جواز سفر الاول قبل ما يحدد حتى وسيلة السفر
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#5
|
|||
|
|||
![]()
عفوا اخي ياسر كلمة passeport مذكرة والسوال يقول sans cette chose
ارجو التوضيح |
#6
|
|||
|
|||
![]()
انا معك ان الحلق المنطقي هو le passeport
ولكن هل كلمة cette chose ممكن ان تستعمل للدلاله علي الاشياء المذكرة |
#7
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اولا شكرااا لمرورك وتعليقك وثانيا انا ارى مثل حضرتك ان كلمة cette chose ممكن تستخدم للكى تدل على الاشياء المذكرة او المؤنثة وهذا المثال الذى بين يدينا خير دليل على ذلك لاننا لو بحثنا عن اجابة مؤنثة تنفع لهذا السؤال لن نجد غير الطائرة والباخرة وهما ايضا كلمتين مذكرتين مع العلم انهما ليس بالاجابة الصحيحة هنا هذا بالاضافة اننا عندما نقوم بالترجمة للغة العربية فأننا نترجم صفة الاشارة cette بمعنى هذا فى بعض الكلمات التى لا مؤنث لها عندنا فى لغتنا انظر معى فى هذا المثال ...... cette classe ما ترجمة هذة الكلمة.....................هذا الفصل ولا يجو ز ان نقول هنا ..........هذة الفصل وبمأن كلمة chose ليس لها مذكر فى اللغة الفرنسية على عكس اللغة العربية فهى تجوز عندنا للمذكر كما للمؤنث عندهم هذا واللة تعالى اعلى واعلم وشكراااااااااااااااااااااااا لحضرتك
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#8
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا استاذ ياسر
|
#9
|
|||
|
|||
![]()
ممكن حضرتك تصرف فعل etudier في l'imparfait
مع الضمير nous او vous |
#10
|
||||
|
||||
![]() j'étudiais tu étudiais il étudiait nous étudiions vous étudiiez ils étudiaien t
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#11
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك مسيو ياسر
|
#12
|
|||
|
|||
![]()
لماذا تعرف الدول مثل ( la france ) مع انها معرفه وشكرا
|
#13
|
|||
|
|||
![]()
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
انا عضو جديد هنا فى المنتدي الجامد ده وانا والحمد لله استفدت كتير من الاسئلة الموضوعة والاجابات النموذجية ليها بس كان ليا سؤال صغنون ايه الفرق بين النهاية (ont) و (ent) عند التصريف |
#14
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
بخصوص سؤالك :....................... ent هى نهاية الافعال فى المجموعة الاولى فى زمن المضارع مع ضمائر الفاعل ils -_____ elles او الاسم الجمع الغائب اما النهاية ont فهى نهاية المستقبل البسيط مع نفس ضمائر الفاعل ils travaillent bien ils travailleront bien شكرااااااااااا لكم واهلا بكم معنا
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#15
|
|||
|
|||
![]()
ولكم جزيل الشكر
|
العلامات المرجعية |
|
|