اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > الجامعات والمعاهد المصرية > الكليات التربوية و الأدبية

الكليات التربوية و الأدبية ( التربية والآداب - الألسُن واللغات - الحقوق - الإعلام - الآثار - الإقتصاد والعلوم السياسية -السياحة والفنادق )

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 25-12-2010, 09:08 PM
البروفسير اسامة قمبرة البروفسير اسامة قمبرة غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2010
المشاركات: 1,096
معدل تقييم المستوى: 15
البروفسير اسامة قمبرة is on a distinguished road
Icon114 كورس محادثة رائع جدا للمتفوقين فقط ( لا يدخل الكسلاء )

تقول انك تعلمت الموسيقى الصيف الماضي :
l`été passé, Nous apprenions la musique .
تخبر صديقك انك السنة الماضية كنت تستيقظ في السابعة كل يوم :
l`année dernière, je me levais tous les matins à sept heures .
تقول أن الجو كان سيئا بالأمس والرياح كانت تهب بقوه :
Avant-hier, il faisait mauvais et le vent soufflait fort .
تخبر صديقك انك كنت مريضا بالأمس :
Hier, j`étais très malade .
تقول ان نهر النيل هو أطول نهر في العالم :
le Nil est le fleuve le plus long dans le monde .
تخبر صديقك ان البلاد الإفريقية هي أكثر بلاد العالم فقرا :
les pays africains sont les plus pauvres dans le monde .
تقول أن أختك سارة مريضة منذ ثلاثة أيام :
Sara est malade depuis trois jours .
تخبر صديقك انك سوف تخرج هذا المساء لان الجو جميل :
Ce soir, je vais sortir grâce au beau temps .
تقول انك لا تتمنى سوى السفر إلى فرنسا :
je ne souhaite qu`une chose : aller sur la france .
تتمنى لصديقك سفرا سعيدا :
Je te souhaite un bon voyage .
تخبر صديقك أن مصر حطمت ر قما قياسيا في السباحة :
L`Egypte a battu un record en natation .
تسأل رائد فضاء عن عدد رحلاته الفضائية :
Combien de vols avez – vous faits dans l`espace ?
تعتذر عن السفر إلى الإسكندرية بسبب مرضك :
pardon, je ne voyage pas a Alex. Car je suis tres malade .
تعتذر عن حضور حفل صديقك مع ذكر السبب :
Excusez – moi, Je ne peux pas venir parce que je suis très occupé .
تنصح صديقك بأهمية القراءة وتقول انها ضرورية :
Tu ferais bien de beaucoup lire car la lecture est nécessaire .
تبدى رغبتك في أن تصبح عالما مشهور مثل احمد زويل :
Je voudrais être savant très célèbre comme Zoweil .
تسأل مدرسك عن تاريخ ميلاده :
Quand avez – vous né monsieur ?
تخبر صديقك انك تحب قراءة الروايات البوليسية :
je préfère lire les romans policiers .
تقول أن الدكتور احمد زويل حصل على جائزة نوبل في الكيمياء :
Le savant Ahmed Zoweil a reçu le prix Nobel en chimie .
تبدى إعجابك بهدية قدمت لك : Quel bon cadeau !
تنصح صديقك بقضاء أجازة نصف العام بالأقصر :
Tu ferais bien de passer les vacances de mi-année au Louxor .
تقترح على صديقك قضاء فصل الصيف على شاطئ البحر :
A ta place, je vais passer l`été au bord de la mer .
تأمر أخيك الصغير أن لا يسخر من زملائه : Ne te moque pas de tes camarades
تدعو صديقك الفرنسي لتناول الغداء معك :
Je t`invite à déjeuner avec moi à la maison .
تستفسر من صديقك عن مشروبه المفضل :
Quelle est votre boisson préfèrée ?
تطلب من الجرسون كوبا من الشاي :
Garçon, je voudrais un verre de thé s`il vous plait .
تسأل صديقك إذا كان يحب تعلم اللغات الأجنبية :
Et – ce que tu aimes apprendre les langues étrangères ?
تخبر صديقك ان اللغة الصينية تكتب من أعلى إلى أسفل :
On écrit le chinois de haut en bas .
تخبر صديقك أن عمل والدك شاق جدا :
le travail de mon père est très dur .
تسال صديقك هل لديه سيارة :
Ex: Avez – vous une voiture ?
تقول انك ليس لديك سيارة :
Nous n` avons pas de voiture .
تسال صديقك هل يحب البرتقال أم الموز :
Ex: Aimes – tu les oranges et les bananes ?
تسال عن سعر حذاء أعجبك :
combien coûte cette paire de chaussures ?
تسال بائعا عن سعر كيلو من البرتقال :
combien coûte un kilo d'orange ?
تسال بائعا عن سعر قميص أعجبك ( بنطلون ) :
combien coûte cette chemise [ ce pontalon] ?
تسال عن سعر التذكرة ذهاب وعودة إلى نيس :
combien coûte un billet aller-retour pour Nice ?
تسال عن سعر جريدة التقدم المصري :
combien coûte un examplaire le progrés égyptien ?
تسال عن سعر كتاب أنيس منصور الجديد :
combien coûte le nouveau livre de Anis Mansour ?
تسال صيدلي عن سعر الدواء :
combien coûtent ces médicaments ?
تسال في فندق عن ثمن الغرفة المزدوجة :
combien coûte la chambre double ?
* تعتذر لصديقك عن الذهاب إلى اى مكان مبديا السبب :
*Désolé , je ne pourrai pas aller avec toi au théâtre , je suis occupé .
* تسأل صديقك عن عنوانه الجديد :
* Quelle est votre nouvelle adresse ?
* تخبر صديقك بعنوانك الجديد :
* Maintenant, j`habite 12 rue Ramses, caire .
* تطلب من أختك الصعود إلى الدور الثاني :
* Monte au deuxième étage .
* تقول انه يوجد سينما بجوار منزلك :
* il y a un cinema à côté de ma maison .
* تدعو صديقك لزيارة منزلك الجديد :
* Viens pour visiter ma nouvelle maison .
* تدعو صديقك لحضور عيد ميلادك
* Je t`invite à la fête de mon anniversaire .
* تقبل دعوة صديقك لحضور عيد ميلاده :
* Avec plaisir, je vais venir .
* ترفض دعوة وجهت إليك ذاكر السبب :
* pardon, je suis très occupé
* تطلب من الجرسون قهوة باللبن :
* je voudrais un café au lait .
* تقول انك سوف تحتفل بعيد ميلادك الخميس القادم بالمنزل :
* Jeudi prochain, je vais fêter mon anniversaire chez moi .
يسألك احد المارة عن كيفية الوصول إلى الأهرامات :
* Allez tout droit puis à gauche.
* تصف لصديقك كيفية الوصول إلى منزلك :
* prends la rue de la gare jasqu`à l`hôpital puis tourne à droite.
* تطلب من مراسلك خريطة عن باريس :
* Donnez – moi le plan de paris .
* تنصح صديقك ألا ينسى زيارة القلعة :
* N`oublie pas de visiter la citadelle .
* تعبر عن ما تحبه في المدرسة :
* J`aime les maths , le coran, et le dessin .
* تعبر عن ما تكره في المدرسة :
* Je déteste la cantine , et le rang .
* تسال صديقك عن ما يحبه في المدرسة :
* Qu` aimes – tu à l`école ?
* تصف صديقك الفرنسي :
* il est petit et mince .
* تصف نفسك لمراسلك :
*Je suis grand et gros .
تخبر صديقك بكيفية ذهابك إلى المدرسة :
Je vais au lycée à pied .
تسال صديقك عن كيفية الذهاب إلى القلعة :
Comment peut-on aller à la citadelle ?
تقول انك تشعر بألم في الرأس , العين , المعدة , البطن :
J`ai mal à la tête, aux yeux, à l`estomac, au ventre .
ينصح الطبيب المريض بتناول الأدوية :
prenez ces médicaments .
تستفسر عن كيفية الوصول إلى محطة القطار
Comment peut – on aller à la gare ?
تخبر صديقك انك لا تركب المترو أبدا :
je ne prends jamais le métro .
تصف للشرطي حقيبتك التي فقدتها :
Mon sac est petit et noir .
تقول أن بنك مصر تعرض لسطو مسلح :
on a braqué la banque Misr .
يسألك الشرطي عن حادث لم تراه :
pardon monsieur , je n`ai rien vu .
تقول انك سيئ المزاج :
je suis de mauvaise humeur .
تسال صديقك لمازا يكون غضبان :
pourquoi es- tu en colère ?
تقول أن عمك يعمل شرطي :
mon oncle est policier .
تقول انك لا تجد نظارتك :
je ne trouve pas mes lunettes .
تقول أن الشرطي قبض على اللص :
le policier a arrêté le voleur .
تخبر صديقك انك مررت عليه ولم تجده :
Je suis venu chez toi mais je ne t`ai pas trouvé .
تبدى سعادتك لرؤية صديقك فى القاهرة :
Comme je suis ravi de te voir au caire .
تعبر عن رغبتك فى تعلم أكثر من لغة :
Je désire étudier plus d`une langue étrangère
تدعو صديقك لتناول العشاء معك فى المنزل :
Je t`invite à prendre le diner chez moi .
تشكر شخصا على حسن استقباله لك :
Merci beaucoup pour ton accueil chaleureux .
تعبر عن فرحتك عند سماع خبر سار : Quelle bonne nouvelle !
تخبر صديقك أن مصر بلد سياحي كبير :
L`Egypte est un grand pays touristique .
تخبر صديقك بموعد بدء مباراة كرة القدم بإستاد القاهرة :
Le match aura lieu à 6 heures le soir au stade du caire .
تقول أن السفر بالطائرة أكثر متعة :
Le voyage en avion est très agréable
تهنئ صديقك بفوز فريقه :
Mes félicitations pour la victoire de votre équipe .
تسال صديقك عن العملة المستخدمة الآن في بلده :
Quelle est la monnaie utilisée actuellement à ton pays ?
تسال صديقك الاجنبى عن رأيه في اللغة العربية :
Quel est votre avis de la langue arabe ?
تخبر صديقك أن اللغة العربية هي لغة القران :
L`arabe est une langue de coran .
تخبر صديقك انك تعلمت اللغة الفرنسية فى خلال شهر :
J`ai appris le français dans un mois .
تعبر عن اهتمامك بالبرامج الدينية بالتلفيزيون :
Je suis interessé par les programmes réligieux à la télé .
تسال عن كيفية الحصول على ر حصة قيادة :
Comment peut-on avoir un permis de conduire ?
تحذر سائقا من خطورة القيادة بسرعة داخل المدينة :
Ne conduisez pas vite au centre-ville c`est dangereux .
تتصل بمكتب السفريات لتأكيد موعد سفر ك يوم الخميس :
Je voudrais confirmer mon voyage pour le jeudi .
تقول أن التدخين ضار جدا للصحة :
Le tabagisme est très nuisible a la santé .
تقول أن القران الكريم هو كلام الله :
Le coran est une parole d`Allah .
تقول بسم الله الر حمن الرحيم :
Au nom d`Allah miséricordieux tout miséricordieux .
تقول السلام عليكم :
La paix d`Allah de vous .
تقول أن محمد بن عبد الله هو أخر المرسلين :
Mohamed ben abdel allah est le dernier prophète .
تقول انك قد حفظت القران الكريم في طفولتك :
J`avais gardé le coran à mon enfance
تقول انك تعلمت العلوم الشرعية والعربية والثقافية :
J`ai appris les sciences religieuses, arabes et culturales .

رد مع اقتباس
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 06:28 PM.