#1786
|
|||
|
|||
اقتباس:
اليك منى كل احترام وتقدير شكرا |
#1787
|
|||
|
|||
|
#1788
|
|||
|
|||
Thanks Mister
|
#1789
|
|||
|
|||
اقتباس:
الى حضرتك تلك المشاركات الموجوده وجارى اعداد الباقى الى حضرتك كل احترام وتقدير شكرا |
#1790
|
|||
|
|||
|
#1791
|
|||
|
|||
شكرا لك يأبو بيشو
والان قل لنا كيف تترجم ( أشهر من نار على علم ) |
#1792
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا بارك اله فيك
|
#1793
|
|||
|
|||
,والان قل لنا بابو بيشو كيف تترجم ( اشهر من نار على علم )
|
#1794
|
|||
|
|||
شكرا جزيلا لحضرتك مستر خالد
|
#1795
|
|||
|
|||
اقتباس:
He is a celebrity/banner. كذلك يمكنك استخدام مترادفات اخرى مثل celebrated/renowned/illustrious He is a banner year for crops. لكن اسمح لى حضرتك بنصيحه من اخ الى اخيه: الجواب اللين يصرف الغضب والكلام الجاف يهيج السخط شكرا كثيرا لحضرتك تقبل منى خالص الامانى شكرا ابو بيشو |
#1796
|
||||
|
||||
جزاك الله كل خير ودايما برنس
|
#1797
|
|||
|
|||
|
#1798
|
|||
|
|||
|
#1799
|
|||
|
|||
اقتباس:
كما يمكنك استخدام مترادفات اخرى clebrated/renowned /illustrious.He is a banner year for crops. شكرا جزيلا لحضرتك شكرا |
#1800
|
|||
|
|||
[He is a celebrity/banner.
كما يمكنك استخدام مترادفات اخرى clebrated/renowned /illustrious.He is a banner year for crops. شكرا جزيلا لحضرتك شكرا شكرا لك ولكن هل هناك تعبير في الانجليزية يعني هذا حضرتك نقلت المعني ولكنني اسال عن تعبير اوشىء من هذا القبيل |
العلامات المرجعية |
|
|