اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 29-11-2009, 12:00 AM
الصورة الرمزية Pink_Floyd
Pink_Floyd Pink_Floyd غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 81
معدل تقييم المستوى: 16
Pink_Floyd is on a distinguished road
افتراضي

ممكن من خلال مثال بسيط حضرتك تفهم انو il ممكن نستخدمها سواء للعاقل و غير العاقل
le chien a aboyé
il a aboyé
مثال 2
ahmed a fini les devoirs
il afini les devoirs
انا قدمتلك مثالين الاول للغير عاقل والتاني للعاقل و لو ركزت هتلاقي ان ممكن بدل الاسم نعوضه ب il
يارب اكون قدرت اوصلك المعلومة
  #2  
قديم 29-11-2009, 08:38 AM
masterer masterer غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 113
معدل تقييم المستوى: 18
masterer is on a distinguished road
افتراضي

للاسف لان le style هنا هتحل محلها ضمير شخصى وليست فاعل مثل le chien ولذلك هى جماد يااستاذ والقاعدة بتقول تانى اى حرف جر + جماد = y تحل محل الجماد كضمير شخصى وليس عاقل
  #3  
قديم 29-11-2009, 08:41 AM
masterer masterer غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 113
معدل تقييم المستوى: 18
masterer is on a distinguished road
افتراضي

يااستاذ الجوهر انا مبغلطشى كلامك ولكن انا وضحتلك اللى انا عاوزة بس ان فعل apparaitre يأخذ المساعد avoir فى تترجمة جملتى ولكن لو هو جاى صفة او مبنى للمجهول فى الحالة دية يأخذ فعل être
  #4  
قديم 29-11-2009, 12:50 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 51
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 17
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Neww1qw1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة masterer مشاهدة المشاركة
يااستاذ الجوهر انا مبغلطشى كلامك ولكن انا وضحتلك اللى انا عاوزة بس ان فعل apparaitre يأخذ المساعد avoir فى تترجمة جملتى ولكن لو هو جاى صفة او مبنى للمجهول فى الحالة دية يأخذ فعل être
اهلا بيك اخى العزيز masterer
اولا انا اسمى ياسر وردك دية على انا مش على مستر جوهر وعادى خطأ كتابى
وثانيا : اخيرا عرفت وفهمت قصدى انا من الاول بقولك نفس كلامك ولو راجعت حضرتك ردودى هتلاقى نفس الكلام
الى هو انا قلتهولك فى ردى السابق
ويا سيدى اسعدنى مرورك وكل سنة وانت طيب وعيد سعيد
وبخصوص السؤال عن الضمير الشخصى فى هذا المثال
j'ecris avec le stylo

هيكون الضمير الشخصى y وليس lui
وانا متفق معك فى نفس الراى والاسباب قد ذكرتها فى اعلى الصفحة عند ردى على صاحب السؤال
ولا مجال لتكرار نفس الكلام مرة اخرى











__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #5  
قديم 01-12-2009, 06:49 AM
رمضان ابو المعاطى رمضان ابو المعاطى غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Feb 2009
المشاركات: 64
معدل تقييم المستوى: 17
رمضان ابو المعاطى is on a distinguished road
افتراضي

qui peut dire ces phrases votre poste de t0v a une panne dans lecran ممكن الاجابة
  #6  
قديم 01-12-2009, 07:42 AM
الصورة الرمزية مسيو الحسينى احمد
مسيو الحسينى احمد مسيو الحسينى احمد غير متواجد حالياً
معلم لغة فرنسية لغات
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
العمر: 42
المشاركات: 501
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو الحسينى احمد is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رمضان ابو المعاطى مشاهدة المشاركة
qui peut dire ces phrases votre poste de t0v a une panne dans lecran ممكن الاجابة
يقول هذه العبارة
un technicien de la radio et la tv

ومعنى الجملة
جهازك (التلفاز ) لديه عطل فى الشاشة
وذلك لان كلمة
le poste معناها وظيفة او جهاز (راديو او تلفاز)
la poste معناها مكتب البريد
__________________
الحسينى
  #7  
قديم 01-12-2009, 07:27 AM
الصورة الرمزية مسيو الحسينى احمد
مسيو الحسينى احمد مسيو الحسينى احمد غير متواجد حالياً
معلم لغة فرنسية لغات
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
العمر: 42
المشاركات: 501
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو الحسينى احمد is on a distinguished road
افتراضي

بالنسبة للعضو سلم
اقول لك اذا اردت ان تعرف اذا الكلمة جمع نكرة او جمع معرفة فى الاصل وكانت تسبق ب de فاذا كانت de بدون s فاذا اصل الكلمة جمع نكرة لان عندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع نكرة فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de+des=de
وذلك كما فى المثال السابق le lycee de des garcons
فيكون الشكل النهائى le lycee de garcons
فهنا المعنى مدرسة ثانوية بنين وهنا غير محددة اى لا نعرف اين تقع وغير ذلك
اما اذا كانت الكلمة تسبق des وبها s فان اصل الكلمة جمع معرفة وعندما اردنا ان ننسب او نقوم باضافة اسم الى جمع معرفة
فاننا نستخدم de النسبية فتكون
de +les=des
وكما فى المثال السابق
le ministre de les transports فيصبح الشكل النهائى le ministre des transports
فالمعنى هنا وزير المواصلات اى انه هنا محدد وذلك لان ادوات المعرفة تكون مع الشى المحدد
__________________
الحسينى

آخر تعديل بواسطة مسيو الحسينى احمد ، 01-12-2009 الساعة 07:34 AM
  #8  
قديم 01-12-2009, 12:59 PM
الصورة الرمزية مسيو الحسينى احمد
مسيو الحسينى احمد مسيو الحسينى احمد غير متواجد حالياً
معلم لغة فرنسية لغات
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
العمر: 42
المشاركات: 501
معدل تقييم المستوى: 17
مسيو الحسينى احمد is on a distinguished road
افتراضي

الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل
__________________
الحسينى
  #9  
قديم 01-12-2009, 02:40 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 51
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 17
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الجوهر مشاهدة المشاركة
الى الاخ العزيز الشرقاوى على حد علمى ان الضمير y الشخصى ياتى فى حالتين
1) حرف جر +مكان
2) حرف الجر a + اسم غير عاقل
وليس كل حرو ف الجر +اسم غير عاقل
اهلا بك اخى العزيز
اعتقد ان كلام حضرتك كان بخصوص السؤال الاتى
j'ecris avec le stylo

وكان المطلوب ضمير شخصى
وحضرتك عوضت عنة بالضمير lui
انا كنت قدمت شرح بخصوص الموضوع دة فى باب ضع سؤالك هنا
وكمان عملت موضوع جديد عن نفس الحالة وقدمت رؤيتى بخصوصة
وكمان كان فى سؤال اخر كان احد الاعضاء قدمة وهو تقريبا زى سؤال حضرتك

j'ai peur du lion

وكان عاوز بردة ضمير شخصى وانا رديت علية بنفس الرد الموجود فى ضع سؤالك هنا وكان معاى بردة الاستاذ ياسر نجيب وكنا متفقين على انة مش هينفع خالص lui
ونظرا لضيق الوقت عندى اليوم لا استطيع اعادة الرد مرة اخرى فلو تكرمت سيادتك بالاطلااع على ردى ثم مناقشتى فية اكون شاكرا لك وارجوا ان لاتفهم ردى بطريقة خطأ
والسلام عليكم ورحمة اللة
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #10  
قديم 01-12-2009, 01:32 PM
Wanal Wanal غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 38
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 16
Wanal is on a distinguished road
افتراضي

ما هى ترجمةكلمة(une paresse )
  #11  
قديم 01-12-2009, 01:42 PM
Wanal Wanal غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 38
المشاركات: 69
معدل تقييم المستوى: 16
Wanal is on a distinguished road
افتراضي

ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?
  #12  
قديم 01-12-2009, 02:33 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 51
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 17
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon Music

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Wanal مشاهدة المشاركة
ما هى ترجمة كلمة (une paresse )?

اهلا بكم
هذة الكلمة بمعنى الكسل والخمول
وفعلها هو
paresser مجموعة اولى
واالاسم منها paresseux بمعنى كسول
ومؤنثها paresseuse

مع خالص تحياتى لكم
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #13  
قديم 01-12-2009, 03:19 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 51
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 17
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
افتراضي

ضع هذة الجملة فى صيفة النفى

je fais du velo

ارجو من الاخوة المدرسين النقاش معى فى هذة الجملة بس ياريت عند الرد يتم شرح السبب وليس الاجابة فقط مع ذكر دليل ان وجد
وشكرا
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم
  #14  
قديم 01-12-2009, 08:14 PM
الصورة الرمزية سلم
سلم سلم غير متواجد حالياً
عضو ذهبي
 
تاريخ التسجيل: Apr 2008
العمر: 49
المشاركات: 538
معدل تقييم المستوى: 18
سلم is on a distinguished road
افتراضي

شكرا مسيو الجوهر ولى سؤال ثانى وهو
عندما نريد أن نقول un kilo de bananes فهل نضع ( s ) هكذا أم بدون ( s )
  #15  
قديم 02-12-2009, 01:40 AM
البرنس حسام البرنس حسام غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2009
المشاركات: 10
معدل تقييم المستوى: 0
البرنس حسام is on a distinguished road
Fdf

ما النهايات التى يمكن التميز بها بين المذكر والمؤنث
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:50 PM.