|
#1
|
|||
|
|||
![]()
You see I was right despite what you said.
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
بصراحه ...أعتقد ذلك
|
#3
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك لك منى كل احترام وتقدير شكرا
|
#4
|
||||
|
||||
![]() طب معلش يا مستر سؤال..
احنا متعودين ان despite بيبقى وراها جملة كاملة معنى كدة ان what you said دى جملة كاملة؟؟؟ انا شايفة ان لو حطينا in spite of حتكون الجملة ادق ولا حضراتكم شايفين ايه؟؟ |
#5
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لكن despite=in spite of شكرا جزيلا شكرا
|
#6
|
|||
|
|||
![]()
أعتقد أنها صح لأن espite what اتى بعدها جملة
|
#7
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك الجمله صحيحه وذكرت فى A comprehensive English Grammar
|
#8
|
||||
|
||||
![]()
الجملة صحيحة
despite what you said what you had done what you listen to----- كما يمكن استخدامها مع all what you say-said
__________________
![]() |
#9
|
|||
|
|||
![]() اقتباس:
لتوضيح كيفيه استخدام despite بدلا من after all after all فى هذا المثال =despite what you said وهو تعبير صحيح كما تفضلت حضرتك واشرت ووضحت شكرا جزيلا لحضرتك |
#10
|
||||
|
||||
![]()
والله انت مصباح المنتدى
__________________
![]() |
#11
|
|||
|
|||
![]() After in spite of ( or despite ) we use noun, a pronoun, ( this / that / what / the fact that / ing |
#12
|
|||
|
|||
![]()
شكرا جزيلا لحضرتك شكرا
|
#13
|
|||
|
|||
![]()
شكرا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااا
|
#14
|
|||
|
|||
![]()
طبعا الجملة صحيحة لان what you said ليست جملة كاملة بل نعتبر فاعل لجملة what you said is true علي سبيل المثال
__________________
مستر فتحي بنداري موجه ثانوي لغة انجليزية |
#15
|
|||
|
|||
![]()
ممكن جملة تانية علشان توضحهالي علشان مش فاهم
|
العلامات المرجعية |
|
|