|
أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل |
|
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
#1
|
||||
|
||||
![]()
سؤال الى اخواتى المدرسين :انا عندى نماذج العام قبل الماضى هل حدث تغير بها او اضافه اى اسئله جديده.وهل هناك فرق بين دليل التقويم وانماذج ج ام ان الاثنين واحد
|
#2
|
|||
|
|||
![]()
ارجو ترجمة هذة الجمل بس ياريت مفيش حد يترجمهالى من موقع جوجل:
اخى ممشوق القوام واختى نحيلة البنية يسير سلوكة من سيىء الى اسوأ ان محترفى الاجرام يسعون فى وضح النهار ينبغى ان نتوخى الرصانة فى الفن سبحان الله شتان مابين زيد واخية! هيهات زيد اياك/ عزرائيل/ بئست التجارة النميمة!/ اقاصى الدنيا/ديك برى وان شاءالله دية مسابقة والدرجة من 12 وكل واحد هيكون لة درجة خاصة ستكتب لة بعد الاجابة |
#3
|
|||
|
|||
![]()
لو سمحت انا عايز اجابه هذه الاسئله
utilise des pronoms personnels 1--Le President moubark a rencontre ahmed zoweil relie les deux phrases par un pronom relatif 2-ahmad zoweil a fait ses etudes aux etats unis. il a obtenu son doctorat aux etats-unies relie les deux phrases par :en le presidant a felicite ahmad zoweil . il lui a offert le collier du nil ارجو الرد سريعااا وشكرا |
#4
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
ahmad zoweil a fait ses etudes aux etats unis ou il a obtenu son doctorat le presidant a felicite ahmad zoweil en lui offrant le collier du nil |
#5
|
|||
|
|||
![]()
ارجو الرد سريعا
qui الا ستفهاميه هل الفعل معها يصرف كضمير مفرد mes amis vont au lycee هل الاجابه هى qui vont au lycee ام qui va au lycee ومتى يصر الفعل مع qui كضمير مفرد il ولكم جزيل الشكر |
#6
|
||||
|
||||
![]()
a qui peut_on dire ces phrasea
1-dans quelle langue traduisez vous 2-combien de blesses avez_vous transportes monsieur qu"expriment ces phrases? 1-je trouve que ce fil,est interessant 2-d'accord,je serai a l'heure devant le cinema 3-c'est un bonne idee,mais je vais reflechir ارجو الرد بسرعة لو حد يعرف ايجابتهوم |
#7
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
السؤال الاول a un traducteur السؤال الثانى a un secouriste a un ambulancier عما تعبر هذة الجمل avis personnel accord hesitation مع خالص امنياتى لكى بمزيد من التوفيق والى لقاء اخر
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#8
|
|||
|
|||
![]()
J’ai une autre question et je souhaite que ce site soit correct cette fois
Quand le pronom( y)vient apres le pronom (le) est-ce qu il reste comme lui ( le Je l’ai trouve cela.en livre . Je visite mon ami a l hopital. Ex. Je le y visite ou Je l’ y visite Aucune phrase est correcte? J attend votre reponse |
#9
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
طبعا بالنسبة لسؤالك لا يوجد مانع من انة فى حالة اذا اتى احد ضمائر المفعول بة المباشر ( la - le ) وبعدة ضمير الشخصى en ou y فى هذة الحالة بنعاملة معاملة اى ضمير بيجى بعدة كلمة مبدوءة بحرف متحرك فنضع l' je l' y visite واليك صورة لنفس سؤالك عملت الصورة مخصوصة لك من احد كتب القواعد الفرنسية ولو تحب ابعتلك الكتاب ما فى مانع عندى اتفضل الصورة فى المرفقات ودا مثال اخر من احد المنتديات الفرنسية Mets la couverture sur le lit. Mets l'y.
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم آخر تعديل بواسطة الاستاذ / ياسر الشرقاوى ، 11-01-2010 الساعة 10:26 PM |
#10
|
|||
|
|||
![]()
J’ai une question :
quand on repond a cette question : que fait ce personnage? on repond : Ex.:le medecin :cette personne qui examine et qui soigne les malades . C’est la meilleure reponse ? une autre question: ? on doit repete un pronom relatif:qui avec chauque verbe Merci d’avance |
#11
|
||||
|
||||
![]() اقتباس:
اهلا بك اخى العزيز بالنسبة لسؤالك الاول وهو الخاص عند ذكر تعريف ونوع عمل الشخصية هو طبعا يمكنك استخدام ضمير الفاعل الغائب il ou elle يعنى مثلا عند تعريف المدرس il explique et corrige les cahiers يعنى هنستخدم اداة العطف et وخلاص لكن بالنسبة لسؤالك عن استخدام وتكرار ضمير الوصل فنا لا ارى ذلك بمعنى انا ممكن اقول عند ةتعريف الطبيب c'est la personne qui soigne et examine les malades فطبعا لا داعى لتكرار ضمير الوصل مع كل فعل هذ والله تعالى اعلى واعلم وشكرا لك مع خالص امنياتى لك بمزيد من التوفيق
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم |
#12
|
|||
|
|||
![]()
لو ممكن امتحان صعب
|
#13
|
|||
|
|||
![]()
السلام عليك ورحمة الله وبركاته
بصراحة الفكرة حلوة جدا وربنا يوفقكم كلكم ويجزيكم كل خير انا فى مشكلة عندى فى اللغة الفرنسية وهى ان فى جمل كتيرة بتقف امامى بسبب انى لا اعرف ترجمتها ولو حلها انى احفظ كلمات انا والله بحفظ على قد ما اقدر لكن برده فى كلمات بتقف امامى ولا اعرف حتى ان اخمنها فلو فى حل لها ارجو الرد من حضراتكم فى اسرع وقت لانى محتاج حد يقولى اعمل ايه وشكرا وجزاكم الله كل خير |
#14
|
||||
|
||||
![]()
ياريت الاهتمام والرد هناك وثيقع عن احمد شوقى وحافظ ابرهيم صعبه جدا ياريت احد يساعدنى فى الحصول عليها
|
#15
|
||||
|
||||
![]()
السلام عليكم أرجوا الإجابة على هذه الأسئلة
1- ما معنى هذه الجملة وكيف أتت الـتبعية هنا ils nous ont promenes Quand il ………… , il ………… encore jour . choisis: ( faisait – a fait – est arrivé – arrivait ) . |
العلامات المرجعية |
أدوات الموضوع | ابحث في الموضوع |
انواع عرض الموضوع | |
|
|