اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

  #1  
قديم 16-03-2013, 02:04 PM
aly !! aly !! غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jan 2012
العمر: 27
المشاركات: 38
معدل تقييم المستوى: 0
aly !! is on a distinguished road
افتراضي

i think that translating poems are not useful because i dont need to tanslate it at all
i only need to understand its meaning in english , its paraphrase , its rhyme scheme
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 24-05-2013, 07:51 PM
الصورة الرمزية Huda Mohammed 2010
Huda Mohammed 2010 Huda Mohammed 2010 غير متواجد حالياً
معلمة لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Dec 2008
المشاركات: 2,391
معدل تقييم المستوى: 20
Huda Mohammed 2010 is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aly !! مشاهدة المشاركة
i think that translating poems are not useful because i dont need to tanslate it at all
i only need to understand its meaning in english , its paraphrase , its rhyme scheme
I really love reading such translated poem
You really benefit from both
I am not after translating to give the meaning of the word
Those who like literature appreciate both languages
It's not a shame or against learning English as a language
__________________
Minds, like parachutes, only work when opened
رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:57 PM.