اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > المنتدى التخصصي للمعلمين > المنتدى الأكاديمي للمعلمين

المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 26-06-2010, 04:02 PM
ابو بيشو ابو بيشو غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: May 2009
العمر: 52
المشاركات: 6,122
معدل تقييم المستوى: 23
ابو بيشو is on a distinguished road
افتراضي

اصل بعض الجمل الانجليزيه التى نسمعها ونتحدث بها ولكن ليست جمل كامله مثل
Goodbye
Farewell, Silence, Thank you ,Well done
هناك ما يسمى Ellipsis وتعنى ان هناك جزء غير موجود ولكنه معروف
Ellipsis is a common

feature in English, e. g
Thank you=I thank you
Silence= I want silence.
Goodbye=God be with ye.
Farewell=May you fare(go) well.
Well done=You have done well. المرجع A Comprehensive English Grammar

راينا من ذلك ان معنى الجمله ليس له اى علاقه بما ذكره الزميل فى موضوعه لذا دعونى اذكر الاتى
عيب علينا نحن اساتذه اللغه الانجليزيه ان ننقل خبر نشر فى مكان ما ونعمل على نشره دون التحقق من صحه المعلومه ان كان اساتذه اللغه يتناقلون الخطا من من سنتعلم الصحيح
اما من جهه وضع الخبر هنا ارى امرا عجيبا فعشت فى المنتدى سابقا اكتب موضوعات باللغه الانجليزيه ويكتب امامها منقول والسبب ليست خاصه بالمنهج وهنا لم ارى كلمه منقول ونسى صديقى ان هناك مكان مخصص لذكر تلك الامور دون مراعاه الطرف الاخر واقصد ركن حى على الفلاح وما يقدمه لنا من احترام للمشاعر والمعتقدات الدينيه
كفانا تجريح كفانا عدم احترام لمشاعر الاخرين كفانا نتناسى ان هناك من نسبب لهم جرح كبير لا نكن مثل الجزار الذى يذبح ولا يشعر بالام الذبيحه كفانا تجاهل لحق الاخرين
اعطينا ما استبقينا شيئا :اعطى مستر عصام وهبه لالئ لا تقدر بثمن اعطى مستر يعقوب اروع ما عنده اعطى مستر نبيل موريس اجمل الاعمال اعطى مستر سامى فريد اجمل ما عنده وغيرهم وماذا اخذوا مقابل ذلك هذا هو ما اخذوه وباقى موضوعات حى على الفلاح التى تظهر مدى الحب وتبين مدى التقدير للاخر وبعد ذلك نقول كلام تناقضه الافعال
كفانا تجريح وياريت نحترم مشاعر بعض
  #2  
قديم 27-06-2010, 11:59 AM
samir Meabed samir Meabed غير متواجد حالياً
معلم اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 2,749
معدل تقييم المستوى: 18
samir Meabed is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو بيشو مشاهدة المشاركة
اصل بعض الجمل الانجليزيه التى نسمعها ونتحدث بها ولكن ليست جمل كامله مثل
goodbye
farewell, silence, thank you ,well done
هناك ما يسمى ellipsis وتعنى ان هناك جزء غير موجود ولكنه معروف
ellipsis is a common
feature in english, e. G
thank you=i thank you
silence= i want silence.
goodbye=god be with ye.
farewell=may you fare(go) well.
well done=you have done well. المرجع a comprehensive english grammar
راينا من ذلك ان معنى الجمله ليس له اى علاقه بما ذكره الزميل فى موضوعه لذا دعونى اذكر الاتى
عيب علينا نحن اساتذه اللغه الانجليزيه ان ننقل خبر نشر فى مكان ما ونعمل على نشره دون التحقق من صحه المعلومه ان كان اساتذه اللغه يتناقلون الخطا من من سنتعلم الصحيح
اما من جهه وضع الخبر هنا ارى امرا عجيبا فعشت فى المنتدى سابقا اكتب موضوعات باللغه الانجليزيه ويكتب امامها منقول والسبب ليست خاصه بالمنهج وهنا لم ارى كلمه منقول ونسى صديقى ان هناك مكان مخصص لذكر تلك الامور دون مراعاه الطرف الاخر واقصد ركن حى على الفلاح وما يقدمه لنا من احترام للمشاعر والمعتقدات الدينيه
كفانا تجريح كفانا عدم احترام لمشاعر الاخرين كفانا نتناسى ان هناك من نسبب لهم جرح كبير لا نكن مثل الجزار الذى يذبح ولا يشعر بالام الذبيحه كفانا تجاهل لحق الاخرين
اعطينا ما استبقينا شيئا :اعطى مستر عصام وهبه لالئ لا تقدر بثمن اعطى مستر يعقوب اروع ما عنده اعطى مستر نبيل موريس اجمل الاعمال اعطى مستر سامى فريد اجمل ما عنده وغيرهم وماذا اخذوا مقابل ذلك هذا هو ما اخذوه وباقى موضوعات حى على الفلاح التى تظهر مدى الحب وتبين مدى التقدير للاخر وبعد ذلك نقول كلام تناقضه الافعال
كفانا تجريح وياريت نحترم مشاعر بعض
============
اخوانى ان الاختلاف فى الراى لايفسد للود قضية بس بلاش نقحم الدين فى نقاشنا يجب علينا نحن المتعلمين تصحيح المفاهيم لدى ضعيفى العقيدة من الجانبين اننا اخوة اعجبنى رد مستر عصام وهبة و الاستاذ نبيل موريس
بعدين يا مستر محمد ارجوك تحرى الدقة فى المعلومة حتى لا نغضب اخوننا المسيحيين احنا هنا فى المنتدى احباب و اسف ابو بيشو و مستر محمد اكيد لا يقصد اهانة قداسة البابا انما عايز يقول ان البشرلا يمكن لهم حفظ انفسهم ا عتقد هذا هو راية
و للمرة المليون احنا احباب اللى يقول غير كدة نسلخ وشة هيا بنا ننسى

آخر تعديل بواسطة samir Meabed ، 27-06-2010 الساعة 12:03 PM
  #3  
قديم 27-06-2010, 12:07 PM
samir Meabed samir Meabed غير متواجد حالياً
معلم اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: Feb 2010
المشاركات: 2,749
معدل تقييم المستوى: 18
samir Meabed is on a distinguished road
افتراضي رسالة الى حبيبى ابو بيشو

اخوانى ان الاختلاف فى الراى لايفسد للود قضية بس بلاش نقحم الدين فى نقاشنا يجب علينا نحن المتعلمين تصحيح المفاهيم لدى ضعيفى العقيدة من الجانبين اننا اخوة اعجبنى رد مستر عصام وهبة و الاستاذ نبيل موريس على ما قالة مستر محمد و بعدين هو نفسة وضح ذلك
بعدين يا مستر محمد ارجوك تحرى الدقة فى المعلومة حتى لا نغضب اخوننا المسيحيين احنا هنا فى المنتدى احباب و اسف ابو بيشو و مستر محمد اكيد لا يقصد اهانة قداسة البابا انما عايز يقول ان البشرلا يمكن لهم حفظ انفسهم حتى لو كانوا انبياء ا عتقد هذا هو راية و للمرة المليون احنا احباب اللى يقول غير كدة نسلخ وشة هيا بنا ننسى و ارجع للمنتدى سمحا كما كنت كلنا ببك يا راجل و مستر محمد صلاح بيحبك على فكرة انا لااعرف ابو بيشو او المستر محمد الا من خلال المنتدى
  #4  
قديم 02-10-2010, 01:55 AM
الصورة الرمزية محمد احمدعطية
محمد احمدعطية محمد احمدعطية غير متواجد حالياً
عضو مشارك
 
تاريخ التسجيل: Apr 2010
المشاركات: 152
معدل تقييم المستوى: 16
محمد احمدعطية is on a distinguished road
Icon Music

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابو بيشو مشاهدة المشاركة
اصل بعض الجمل الانجليزيه التى نسمعها ونتحدث بها ولكن ليست جمل كامله مثل
goodbye
farewell, silence, thank you ,well done
هناك ما يسمى ellipsis وتعنى ان هناك جزء غير موجود ولكنه معروف
ellipsis is a common
feature in english, e. G
thank you=i thank you
silence= i want silence.
goodbye=god be with ye.
farewell=may you fare(go) well.
well done=you have done well. المرجع a comprehensive english grammar
راينا من ذلك ان معنى الجمله ليس له اى علاقه بما ذكره الزميل فى موضوعه لذا دعونى اذكر الاتى
عيب علينا نحن اساتذه اللغه الانجليزيه ان ننقل خبر نشر فى مكان ما ونعمل على نشره دون التحقق من صحه المعلومه ان كان اساتذه اللغه يتناقلون الخطا من من سنتعلم الصحيح
اما من جهه وضع الخبر هنا ارى امرا عجيبا فعشت فى المنتدى سابقا اكتب موضوعات باللغه الانجليزيه ويكتب امامها منقول والسبب ليست خاصه بالمنهج وهنا لم ارى كلمه منقول ونسى صديقى ان هناك مكان مخصص لذكر تلك الامور دون مراعاه الطرف الاخر واقصد ركن حى على الفلاح وما يقدمه لنا من احترام للمشاعر والمعتقدات الدينيه
كفانا تجريح كفانا عدم احترام لمشاعر الاخرين كفانا نتناسى ان هناك من نسبب لهم جرح كبير لا نكن مثل الجزار الذى يذبح ولا يشعر بالام الذبيحه كفانا تجاهل لحق الاخرين
اعطينا ما استبقينا شيئا :اعطى مستر عصام وهبه لالئ لا تقدر بثمن اعطى مستر يعقوب اروع ما عنده اعطى مستر نبيل موريس اجمل الاعمال اعطى مستر سامى فريد اجمل ما عنده وغيرهم وماذا اخذوا مقابل ذلك هذا هو ما اخذوه وباقى موضوعات حى على الفلاح التى تظهر مدى الحب وتبين مدى التقدير للاخر وبعد ذلك نقول كلام تناقضه الافعال
كفانا تجريح وياريت نحترم مشاعر بعض
اريد ان اوجه للك كلمة انك تعدد الفضاءل علينا اما نسيت ان حى على الفلاح تعيش فى كنفها ولولا الاسلام ما وجدت الحضارة ماذا فعل اخى محمد كى تقول هذا وما دخل ذللك فى الدين
 

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 09:08 AM.