اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > المنتدى التخصصي للمعلمين > المنتدى الأكاديمي للمعلمين

المنتدى الأكاديمي للمعلمين ملتقى مهني أكاديمي متخصص للأساتذة الأفاضل في جميع المواد التعليمية (تربية وتعليم & أزهر)

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 23-06-2010, 05:41 PM
الصورة الرمزية Ala'a Eldin
Ala'a Eldin Ala'a Eldin غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,673
معدل تقييم المستوى: 19
Ala'a Eldin is on a distinguished road
افتراضي

خطأ جسيم فى كتاب الورك بوك الجديد فى وحدة المراجعة الأولى آخر سؤال (الترجمة):

a Translate into Arabic

Currently, the cost of a holiday in space is very high. But the more people want something, the cheaper it will become. So if you are interested, start saving now
.................................................. .................................................. ..................

b Translate into English

Two million pounds is a lot of money
.................................................. ................ .................................................. ....................................
In some places. sugar cane is used to make fuels for cars and other vehicles





الخطأ واضح طبعا
ترجم إلى الإنجليزية: والجملتان باللغة الانجليزية


__________________
  #2  
قديم 23-06-2010, 05:52 PM
H0riz0n H0riz0n غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 422
معدل تقييم المستوى: 17
H0riz0n is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ala'a Eldin مشاهدة المشاركة
خطأ جسيم فى كتاب الورك بوك الجديد فى وحدة المراجعة الأولى آخر سؤال (الترجمة):

a Translate into Arabic

Currently, the cost of a holiday in space is very high. But the more people want something, the cheaper it will become. So if you are interested, start saving now
.................................................. .................................................. ..................

b Translate into English

Two million pounds is a lot of money

.................................................. ................ .................................................. ....................................
In some places. sugar cane is used to make fuels for cars and other vehicles







الخطأ واضح طبعا
ترجم إلى الإنجليزية: والجملتان باللغة الانجليزية


هى فعلا خطأ ولكن كما تعرف فإن نسخة الـ Workbook هنا ليست نهائية مثل الـ student's book وبالرجوع لنفس الصفحة فى كتاب الـ Teacher's Guide نجد الصواب وليس الخطأ ففى صفحة الـ Workbook هذه كتب المؤلف الإجابة وليس السؤال بينما يبدوا أنه تم تداركها عند عمل الـ Teacher's Guide وملاحظتك يا مستر علاء أكدت أن نسخة كتاب المعلم نهائية مثل الـ Student's book فشكرا للتوضيح
  #3  
قديم 23-06-2010, 05:56 PM
الصورة الرمزية Ala'a Eldin
Ala'a Eldin Ala'a Eldin غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الانجليزية
 
تاريخ التسجيل: May 2008
المشاركات: 1,673
معدل تقييم المستوى: 19
Ala'a Eldin is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة h0riz0n مشاهدة المشاركة
هى فعلا خطأ ولكن كما تعرف فإن نسخة الـ workbook هنا ليست نهائية مثل الـ student's book وبالرجوع لنفس الصفحة فى كتاب الـ teacher's guide نجد الصواب وليس الخطأ ففى صفحة الـ workbook هذه كتب المؤلف الإجابة وليس السؤال بينما يبدوا أنه تم تداركها عند عمل الـ teacher's guide وملاحظتك يا مستر علاء أكدت أن نسخة كتاب المعلم نهائية مثل الـ student's book فشكرا للتوضيح
شكرا لك أنت يامستر على التوضيح
لكن هل يجب الإتصال بشركة النشر Longman حتى ينتبهوا لهذا الخطأ قبل طباعة كمية كبيرة من الكتاب؟
__________________

آخر تعديل بواسطة Ala'a Eldin ، 23-06-2010 الساعة 05:58 PM
  #4  
قديم 23-06-2010, 06:15 PM
H0riz0n H0riz0n غير متواجد حالياً
مــٌــعلــم
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 422
معدل تقييم المستوى: 17
H0riz0n is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ala'a Eldin مشاهدة المشاركة
شكرا لك أنت يامستر على التوضيح
لكن هل يجب الإتصال بشركة النشر Longman حتى ينتبهوا لهذا الخطأ قبل طباعة كمية كبيرة من الكتاب؟


عند عمل كتاب المعلم طبعوا صفحة الـ Workbook النهائية بعد تصويب الخطأ فلا يوجد داعى.
هذا الخطأ ربما نستشف منه أن المؤلف لكونه غير عربى وعلى غير دراية باللغة العربية فإنه يكتب الجملة المراد ترجمتها إلى اللغة العربية بالإنجليزية أولا فى النسخة التجريبية ثم يقوم أفراد من دار النشر فى مصر أو من الوزارة بإستبدالها بالعربية (هذا استنتاج من عندى فقط).
عموما سأحاول الحصول على نسخة الـ Workbook النهائية ولكن أتمنى من أى زميل لديه نسخة منها أن يرسل لى رسالة بحيث يمكن الترتيب لإستعارتها ومسحها ضوئيا وله جزيل الشكر
 

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 08:54 PM.