اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإداري > أرشيف المنتدى

أرشيف المنتدى هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 28-12-2009, 02:57 PM
aya kamal aya kamal غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 132
معدل تقييم المستوى: 17
aya kamal is on a distinguished road
افتراضي

يا جماعة انا شايفة ان الموضوع بدا يناااااام وماينفعش كدة
فين المواضيع والاسئله والمناقشات ......

يلا ترجموا القطعة دى
over the last century . trade has increased as transport and communication have improved and as the internet has opened markets and allowed greater commerce . the facts that more and more people communicate in english and that there is greater cooperation and exchange of ideas has also had an impact
__________________
انا جرحى جوا قلبى
ماهوش محتاج لغاوى
بنفسى هداوى جرحى
خلاص ع الغدر ناوى
  #2  
قديم 28-12-2009, 03:12 PM
الصورة الرمزية usernamo
usernamo usernamo غير متواجد حالياً
نجــــوم العطــاء
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
العمر: 32
المشاركات: 1,879
معدل تقييم المستوى: 19
usernamo will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya kamal مشاهدة المشاركة
يا جماعة انا شايفة ان الموضوع بدا يناااااام وماينفعش كدة
فين المواضيع والاسئله والمناقشات ......

يلا ترجموا القطعة دى
over the last century . Trade has increased as transport and communication have improved and as the internet has opened markets and allowed greater commerce . The facts that more and more people communicate in english and that there is greater cooperation and exchange of ideas has also had an impact
منذ بداية القرن الماضى , زادة التجارة بتحسن المواصلات و الاتصالات و ايضاً بوجود النت الذى فتح العديد من الاسواق الاليكترونية و سمح بالقيام بتجارة اوسع , و فى الحقيقة اناث كثيرون يتواصلون بالانجيلزية و هناك تعاون عظيم و تبادل افكار و الذى بدوره احدث تأثير عظيم على هذا الجيل

طبعاً انا زودت من عندى لان القطعة مش كاملة اوى ^^

و كمان بدأ ينام عشان الناس بدأت تقلل من دخولها المذاكرة بقى يا اية هند كانت شغالة على طول دخولها قل و كمان ساحرة العيون و معاهم مهاب
__________________
و كفى بالله .. وكيلا ..
حين
يجمع أطفال
غزة المال
لأطفال الصومال..يجب ان يبكي العالم عارا على نفسه !!


  #3  
قديم 29-12-2009, 01:33 PM
aya kamal aya kamal غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 132
معدل تقييم المستوى: 17
aya kamal is on a distinguished road
افتراضي

[quote=usernamo;1832326]منذ بداية القرن الماضى , زادة التجارة بتحسن المواصلات و الاتصالات و ايضاً بوجود النت الذى فتح العديد من الاسواق الاليكترونية و سمح بالقيام بتجارة اوسع , و فى الحقيقة اناث كثيرون يتواصلون بالانجيلزية و هناك تعاون عظيم و تبادل افكار و الذى بدوره احدث تأثير عظيم على هذا الجيل

شكرا يا امجد على الترجمة
وهى صح
بس فى السطر الثانى هتبقى النت فتح العديد من الاسواق من غير كلمة الالكترونية
__________________
انا جرحى جوا قلبى
ماهوش محتاج لغاوى
بنفسى هداوى جرحى
خلاص ع الغدر ناوى
  #4  
قديم 28-12-2009, 10:41 PM
الصورة الرمزية كاره الثانويه
كاره الثانويه كاره الثانويه غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 221
معدل تقييم المستوى: 16
كاره الثانويه is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya kamal مشاهدة المشاركة
يا جماعة انا شايفة ان الموضوع بدا يناااااام وماينفعش كدة
فين المواضيع والاسئله والمناقشات ......

يلا ترجموا القطعة دى
over the last century . trade has increased as transport and communication have improved and as the internet has opened markets and allowed greater commerce . the facts that more and more people communicate in english and that there is greater cooperation and exchange of ideas has also had an impact

على مدى القرن الماضي. زادت التجارةو وسائل الموصلات والاتصالات قد تحسنت وايضا في الإنترنت قد فتح الأسواق وسمح بزيادة التجارة.و الحقائق التيمزيد من الناس تتواصل باللغة الانجليزية ويوجد تعاون وتبادل عظيم في الأفكار كان لها أثر

انا حولت اكتبها باللغه العربيه الفصحه

يارب تطلع صح


  #5  
قديم 29-12-2009, 01:35 PM
aya kamal aya kamal غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 132
معدل تقييم المستوى: 17
aya kamal is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كاره الثانويه مشاهدة المشاركة
على مدى القرن الماضي. زادت التجارةو وسائل الموصلات والاتصالات قد تحسنت وايضا في الإنترنت قد فتح الأسواق وسمح بزيادة التجارة.و الحقائق التيمزيد من الناس تتواصل باللغة الانجليزية ويوجد تعاون وتبادل عظيم في الأفكار كان لها أثر


انا حولت اكتبها باللغه العربيه الفصحه

يارب تطلع صح

ميرسه جدا يا كاره الثانويه
وترجمتك صحيحة 100 فى ال 100
__________________
انا جرحى جوا قلبى
ماهوش محتاج لغاوى
بنفسى هداوى جرحى
خلاص ع الغدر ناوى
  #6  
قديم 28-12-2009, 10:47 PM
الصورة الرمزية كاره الثانويه
كاره الثانويه كاره الثانويه غير متواجد حالياً
عضو نشيط
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 221
معدل تقييم المستوى: 16
كاره الثانويه is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة aya kamal مشاهدة المشاركة
يا جماعة انا شايفة ان الموضوع بدا يناااااام وماينفعش كدة
فين المواضيع والاسئله والمناقشات ......

يلا ترجموا القطعة دى
over the last century . trade has increased as transport and communication have improved and as the internet has opened markets and allowed greater commerce . the facts that more and more people communicate in english and that there is greater cooperation and exchange of ideas has also had an impact

على مدى القرن الماضي. زادت التجارةو وسائل الموصلات والاتصالات قد تحسنت وايضا في الإنترنت قد فتح الأسواق وسمح بزيادة التجارة.و الحقائق التيمزيد من الناس تتواصل باللغة الانجليزية ويوجد تعاون وتبادل عظيم في الأفكار كان لها أثر

انا حولت اكتبها باللغه العربيه الفصحه

يارب تطلع صح


 

العلامات المرجعية

أدوات الموضوع ابحث في الموضوع
ابحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 06:05 AM.