اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > الجامعات المصرية > الكليات الأدبية والتربوية > كلية الأداب > اللغة الانجليزية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #1  
قديم 27-04-2017, 01:14 AM
الدكتور دسوقي الدكتور دسوقي غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Feb 2012
المشاركات: 73
معدل تقييم المستوى: 13
الدكتور دسوقي is on a distinguished road
افتراضي ترجمة لـ: Sonnet #18 لعبقري العالم وشاعر الدنيا وليام شكسبير William Shakespeare

منقول

ترجمتي لـ: Sonnet #18
لعبقري العالم وشاعر الدنيا
وليام شكسبير
William Shakespeare
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
هَلْ لِي أُشَبّهُ حُسنَ وجهِكِ، رُوحي!
بـنـهـارِ صَــيْـفٍ فـــي الـزمـانِ صَـبِـيحِ
بـل فـاقَ حُـسْنُكِ حُـسْنَه حتى غَدَا
-دونَ اعــتــدالِـكِ نُـــضْــرَةً- كـقـبـيـحِ
فــي الـصـيفِ تـعـبثُ بـالبراعمِ عُـنْوَةً
دُونَ اكْـــتِـــراثٍ عَــاتِــيــاتُ الـــرِّيـــحِ
وَالــعُـمْـرُ فِــيــهِ يَــمُــرّ دُونَ تَــمَـهُّـلٍ
ويُـــرى مَـريـضـاً فِــيـهِ كُـــلُّ صَـحِـيـحِ
وَبِــهِ سِـيـاطُ الـشَّمْسِ يَـلْفَحُ وَهْـجُها
حَــاكَـتْ عُــيـونَ الـنَّـارِ فــي الـتَّـبْريحِ
وَجَـبِـيـنُـها الـذَّهَـبِـيُّ يــغـدو مُـعـتِـماً
كـمـنـافقٍ عــنـد الــسـؤالِ شَـحِـيـحِ
يـطـغى عـلى حُـسْنِ الـطبيعةِ مـثلُهُ
ويُــــــزاحُ عـــنــه بـــهــاؤهُ بِــمُــزيـحِ
عـــن صــدفـةٍ أو عـــن تَـبَـدُّلِ حـالـةٍ
يـمْـضي ويـذبُـلُ حُـسْـنُ كُــلِّ مَـلِـيحِ
إلاكِ أنــــتِ! فِــــإنَّ صَــيْـفَـكِ دائــــمٌ
بــــاقٍ بــقــاءَ الــدَّهْــرِ دُونَ مُــطِـيـحِ
لَـنْ تَـفْقِدي قَـسَماتِ حُـسْنِكِ مُطْلَقاً
لـــن تُـسْـلَـبِيهِ وَلَــيْـسَ بِـالـمَسْموحِ
لــــن يــزهـوَ الــمـوتُ الـعـتـيدُ بِــأنَّـهُ
يــومــاً مــشـيـتِ بــظـلِّـهِ الـمَـقْـبُـوحِ
سَـتُـخَـلَّـديـنَ بِــخــالِـداتِ قَــصـائـدي
وَسَـتَـنْـعَـمِـينَ هَــنِـيـئَـةً بِــصُـرُوحِـي
فَـبِـقَـدْرِ مـــا يَـتَـنَسَّمُ الـنَّـاسُ الـهَـوا
وَبِــقَــدْرِ مـــا سَـيَـرَوْنَـهُ، وَطُـمُـوحِـي
سَـيَعِيشُ شِـعْرِيَ -أنـتِ فـيهِ مُقِيمَةٌ-
بِــلِــسـانِ كـــــلِّ مُـــغــرِّدٍ وَفَــصِـيـحِ
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st;
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
رد مع اقتباس
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 06:43 AM.