اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > الأزهـــر الشريـــــــف ( الإبتدائية - الإعدادية - الثانوية ) > المرحلــة الإبتدائيـة الأزهريـة > أرشيف التعليم الأزهرى

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
Prev المشاركة السابقة   المشاركة التالية Next
  #2  
قديم 20-12-2009, 11:45 PM
Moh.Youssif Moh.Youssif غير متواجد حالياً
عضو مشارك
 
تاريخ التسجيل: Sep 2008
المشاركات: 118
معدل تقييم المستوى: 17
Moh.Youssif is on a distinguished road
افتراضي

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

معك حق أخي الكريم فيما تقول فجزاك الله خيراً

وإليكم بحث عن استخدام كلمة Apostle قام به أحد الأخوة من قبل


I wanted to add a new commonly mistranslated term today which is, "Rasool"


Commonly translated into "Apostle", and that is way too wrong, let's look at the meaning of apostle in Collins Dictionary:

Quote:
apostle NOUN 1 one of the twelve disciples chosen by Christ to preach his gospel
2 an ardent supporter of a cause or ment


As you can see, that does not give you the meaning of "Rasool" nor "Nabey", and a good translation for this term would be "the Prophet".


Quote:
Prophet NOUN⋄ the main name used of Mohammed, the founder of Islam


However, I do not prefer using "Prophet", though I used to use it before. Now, looking at their definition of the term I would prefer using "The Messenger Of Allah".
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 10:11 AM.