|
تعلم الانجليزية خاص بتعليم الانجليزية للكبار والصغار ، دورات الانجليزية بمراكز اللغات وشهادة TOEFL |
|
أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
|
|||
|
|||
عبارات مفيدة للترجمة
Businessmen must participate in setting up projects.
علي رجال الاعمال المساهمة في انشاء المشروعات. Production goes side by side with consumption. يسير الانتاج جنبا إلي جنب مع الاستهلاك. Smoking is a bad habit and we must give it up. التدخين عادة سيئة ويجب الاقلاع عنها One of the greatest civilization in the history of the world. احدي أعظم الحضارات في العالم It's out of discussion that … doesn't always bring ….. بلا ريب أن ...... لا تجلب دائما We should do our best to find suitable answers to …….. يجب أن نبذل قصاري جهدنا لايجاد حلول لـــ In fact. It's impossible to lead a happy life without……. في الواقع أنه من المستحيل عيش حياة هنية بدون ........ The press plays an important role in forming public awareness. تلعب الصحافة دورا هاما في تكوين الوعي القومي We seek peace for the welfare and happiness of man نحن نبحث عن السلام من أجل رفاهية وسعادة الانسان We must exploit all our natural resource. يجب ان نستغل كل مواردنا الطبيعية. Illiteracy and unemployment result in the spread of crime. ينتج عن الامية والبطالة انتشار الجريمة. To strengthen out ties with other countries يقوي علاقاتنا مع الاقطار الاخري. We look forward to the time when peace prevails. نتطلع إلي الوقت الذي يحل فيه السلام. Can you imagine life in the absence of…..? هل لك ان تتخيل الحياة في غياب ........؟ Is one of our chief sources of wealth. ..... هي أحدي المصادر الاساسية للثروة. Great progress will be made in the field of ……… سيحدث تقدم هائل في مجال ........ It teaches us discipline and co-operation …… تعلمنا النظام والتعامل. A revolution of information resources ثورة في مصادر المعرفة We are indebted to him for his discoveries مدينون له لاكتشافاته To improve our standard of living لرفع مستوي معيشتنا (لتحسين) To stand against war and terrorism نقف ضد الحرب والارهاب I'm determined to make my way عقدت العزم علي أن اشق طريقي إلي النجاح You have to face both alternatives عليك بمواجهة كلا الاحتمالين I don't know where to begin لا اعرف من اين ابدأ Cleanliness is next to godliness النظافة من الايمان This matter occupied my attention / mind لقد شغلتني هذه المسألة To enrich their knowledge لاثراء معرفتهم For the sake of our country لصالح بلادنا Upgrading education النهوض بالتعليم To take into account يأخذ في الأعتبار To create good citizens لخلق مواطنين صالحين Good work tells in the end العمل الطيب يظهر اثر في النهاية I think better of it ساعيد النظر في ذلك Right habits and moralities العادات والاخلاق الصحيحة Help me understand يساعدني علي الفهم We are grateful نحن شاكرين لــــ There is a radical change in يوجد تغير جذري في Achieving safety for citizens تحقيق الامن للمواطنين Social and political rights الحقوق الاجتماعية والسياسية I look forward to traveling abroad اتطلع إلي السفر إلي الخاج To reform all of education اصلاح جميع مراحل التعليم Up-to-date equipment معدات حديثة To achieve self-sufficiency لتحقيق الاكتفاء الذاتي Construction flyovers and tunnels نشيد الكباري والانفاق Establishing child libraries انشاء مكتبات الاطفال Everywhere all over the country في كل مكان في انحاء القطر In the course of the last years في غضون الاعوام الاخيرة Practical steps have been taken خطوات عملية قد اتخذت For the good of the society من أجل منفعة المجتمع Thanks to science and technology يفضل العلم والتكنولوجيا Every branch of knowledge كل فروع المعرفة General knowledge المعرفة العامة Sense of belonging الشعور بالانتماء Sense of responsibility الشعور بالمسئولية Sense of loyalty الشعور بالولاء International relations علاقات دولية Sense of duty الشعور بالواجب Public relations علاقات جماهيرية Satellite networks شبكات الاقمار الصناعية In public علانية Scientific thinking التفكير العلمي In practical fields في المجالات العلمية A good social position مكانة اجتماعية مرموقة Great achievements انجازات عظيمة To double production نضاعف الانتاج To achieve prosperity and welfare لتحقيق الرخاء والرفاهية To develop the individual awareness لتنمية الوعي الفردي To work for peace نعمل من أجل السلام To devote (himself)to يكرس حياته لـــ To work seriously and sincerely يعمل بجد وإخلاص To spare no effort لا يدخر وسعا To increase our exports نزيد صادراتنا For the good of لصالح The problem of over – crowdedness مشكلة شدة الازدحام The traffic jam زحمة المرور Everywhere and in all ages في كل مكان وفي كل العصور We have to stand firmly against علينا أن نقف بحزم ضد I'll see you from time to time ساراك من ان إلي أخر I have had a real good time لقد قضيت وقتا ممتعا You are welcome, at all times مرحبا بك في كل وقت I can't tell which is which لا استطيع أن أميز هذه من تلك To the best of my ability ما وسعني من جهد See how I befriend you انظر كيف اتودد إليك Thanks to your efforts بفضل جهودكم For the bigger purpose من أجل غرض أهم He is of high birth أنه من أصل طيب Make the most of your time استغل معظم وقتك Learn that by heart احفظ هذا عن ظهر قلب Habit ever remains من شب علي شئ شاب عليه Here you are a list of the places we'll be visiting ها هي قائمة بالاماكن التي سنزورها There is room for improvement هناك مجال للتحسين An important earner مصدر هام للدخل In an attempt to في محاولة لــــ I agree with you up to a point اتفق معك جزئيا (وليس تماما) Be about to (end) علي وشك الانتهاء Owe (his life) to يدين (بحياته) Make a profit يحصل علي أرباح Follow my example يحذو حذو A solution to the problem حل للمشكلة At an incredible rate بمعدل لا يصدق Free of charge مجاني To live and learn كلما عاش كلما تعلم امثر To turn over a new leaf يبدأ في التصرف بطريقة أفضل Sphere of influence منطقة نفوذ Back on track انتكاسة Escalation of violence تصعيد ال*** No fly zone منطقة حظر جوى Condemned religious extremism التطرف الديني One of the issues that had been settled احدي القرارات التي اتخذت Solid national unity وحدة وطنية متماسكة High time الوقت المناسب Outstanding opportunity فرصة رائعة Stage of privatization مرحلة الخصخصة Supply and demand العرض والطلب Plunge the Middle East into turmoil يدفع بمنطقة الشرق الأوسط إلي دوامات ال*** Restoring process to the right track اعادة عملية السلام إلي مسارها الصحيح Top the agenda of talks علي رأس قائمة المباحثات منقول من احدى المنتديات |
العلامات المرجعية |
|
|