اهلا وسهلا بك فى بوابة الثانوية العامة ... سجل الان

العودة   بوابة الثانوية العامة المصرية > القسم الإدارى > أرشيف المنتدي

أرشيف المنتدي هنا نقل الموضوعات المكررة والروابط التى لا تعمل

 
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 09-06-2012, 01:47 PM
الصورة الرمزية مستر/ مينا ماهر
مستر/ مينا ماهر مستر/ مينا ماهر غير متواجد حالياً
عضو مجلس الادارة ومدير الأقسام التعليمية سابقا
إنسان فاضل أعطى المنتدى كثيرا
نجم العطاء
 
تاريخ التسجيل: Jun 2008
المشاركات: 2,501
معدل تقييم المستوى: 19
مستر/ مينا ماهر is on a distinguished road
Exll // خدمة الخط الساخن // - للرد علي استفسارات اللغه الانجليزيه (ثالثه ثانوي)



اعزائي

طلبة و طالبات





الصف الثالث الثانوي




عندك اي سؤال او استفسار في اللغه الانجليزيه ؟؟؟


ضع سؤالك و سوف نجيب عليك في اسرع وقت




مع ارق تمنياتنا للجميع بالنجاح و التفوق
__________________

آخر تعديل بواسطة مستر/ مينا ماهر ، 10-06-2012 الساعة 10:08 AM
  #2  
قديم 09-06-2012, 03:03 PM
kkkk22 kkkk22 غير متواجد حالياً
عضو مجتهد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2010
المشاركات: 140
معدل تقييم المستوى: 15
kkkk22 is on a distinguished road
افتراضي

ما هو موضوع البرجراف المتوقع لهذا العام والترجمة المتوقعة
  #3  
قديم 10-06-2012, 06:48 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kkkk22 مشاهدة المشاركة
ما هو موضوع البرجراف المتوقع لهذا العام والترجمة المتوقعة
مش لازم المتوقع ممكن تجهز نفسك ببعض الجمل من عندك تساعدك على الكتابة وممكن يكون الموضوع عن استصلاح الصحراء او اهمية السياحة لمصراو الوظيفة التى تحلم بها
والترجمة ركز على الموضوعات العامة والحمى القلاعية
Today tourism has become a huge business. It is a good source of national income for countries on the Mediterranean coast. Hence, we have to attract more and more tourists to visit Egypt all year round by building more comfortable hotels and making all tourist facilities available.
لقد أصبحت السياحة اليوم عملاً تجاريا ضخماً وهى مصدر جيد للدخل القومى للدول الواقعة على ساحل البحر الأبيض المتوسط، ومن ثم علينا أن نجتذب المزيد والمزيد من السياح لزيارة مصر وذلك ببناء المزيد من الفنادق المريحة وتوفير جميع التسهيلات السياحية.
Translate into Arabic
1-Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming, since it is highly infectious and can be spread by infected animals through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild beast.
ان مرض Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming , since it is highly infectious and can be spread by infected animals through aerosols , through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild predators . [1] الحمى القلاعية هو طاعون حاد على المزارع الحيوانية لأنه شديد العدوى، ويمكن أن ينتشر عن طريق الحيوانات المصابة من خلال الاتصال مع المعدات الزراعية الملوثة، والسيارات والملابس أو الأعلاف، والدواب المنزلية والبرية.
2-Foot-and-mouth disease ( FMD ) is an infectious and fatal disease that affects animals, including domestic and wild beast. Its containment demands considerable efforts in vaccination, strict monitoring, trade restrictions.
Its containment demands considerable efforts in vaccination , strict monitoring, trade restrictions and quarantines , and occasionally the elimination of millions of animals.Foot-and-mouth disease is an infectious and sometimes fatal disease that affects animals , including domestic and wild. الحمى القلاعية مرض معدى و قاتل ويصيب الحيوانات ، بما في ذلك الدواب البرية. احتوائه يتطلب جهودا كبيرة في التطعيم ، والرصد الدقيق، وفرض قيود على التجارة.
3-In just 10 days, as many as 7,505 cows and buffaloes were infected with foot and mouth disease (FMD) which killed 483 of the animals in many of Egypt's governorates, leading residents there to

آخر تعديل بواسطة مستر خالد غباشى ، 10-06-2012 الساعة 06:53 PM
  #4  
قديم 09-06-2012, 03:52 PM
rose adel rose adel غير متواجد حالياً
معلم لغة انجليزية
 
تاريخ التسجيل: Sep 2009
المشاركات: 327
معدل تقييم المستوى: 15
rose adel is on a distinguished road
افتراضي

should we write an adress in the "letter"or the e-mail?

another question?
what was martin lander real job?
  #5  
قديم 10-06-2012, 06:57 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rose adel مشاهدة المشاركة
should we write an adress in the "letter"or the e-mail?
Yes, you should write even the q hasnt
another question?
what was martin lander real job?

. ( swindler او impsmuggler (مهربoster نصاب )
first he was a miming enginee
  #6  
قديم 09-06-2012, 03:59 PM
الصورة الرمزية Seif Albaz
Seif Albaz Seif Albaz غير متواجد حالياً
"طالب في المعهد التكنولوجي العالي hti"
 
تاريخ التسجيل: Jul 2011
المشاركات: 576
معدل تقييم المستوى: 14
Seif Albaz is on a distinguished road
افتراضي

عاوز اعرف معني كلمه " دول حوض النيل " و " المنتخب المصري " بالانجليزي

ومن كتاب النماذج
صـ27 ــ القطعه الي بتتكلم عن البرلمان ما هي اجابه السؤال الثالث
find words in the passage which means change _ trivial

وصــ63ــ قطعه اهميه التواصل اجابه السؤال الثالث
what is the writer's propose in writing this article

وكان فيه براجراف " life in the future " اكتب فيه ايه ؟

والف شكر لوقت سيادتكم
  #7  
قديم 10-06-2012, 07:00 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة xman_love مشاهدة المشاركة
عاوز اعرف معني كلمه " دول حوض النيل " و " المنتخب المصري " بالانجليزي



ومن كتاب النماذج


صـ27 ــ القطعه الي بتتكلم عن البرلمان ما هي اجابه السؤال الثالث
find words in the passage which means change _ trivial

وصــ63ــ قطعه اهميه التواصل اجابه السؤال الثالث
what is the writer's propose in writing this article

وكان فيه براجراف " life in the future " اكتب فيه ايه ؟

والف شكر لوقت سيادتكم
حوض النيل Nile Basin المنتخب المصري National team
  #8  
قديم 09-06-2012, 04:08 PM
محمود عبد العظيم الجعفرى محمود عبد العظيم الجعفرى غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jan 2012
المشاركات: 4
معدل تقييم المستوى: 0
محمود عبد العظيم الجعفرى is on a distinguished road
افتراضي

ما أهم الكلمات اللي نركز عليها دلوقتي؟وجزاكم الله خيرا .
  #9  
قديم 10-06-2012, 07:02 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عبد العظيم الجعفرى مشاهدة المشاركة
ما أهم الكلمات اللي نركز عليها دلوقتي؟وجزاكم الله خيرا .
Translate into Arabic
1-Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming, since it is highly infectious and can be spread by infected animals through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild beast.
ان مرض Foot-and-mouth disease is a severe plague for animal farming , since it is highly infectious and can be spread by infected animals through aerosols , through contact with contaminated farming equipment, vehicles, clothing or feed, and by domestic and wild predators . [1] الحمى القلاعية هو طاعون حاد على المزارع الحيوانية لأنه شديد العدوى، ويمكن أن ينتشر عن طريق الحيوانات المصابة من خلال الاتصال مع المعدات الزراعية الملوثة، والسيارات والملابس أو الأعلاف، والدواب المنزلية والبرية.
2-Foot-and-mouth disease ( FMD ) is an infectious and fatal disease that affects animals, including domestic and wild beast. Its containment demands considerable efforts in vaccination, strict monitoring, trade restrictions.
Its containment demands considerable efforts in vaccination , strict monitoring, trade restrictions and quarantines , and occasionally the elimination of millions of animals.Foot-and-mouth disease is an infectious and sometimes fatal disease that affects animals , including domestic and wild. الحمى القلاعية مرض معدى و قاتل ويصيب الحيوانات ، بما في ذلك الدواب البرية. احتوائه يتطلب جهودا كبيرة في التطعيم ، والرصد الدقيق، وفرض قيود على التجارة.
3-In just 10 days, as many as 7,505 cows and buffaloes were infected with foot and mouth disease (FMD) which killed 483 of the animals in many of Egypt's governorates, leading residents there to boycott meat and dairy products
4- Egypt deserves a better future so we all have to work hard for its progress and prosperity. We need a radical change in many systems and ways in our life to be able to attain real progress. We have to uplift some banners as no for cheating, no for favoritism, no for bribe and no for any form of corruption.
- مصرتستحقمستقبلاأفضللذلكعلينا جميعاأننعملبجدلتحقيقالتقدموالازدهار.ونحنبحاجةإلىتغيرجذريفيكثيرمنالنظموالطرقفيحياتنالنكونقادرينعلى تحقيقتقدمحقيقي. لذلكعلينارفعبعضاللافتاتمثللاللغش،لاللمحسوبية،لاللرشوةولا لأيشكلمنأشكالالفساد.
5- Terminating the contract of exporting gas to Israel is far better than increasing the price since it is ridiculous to export natural gas at marginal prices and import other petroleum products at international prices to fill the gap of domestic consumption.
- يعدإنھاءالتعاقدعلىتصديرالغازمعإسرائیلخیاراأفضلبكثیرمنزيادةالسعر. فمن الحماقةأننصدرالغازالطبيعيبأسعارھامشيةونستوردمنتجاتبتروليةأخرىبالأسعارالعالميةلنملأالفجوةفيالاستهلاكالمحلي.
6- Our deserts are one of our chief sources of wealth. If we give them due care, we can increase our national income and solve many of our problems by increasing the cultivated land and finding new jobs for our youth. Conquering the desert has become a necessity for our country to flourish.
- صحاريناإحدىمصادرِناالرئیسیةِللثروةِ. فإذانَعطیھاالعنايةَالمُسْتَحقّةَ،نستطیعأَنْنَزِيدَدخلَناالوطنيَونَحْلُّالعديدمِنْمشاكلِنابزيَاْدَةالأرضِالمَزْرُوعةوإيجادوظائفَجديدةَلشبابنا. فَقدأَصْبَحَغزوالصحراءِضرورةلبلادِناللازدھار.
7- We should encourage investment, increase production and reduce consumption. This will bring the prices down and solve the economic problem. It can’t be done without the individuals’ co-operation with the government.
- ينبغيأننشجعالاستثمارونزيدالإنتاجونقللالاستھلاك. وھذاسيخفضالأسعار،ويحل المشكلةالاقتصادية. ولايمكنأنيتمذلكمندونتعاونالأفرادمعالحكومة.
8- Industry, agriculture, commerce and tourism are the main sources of national income. Great projects are carried out to develop these sources. Arab and foreign investors are encouraged to invest theirmoney in Egypt for this purpose.
- الصناعةوالزراعةوالتجارةوالسياحةھيالمصادرالرئيسيةللدخلالقومي. وتنفذمشاريع كبيرةلتطويرھذهالمصادر. ويتمتشجيعالمستثمرينالعربوالأجانبلاستثمارأموالھمفيمصرلھذاالغرض.
examine
يفحص
gravity
جاذبية / خطورة
launch
يطلق / اطلاق
gymnastics
ألعاب الجمباز
leak
رشح / تسرب
side effects
آثار جانبية
mission
مهمة / بعثة
spin (v)
يدور بسرعة
secret
سر / سرى
spoke (n)
سلك العجلة
system
نظام
distance
مسافة / بعد
currently
حاليا / فى الوقت الحالى
weightless
عديم الوزن
space shuttle
مكوك فضاء
orbit
يدور حول (شئ)

Unit 2
classics
دراسة الادب القديم
coronation
تتويج
couple
زوجان
alike
متشابه
debate
مناقشة / مناظرة / يناقش
attend
يحضر
escapism
الهروب من الواقع
castle
قلعة
fictional story
قصة خيالية
the right to
الحق فى
publication
مطبوعة / نشر
occasion
مناسبة
Well-educated
على قدر جيد من التعليم
wealthy
غنى / ثرى

Unit3
liquid
سائل
coal
الفحم
molten
منصهر
atom
الذرة
nuclear
نووى
atomic
ذرى
pipe
أنبوبة / ينقل بالأنابيب
fossil fuels
وقود الحفريات
power station
محطة طاقة
generate
يولد
geothermal
حرارى أرضى
hydroelectric
طاقة كهرومائية
non-renewable
غير متجدد
wind turbines
محرك يعمل بالرياح

Unit4
competition
مسابقة / منافسة
develop
يطور / ينمى
old-fashioned
موضة قديمة
district
حى سكنى / مقاطعة / منطقة
routine
الروتين
establish
يؤسس / يثبت / يرسخ
attachments
مرفقات
law
قانون
midday
منتصف اليوم
pioneer
رائد
custom
عادة
style
أسلوب
publisher
ناشر
prize
جائزة

Unit5
amnesia
فقدان الذاكرة
identity
الهوية
excavation
التنقيب عن الآثار
innocent
برئ
mousetrap
مصيدة فئران
invasion
غزو
murder
جريمة ***
secret agent
عميل سرى
poison
سم
spy
جاسوس
leader
قائد
espionage
الجاسوسية
shy
خجول
suspect
شخص مشتبه فيه / يشتبه فى
headquarters
مركز القيادة / المقر الرئيسى
transmitter
جهاز ارسال

Unit6
bark
اللحاء
products
منتجات
harden
يجعله صلبا
rubber
مطاط
ring
حلقة
sap
عصارة
cardboard
ورق مقوى / كرتون
turpentine
زيت يستخرج من شجر الصنوبر
instrument
أداة
calculate
يحسب
extract
يستخرج / يستخلص
width
عرض / اتساع

Unit7
commuter
شخص يسافر الى و من العمل
carve
ينحت
diameter
قطر
cliff
جرف: منحدر صخرى شاهق
engineering
الهندسة
illuminate
ينير / يضئ
investment
استثمار
monument
اثر
invest
بستثمر
be positioned
يوضع فى مكان معين
investor
مستثمر
raise
يرفع / يربى
massive
ضخم / هائل
rays
أشعة
base
قاعدة
unthinkable
غير وارد التفكير فيه / مستحيل

Unit8
admit
يعترف / يقر
blackmail
يبتز / ابتزاز
biography
سيرة حياة شخص
colleague
زميل عمل
knock
يطرق / طرقة
commit
يرتكب
permanently
بصفة دائمة
crime
جريمة
profession
مهنة
human nature
الطبيعة البشرية
recuperate
يتعافى / يستجم
in conflict
فى حالة صراع
respectable
محترم
personality
شخصية
appearance
مظهر
will
وصية / ارادة

Unit9
geyser
نبع ماء حار
cause
سبب
volcano
بركان
drought
الجفاف
electric storm
عاصفة كهربية
lightning
البرق
eclipse
كسوف / خسوف
occur
يحدث / يقع
harmful
ضار
phenomenon
ظاهرة
sight
منظر / البصر
rainfall
سقوط الامطار
ultraviolet rays
أشعة فوق بنفسجية
southern
جنوبى

Unit10
achieve
يحقق / ينجز
theory
نظرية
cancer
السرطان
amount
كمية / مقدار
cure
علاج
invisible
غير مرئى
diabetes
مرض السكر
release
يطلق / اطلاق
gradually
بالتدريج
gain
يزداد / يكتسب
result
نتيجة
regularly
بانتظام
specialise
يتخصص
process
عملية

Unit 12
celebrate
يحتفل
distinctive
مُمًيًز وواضح
drum
طبلة
event
حدث (هام)
fireworks
ألعاب نارية
evolve
يتطور
landmark
مًعلًم هام
folk
شعبي / الموسيقي والأغاني الشعبية
mark
يُمثل/ يكون إيذانا ببدء / يصحح
responsibility
مسئولية
position
وضع / مكان / مكانة
vary
يتنوع / يختلف
procession
موكب
harvest
الحصاد / يحصد

Unit13
argue for
يدافع عن
effective
فعال / مؤثر
degree
درجة / شهادة علمية
flight
رحلة طيران
encourage
يشجع
impressive
مؤثر / مبهر
inspector
مفتش
licence
رخصة
personal
شخصي
nursing
التمريض
positive
ايجابي
solo
منفرد / عمل منفرد
role
دور
suitable
مناسب
be in charge of
مسئول عن
employ
يوظف / يشغل

Unit 15
available
متاح / متوافر
encyclopedia
موسوعة
download
يقوم بتحميل (برامج أو ملفات)
mixture
خليط / مزيج
enthusiastic about
متحمس بشأن
press (v)
يضغط / يكوي
gadget
جهاز صغير
recycle (v)
يُعيد استخدام
paperback (book)
(كتاب) ذو غلاف ورقي
roller
بكرة / اسطوانة
screen
شاشة
soak (v)
ينقع أو يغمر في سائل
bleach (v)
يُبُيض
roll
يدور / يلف / يسوي

Unit 16
ambitious
طًمُوح
module
وحدة دراسية
applicant
متقدم (لوظيفة مثلا)
achievement
انجاز
conscientious
مُجد ومجتهد / حي الضمير
fluent
طًلِق / فصيح (في لغة)
CV
السيرة الذاتية
neighbourhood
منطقة سكنية
(well) established
ذات مكانة مرموقة
skill
مهارة
pharmacy
صيدلية
trainee
متدرب
sociable
اجتماعي
conscience
الضمير
well-organised
منظم جدا
day-care centre
مركز لرعاية الأطفال

Unit 18
enroll on
يُسجل / يُدرج اسمه
department
قسم
ideal
مثالي / أفضل
promotion
ترقية / ترويج
mature
ناضج (يزيد سنه عن 25 سنة)
provide
يوفر / يتيح
retrain
يعيد تدريب
qualified
مؤهل
rewarding
مُجزي / عائد بالنفع
employer
صاحب العمل أوالشركة
similar
مشابه / مماثل
employee
عامل / موظف
worthwhile
جدير بالاهتمام / مفيد
employable
صالح للعمل
  #10  
قديم 09-06-2012, 06:35 PM
talal.s talal.s غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2011
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
talal.s is on a distinguished road
افتراضي

find the mistake
we agreed differing
  #11  
قديم 10-06-2012, 09:17 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة talal.s مشاهدة المشاركة
find the mistake
we agreed differing
we agreed to differ
  #12  
قديم 09-06-2012, 08:05 PM
خالد مسعد رفعت خالد مسعد رفعت غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2011
المشاركات: 3
معدل تقييم المستوى: 0
خالد مسعد رفعت is on a distinguished road
افتراضي

choose
1\ they ......the plant to get light
raised postioned
2\he didn t find his book i hope someone ........it
might have found must have found
  #13  
قديم 09-06-2012, 10:24 PM
محمود عبد العظيم الجعفرى محمود عبد العظيم الجعفرى غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jan 2012
المشاركات: 4
معدل تقييم المستوى: 0
محمود عبد العظيم الجعفرى is on a distinguished road
افتراضي

1-positioned. 2- might have found.
  #14  
قديم 10-06-2012, 09:18 PM
مستر خالد غباشى مستر خالد غباشى غير متواجد حالياً
مشرف عام لأقسام الأزهر الشريف
 
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 6,576
معدل تقييم المستوى: 23
مستر خالد غباشى is a jewel in the rough
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد مسعد رفعت مشاهدة المشاركة
choose
1\ they ......the plant to get light
raised postioned
2\he didn t find his book i hope someone ........it
might have found must have found
..................................
000000000000000
.............
  #15  
قديم 10-06-2012, 01:06 AM
maxup maxup غير متواجد حالياً
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jun 2012
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
maxup is on a distinguished road
افتراضي

find the mistake:
the married team went to italy on their honeymoon.

عايز اعرف الاجابة ولماذا؟
 

العلامات المرجعية


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 08:24 AM.