اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mr Mohamed Abed El fattah
Translate into Arabic
With the advent of the twenty-first century, the world has become so much automated. Space as well as the internet has changed our lives to the better. The world has become interlinked like a chain, one link is connected to the other through the speedy means of communication. We are on the threshold of a new era of a comprehensive
renaissance that denounces war and seeks peace
Translate into English ان مصر لها السبق فى محاربة الارهاب على المستوى المحلى والعالمى
فى انتظار اجاباتكم وتصحيحها
|
بالنسبة للترجمة الانجليزى الى العربى
فاجابة الاخ timmy ternar تعتبر نموذجية
وهى
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة
بحلول ( بقدوم ) القرن الواحد والعشرين اصبح العالم اكثر آلية فالفضاء وايضا الانترنت بدلا ( غيرا ) حياتنا للافضل و اصبح العالم مترابط كالسلسلة كل وصلة متصلة بالاخرى من خلال وسائل الاتصال السريعة فنحن على اعتاب زمن ( عصر ) جديد من النهضة الشاملة الذي يستنكر ( تشجب ) الحرب و يسعى الى السلام
اما بالنسبة للترجمة العربى الى الانجليزى وهى.
ان مصر لها السبق فى محاربة الارهاب على المستوى المحلى والعالمى
فالاجابة هى
Egypt has the forefront in fighting terrorism locally and internationally
مع تمنياتى للجميع بالاستفادة القصوى
__________________
من لا يريد أن يفكر :متعصب
من لا يستطيع أن يفكر :أبله
من لا يجرؤ على أن يفكر:عبد