اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mahmoud said azab
السؤال صح أو خطأ :
- لابد من وجود قيمة لأي خاصية.
والي ترجمة للغات كتب :
A value should be assigned to any property
أولاً .. هل ترجمة السؤال كده صحيحة .. لأن ترجمة جملة اللغات : ( لابد من تخصيص قيمة لأي خاصية )
ثانيًا : هل هناك فرق بين ( لابد من وجود قيمة لأي خاصية ) و ( لابد من تخصيص قيمة لأي خاصية )
ثالثًا : ما هي إجابة الجملة العربي .. وما هي إجابة جملة اللغات وهل هناك اختلاف بينهم بسبب اختلاف المعنى
مع جزيل الشكر لحضراتكم
|
=======================================
أى خاصية لها قيمة إفتراضية و يمكن تغييرها بتخصيص قيمة أخرى تختلف عن القيمة الإفتراضية
- فجملة "لابد من وجود قيمة لأي خاصية " تشير للقيمة الإفتراضية أو القيمة الجديدة التى وضعها المصمم - إذن فيوجد قيمة للخاصية و هذا لابد منه رغما عنا
و جملة " لابد من تخصيص قيمة لأى خاصية" صحيحة لأنه لابد من وجود قيمة إفتراضية بالأساس و يمكن تغيير ها بقيمة أخرى يحددها المصمم أو ترك القيمة الإفتراضية كما هى
و كما تلاحظ أننا قد درنا فى فلك واحد لنفس الجملتين تقريبا
وأعتقد أن هذا يفى بما تريد حسمه فى الموضوع من وجهة نظرى
عاطف مهدى حسان
==========================================