عرض مشاركة واحدة
  #1  
قديم 11-05-2010, 03:03 PM
الصورة الرمزية الاستاذ / ياسر الشرقاوى
الاستاذ / ياسر الشرقاوى الاستاذ / ياسر الشرقاوى غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Nov 2009
العمر: 51
المشاركات: 1,403
معدل تقييم المستوى: 17
الاستاذ / ياسر الشرقاوى is on a distinguished road
Icon Music

[quote=أ.وليد صقر شربين;2164496]
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاستاذ / ياسر الشرقاوى مشاهدة المشاركة

أخى العزيز وأستاذى الغالى استاذ ياسر
والله انى احبك فى الله
ارجو ان يتسع صدرك لما سأكتبة وسانتظر بفارغ الصبر ردك الذى احترمه كثيرا وانت لا يخفى عليك اعجابى الشديد بك
امـــــــــــــــا بـــعـــــــــــــــــــــــــــد
أولا:
beaucoup de - peu de - trop de
ظروف كمية وليست حروف جر والدليل:
أ: ليس كل de حرف جر ففى الامثلة التاليه
1-je viens de la france
هنا de حرف جر
2-je mange de la viande
هنا de اداة تجزئة
3-je vois la mere de sara
هنا de حرف جر للاضافة
4-j'ai beaucoup de stylos
هناde جزء من صفة الكمية وليست حرف جر
ب:
الدليل غير موجود حتى الان لانى لازلت احاول اثبات ان de فى كلمةbeaucoup deليست حرف جر لذلك أقول وبالله التوفيق:
1- هناك كلمات يكون deجزء من اصل الكلمة وتكون هذة الكلمات حروف جر مثل pres de - loin de والدليل انها تقبل الاضغام مثل:
je viens du caire
j'habite pres du lycee
je parle du professeur
2-اما الكلمات التىde فيها من اصل الكلمة وليست حرف جر فلن تقبل الاضغام ولن يتغير شكلها كما هو الحال فى
beaucoup de - peu de - trop de
والدليل
j'ai beaucoup de livres
هنا لم يتغير شكلdeلانها من اصل الكلمه وليست حرف جر ولو كانت حرف جر لاخذت الكلمه التى تليها محدد او جمعت لتصبحdes لان الكلمه التى تليها جمع ولكن هذا لا يحدث لانها من اصل الكلمة وهى ظرف وليست حرف جر فالظرف لا يتغير
ثانيا:
ليست كل كلمةbeaucoup ظرف كمية ولكن لابد ان تتبع بحرف -'de- d
ويتبعها اسم جمع وفى هذة الحالة يمكن استبدال المفعول الذى يليها بالضميرenلانة سيكون مسبوق بضمير كمية
j'etudie beaucoup de matieres
j'en etudie beaucoup
j'ai beaucoup d'amis
j'en ai beaucoup
أمـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــا
اذا جاءت beaucoup بدون حرفde تكون كلمة بمعنى كثيرا وليست ظرف كميه والمفعول بعدها مباشر
j'aime beaucoup mes amis
je les aime beaucoup
j'aime beaucoup le francais
je l'aime beaucoup
وهو نفس المثال مع
parler de هنا حرف الجر de يلازم الفعل ومعناه يتحدث عن والمفعول بعدة غير مباشر فان كان عاقل استخدمنا الضمائر lui elle eux elles
كما فى المثال
je parle du medecin
je parle de lui
ونفس الشئ مع الفعل
parler beaucoup de
ويعنى يتحدث كثيرا عن
كلمة beaucoup هنا كلمه زائدة وتعنى كثيرا وليس الكثير من وحرف الجرde ليس له علاقة بها لانة تابع للفعل بدليل اننا يمكننا حذف beaucoup وستظل de ولن تتاثر الجملة بهذا الحذف
je parle beaucoup de sara
je parle beaucoup d'elle
وتساوى
je parle de sara
je parle d'elle
اذا beaucoup هنا زائدة وليست ظرف كمبه لاننا يمكن ان نحذفها دون ان نخل بتركيب الجملة
j'aime beaucoup le francais
تساوى
j'aime le francais
أمــــــــــــــــــــــــــــــــــــا
j'ai beaucoup d'amis
لا نستطيع حذف beaucoup ولو حذفت لابد ان ناتى بمحدد اخر مثل اداة نكرة
j'ai des amis
و des هنا اداة نكرة لاننا لا يمكن ان نحذف beaucoup دون ان نحذف de التى هى من اصل الضميرbeaucoup de
ثالثا:
كلمة souvent التى جاءت فى المثال المحلول بالصورة ظرف زمان وليست ظرف كميه لذلك المفعول الذى يليها لا يستبدل بالضميرenوانما يكون حسب الجملة مباشر او غير مباشر فالضميرen كما سبق واستعرضنا يحل محل:
1-مفعول مباشر مسبوق ب:
أ- أداة نكره{ un- une - des}
il a un ami
il en a un
ب- اداة تجزئة{ du - de la- de l'- des}
je fais du sport
j'en fais
ج- عدد{un - deux - trois........}
j'ai trois soeurs
j'en ai trois
je n'en ai pas
د- ظرف كميه {beaucoup de -
peu de - trop de}
je vois beaucoup de voitures
j'en vois beaucoup
je n'en vois pas
او محدد كمية{plusieurs -certains}
j'ai plusieurs amis
j'en ai plusieurs
je n'en ai pas
أمــــــــــــــــــــــــــــــا
souvent فهى ظرف زمان ولا تؤثر على الجملة الا فى النفى
مثلها مثل
toujours- parfois - encore- quelquefois -deja-aujourd'hui
demain- hier- maintenant}
الامثلة
je parle souvent aux professeurs
je leur parle souvent
je ne leur parle jamais
je parle souvent des professeurs
je parle souvent d'eux
je ne parle jamais d'eux
اذا ظرف الزمان لا يؤثر على الجملة عند استبدال مفعولها بضمير شخصى
وهذا نفس المثال المذكور فى الصورة فى مشاركة استاذى الغالى الاستاذ ياسر
je parle souvent des professeurs
je parle souvent d'eux
je ne parle jamais d'eux

كما انه يمكننا حذف ظرف الزمان من الجملة دون ان يغير ذلك شئ فى استخدام ضمير شخصى
je parle des professeurs
je parle d'eux
je ne parle pas d'eux
لذلك المثال لا يعالج النقطة التى نحن بصدد نقاشها
2- يحل الضميرen محل مفعول غير مباشر غير عاقل مسبوق بحرف الجرde او احد مشتقاتة{du- de la - de l'-des}
je viens des etats unis
j'en viens
أرجو ان اكون قد وفقت فى توضيح وجهة نظرى فلا تبخلوا بالرد عليا سواء بالاتفاق او بالاعتراض
واخيرا اود التاكيد على ان:
plusieurs -1 محدد كمية غير محدود ولا ياخذ حرف جر ويستبدل المفعول بعدة بالضميرen ويظل فى الاثبات ويحذف فى النفى
2-beaucoup اذا جاء معهاde تكون ظرف كمية وكذلك{peu de- trop de}
وياخذ المفعول بعدهم الضمير en ويكتبوا فى الاثبات ويحذفوا فى النفى
j'aime beaucoup d'amis
j'en aime beaucoup
je n'en aime pas
3-beaucoup اذا لم يات بعدهاde لاتكون ظرف كمية وكذلك{peu- trop }
ولا يؤثروا على الجملة عند استبدال المفعول بضمير شخصى
j'aime beaucoup mes amis
je les aime beaucoup
je ne les aime pas beaucoup
4- souventظرف زمان ولا يؤثر وجودها او عدمه عند تحويل المفعول الى ضمير شخصى
j'ecoute souvent a mes professeurs
je leur ecoute souvent
je ne leur ecoute jamais
هذا ما وفقنى الله له
فان ان اصبت فمن الله واحمدة حمد الشاكرين
وان كان من خطأ أو سهو فمنى ومن الشيطان
أنتظر رد أخى العزيز الاستاذ ياسر
واساتذتى الكرام الاستاذ مدحت والاستاذ منتصر والاستاذ رامى والاستاذ محمود درويش وكل اخوانى واحبائى
والله انى احببكم فى الله
أخوكم وليد صقر:av40 56bb7jp3::av4056bb7jp3 ::av4056 bb7jp3:





السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
اهلا بك اخى وليد
تحية طيبة لك
وبعد
كل هذا الكلام الجميل الذى تفضلت بذكرة انا لا اختلف معك علية
ولو قمت بمراجعة ردودى ستجد انى لم اذكر ما يخالف كلامك اطلاقا
لانى اعلم كل ما تقول واعرف انه حق وصحيح
ولو رجعت مرة اخرى الى ردى فى بداية الكلام وبالتحديد الى المشاركة رقم 1333
ستجد هذا الكلام

( مرة تانية بشكرك على مداخلتك
وانا متفهم وجهة نظرك وعلى حسب فهمى لكلامك انت عاوز تقول ان de بعد ظرف الكمية مش حرف جر )

وممكن ترجع مرة اخرى الى ردى قبل 1333
اذا ماهى نقطة الخلاف الان لكى لا يتوة الموضوع من بين ايدينا
نقطة الخلاف هى
اذا جاء بعد حرف الجر de مفعول بة عاقل كيف نعوض عنة بضمير شخصى
اذا ثبت لدينا ان de حر ف جر فى هذة الحالة ستم تصنيفة وفقا لحروف الجر الثابتة والذى يأتى بعدة ( pronom tonique )
lui--------- elle -------eux ------------ elles ............
etc

j' ai besoin de mes amis
j'ai besoin d'eux

طب فين الخلاف بعد ذلك
الخلاف هو هل de مع ظروف الكمية هتعامل نفس المعاملة السابقة ام لا
انت تقول لا لن تعامل نفس المعاملة بل سنعوض عنها سواء اتى بعدها عاقل او غير عاقل بــــ en
وانا مسيو مدحت ومسيو احمد قلنا انة سيتم التعويض عنها باحد الضمائر السابقة
وانا لا اخفى عليك ان ما رأيتة فيما يتعلق بمثل هذة الحالات هو ما رفعتة فى اللصورة المرفقة مع ردى السابق
وخلاصة الكلام لكى لا يطول النقاش او الخروج عن موضوع السؤال مرة اخرى
هل سيتم التعامل مع المثالين الاتيين بنفس الطريقة ام لا هذا هو محل النقاش

j'ai beaucoup d'amis
j'ai besoin de mes amis
ماهو الحل الاصح
j'en ai beaucoup
والمثال الاخر
j'en ai besoin
ولا الاصح
j'ai besoin d'eux

وفى الختام انا عندما رفعت صورة من الكتاب لم يذكر مؤلف الكتاب هل de التى جاء بعدها فى المثال المحلول
الضمير eux هل اى de + عاقل سيأتى بعدها ضمير ( lui ---elle - eux --- ellles ----etc )
سواء مع ظرف كمية او مع حرف الجر
وايضا انا اعلم ان de بعد ظرف الكمية ليست حرف جر لانها كما نقول invariable غير متغيرة ولا تجمع ولا تؤنث على عكس حروف الجر
هذا ما اعلمة واعرفة
وارجو من باقى الاخوة اذا كان لديهم ملفات او كتب توضح مثل هذة النقطة ارجو مشاركاتهم لتعم الفائدة على الجميع بالتوضيح
__________________
اللهم اجعل لى فى قلوب عبادك ودا
سبحان الله وبحمده
سبحان الله العظيم