الف الف شكر لاستاذ هادي واستاذ كريم النقيب ....وهذا يطمعني في تساؤل اخر عن الكلام الغير مباشر وهو:
انا عارف ان في الجملة الاستفهامية التي تبدأ بفعل مساعد مثل:
"can you see the lion"?
تحول لتصبح
Ali asked Ahmed if he could see the lion طيب ليه محولناش الفعل See الى ماضي طلما كل الافعال داخل الاقواس لابد من تحويلها الى ماضي انا عارف انه يتحول الفعل المساعد فقط والباقي زي ما هو ..لكن مش فاهم ليه..يمكن عشان معنى الجملة يبقى(علي سال احمد اذا هو استطاع ان يرى الاسد) فالفعل يري هنا مضارع اذن يظل كما هو...
ولو فرضنا السؤال كان كده:
"could you see the lion"?
فهل تصبح الجملة
Ali asked Ahmed if he could see the lion اي ان الجملة لن تتغير وcould او Would تبقى كما هي اذا كانت في السؤال
وفي بعض الكتب بتقول ان كمان must تظل كما هي عند التحويل والبعض يقول انها تحول الى Had to
كمان الجملة ديه:
" I think that our radio message has stopped working" (the sailor said)
فهل ينفع اقول:
the sailor said that he thought that their readio message had stopped working.البحار قال انه اعتقد ان ارسال الاسكلي توقف عن العمل
يا ترى ايه الصح........
حاجة كمان معلش
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmedn
I met the man .the thieves have stolen his car
عايز استخدم whose.
هو انا مش يتفع اقول
.I met the man whose car the thieves have stole انا قابلت الرجل الذي سرق سيارته اللصوص .
حيث اني بنيت الجملة للمعلوم
يا ترى تنفع
معلش هتقل عليكم ..انا كنت سالت قبل كده
I was born in Egypt(change to indirect
ومستر هادي تفضل مشكوراا ورد علي : He told me that he was born in Egypt
وسؤالي هو احنا ليه مغيرناش زمن was الماضي ورجعناها للماضي التام حسب ما القاعدة بتقول لتصبح He told me that he had been born in Egypt
واسف على الاطالة
وتقبلوا تحياتي
مع خالص شكري وتقديري
محمد