عرض مشاركة واحدة
  #13  
قديم 14-05-2009, 04:17 PM
الصورة الرمزية m.medhat ramadan
m.medhat ramadan m.medhat ramadan غير متواجد حالياً
مدرس اللغة الفرنسية
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
المشاركات: 1,736
معدل تقييم المستوى: 18
m.medhat ramadan is on a distinguished road
افتراضي

أحب أن أشكر أخي الفاضل مسيو شريف علي تعاونه الكبير وشرحه الوافي والأكثر من رائع علي الجزئية السابقه، سلمت يداك مسيو شريف.

أحب أن أضيف شيئاً بسيطا تكملة لما شرحه أخي الفاضل ، بالنسبة لكلمة un poste يمكن أن تأخذ معني أيضاً " وظيفة" ولكن طبعاً (une poste) معناها " البريد"

أما بالنسبة لتأنيث كلمة professeur:
اقتباس:
اما كلمة professeur فهى مهنه والمهن لاتؤنث وانما يؤنث المحدد قبلها ....والمؤنث........... une professeur
كما قال أخي الفاضل كلام صحيح ومظبوط 100% ولكن هناك رأي أخر صحيح أيضاُ فى الكيبك فى كندا
حيث أوصي مكتب الغه الفرنسية باستخدام صيغ التأنيث العادية مع هذه المهن .
وبناء عليه تصبح une pofesseure , une docteure, une ◙crivaine > تأنيثهم صحيح أيضا 100%
كما أنه من الممكن إضافة كلمة femme الي المهن السابقة عند التأنيث أيضاً وتعتبر صح 100% :
une femme professeur, une femme docteur, une femme écrivain