بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   من أهم قواعد الترجمه أقرأ وادعيلى (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=94117)

مستر/ عصام الجاويش 12-12-2008 02:36 PM

من أهم قواعد الترجمه أقرأ وادعيلى
 
الترجمه الى اللغه الانجليزيه فن تحتاج الى جانب حفظ الكلمات الى معرفه قواعد كثيره لاغنى عنها وسأشرح هذه القواعد من خلال بعض الجمل تابع معى أول جمله:
-------------------------------------------------------------
1- لقد أثبت الشباب المصرى أنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

(لكى نترجم هذه الجمله نتبع عده خطوات زى ما بنعمل لما بنحل مسأله)

(1) نرتب الجمله العربى حسب ترتيب الجمله الانجليزى أى : فاعل فعل مفعول 00000

(2) نلاحظ أن الصفه تأتى قبل الموصوف فيكون ترتيب الجمله كالتالى :

* المصرى الشباب لقد أثبت أنهم قادرون على المساهمه فى صنع التقدم

The Egyptian youth

(3)"لقد" عاده تترجم have / has اإالا أذا كان هناك كلمات داله على أزمنه أخرى مثل كلمه بالأمس التى تدل على الماضى البسيط وغيرها

The Egyptian youth have proved

(4)كلمه (أنهم) هى أصلا كلمتين (أن) و (هم) لاحظ ترجمه مايلى :

(إن) التى تأتى أول الجمله مثل : إن مصر مهد الحضاره (( لاتترجم))

(أن) التى تأتى وسط الجمله وبأنى بعدها إسم أو ضمير تترجم that ولاحظ أن بعد that تأتى جمله كامله

(أن +فعل) مثل : أربد أن أشاهد التلفاز ((تترجم to))

(إن +فعل) مثل : إن تذاكر تنجح @ هذه تدل على الشرط ولذلك نترجمها If

The Egyptian youth have proved that

(5) تذكر بعد that تأتى جمله أين الفاعل؟ الفاعل كلمه : هم
The Egyptian youth have proved that they

(6)بعد الفاعل نضع الفعل فأين الفعل بعد كلمه "هم" ؟

الجواب (لايوجد فعل لان هذه جمله اسميه ليس بها فعل) طب نعمل إيه؟ بسيطه استخدم v. to be

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to

(7)لاحظ ترجمه الاسم المشتق من الفعل مثل (القراءه) مشتقه من (يقرأ) نأتى بمصدر الفعل (يقرأ read) ونضيف له ing فتصبح القراءه reading يصنع make صنع making

(8) مش كل فعل برضه أخره to يجى بعده المصدر إزاى الكلام ده؟

أيوه فى أفعال تنتهى ب to ويأتى بعدها فعل مضاف إليه -ing مثل : look forward to / object to / contribute to/ lead to / be used to / be accustomed to وهكذا

The Egyptian youth have proved that they are able to contribute to making progress

ها انتهت قواعد الترجمه؟ لا لسه بدرى خالص أشوف الردود أولا وبعدين أكمل

إلى اللقاء:av4056bb7jp3:

عمر عصام احمد 12-12-2008 03:17 PM

شكرا جزيلا أكثر من رائع

El Sayed Siam 12-12-2008 03:21 PM

ممتاز يامستر ولكن ياريت يكون على ملف word

مستر/ عصام الجاويش 12-12-2008 03:40 PM

جزاك الله خيرا يامستر هاحاول ممكن مؤقتا تعمل copy وبعدين paste

Sharp 12-12-2008 08:16 PM

بجد ميرسي اوي لحضرتك
جزاك الله خيرا

Mr. Muhammad Sobhy 04-10-2011 02:02 PM

ولو أنني أوتيت كل بلاغة ****** وأفنيت بحر النطق في النظم والنثر
لما كنت بعد القول إلا مقصرا ***** ومعترفا بالعجز عن واجب الشكر

محمد احمد عبد الرازق 18-10-2011 09:48 PM

شكرا...........................جدا

حبيبة س 25-04-2014 01:44 PM

Thank you a lot.


aboelham 28-04-2014 11:42 PM

جزاكم الله خيرا استاذنا الكريم

سلمي111 02-06-2014 08:43 PM

شرح رائع جدااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا

سححححححر 05-06-2014 07:43 PM

جزاك الله خيرا عن كل مافعلت وما قدمت و حقق لك كل ما تريد

أمير الحرية 08-06-2014 10:51 AM

It's amazing

abonady202020 29-06-2014 10:46 AM

شكراااااااااااااااااااا

يو جين 22-07-2014 06:43 PM

يفضل وضع جميع القواعد فى فايل ورفعه هنا فى المنتدى
ربنا يوفقك :)

محمود امام سيد 25-07-2014 02:24 AM

شكرا يا مستر


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:35 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.