|  | 
| 
 خطأ جسيم فى كتاب wrok book الجديد خطأ جسيم فى كتاب الورك بوك الجديد فى وحدة المراجعة الأولى آخر سؤال (الترجمة): a Translate into Arabic Currently, the cost of a holiday in space is very high. But the more people want something, the cheaper it will become. So if you are interested, start saving now .................................................. .................................................. .................. b Translate into English Two million pounds is a lot of money .................................................. ................ .................................................. .................................... In some places. sugar cane is used to make fuels for cars and other vehicles الخطأ واضح طبعا ترجم إلى الإنجليزية: والجملتان باللغة الانجليزية ياريت حد يتصل بشركة النشر Longman لتعديل هذا الخطأ قبل طباعة كمية كبيرة من الكتاب | 
| 
 لا تمام انت مقصدك انه يقول  Translate into Arabic او انه يغير الجمل اللى تحت من الانجليزية الى العربية | 
| 
 اقتباس: 
 والجملتان أساسا مكتوبتان باللغة الإنجليزية بدلا من اللغة العربية | 
| 
 لا تمام معاك و الله فعلا  لازم يغير كلمه "English" الى "Arabic" تمام كده | 
| 
 thaaaaaaaaaaanks | 
| 
 أخبرني أحد الزملاء والذي حصل علي النسخة المعدلة من Workbook   أن هذا الخطأ تم تصحيحه في النسخة التي يتم طباعتها الآن | 
| 
 يا مستر علاء .................. دى نسخة مهربة ............... يعنى مش نهائية . اطمن أكيد هيتغير . كمان نسيت أقول لحضرتك ان تعدل من السؤال الاول باضافة Function | 
| جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 03:51 PM. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.