اللغة الانجليزية.....
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> -situations: 1-Your uncle advises you to obey your father. 2-you suggest spending the holiday in Alexandria. >>>>>>>>>>>>>>>>>>> -Speakers & Place: A: Do you want any help? I have finished my homework. B: Yes,you can wash the dishes. >>>>>>>>>>>>>>>>>>> -Translation: -لقد أصبح العالم قرية صغيرة بفضل وسائل الاعلام والانترنت. -للاشجار دور هام في تقليل التلوث وتنقية الهواء. -يجب علينا أن نحافظ على كل قطرة من ماء النيل فهو شريان حياتنا. >>>>>>>>>>>>>>>>>> أتمنى أن ينال أعجاب حضراتكم..... |
اقتباس:
الاستاذ ورقه هههههههههههههههه مش محتاجه فكاكه :d هو والله مدرس ممتاز بحبه جدا وباخد عنده من اولى |
اقتباس:
تخيلي حضرتك ان هوا ما شاء الله درس لاجيال...كان بيدرس لوالدي ....ولكتير من المدرسين اللى احنا بناخد عندهم....ربنا يديه الصحة يا رب.....:d |
اقتباس:
|
اقتباس:
معلومات في غاية الاهمية جزاك الله كل خير |
اقتباس:
|
اقتباس:
والشكر لله اتمني انك تستفادي يا نانا |
اقتباس:
|
اقتباس:
|
اقتباس:
let`s spend the holiday in Alexandria ______ place : home (SA: son (daughter SB: mother _____ the world has become a small world because of the mass media and the internet trees have an important role in decreasing the pollution and to make the air fresh (pure) we should keep every drop of the nile water because it`s essential in our life معرفش يعني ايه شريان :d شوف كده حضرتك |
اقتباس:
|
اقتباس:
انا برضه المدرسين اللي رايحالهم قداام برضه بس ماوصلش لدرجه والدي :d |
اقتباس:
وشكلك عايز تطول :d سله !! |
اقتباس:
كلمة بفضل ممكن نترجمهاthanks to.....وكمان في الترجمة الاخيرة حضرتك ممتازة لان انت ترجمتي كلمة شريان يعني essential وممكن كمان Source....لان الترجمة هي فن نقل المعني...وكمان لوترجمنا شريان برضه صحArtery....:d احسنت يا باش مهندسة...بارك الله في حضرتك....:d:078111rg3: |
اقتباس:
فيه برضه مدرسين لسة صغيرين....مثلا المستر ايهاب مدرس الانجليزي...عند 35 سنة....ربنا يديه الصحة يا رب...بس بسم الله ما شاء الله....أشطر وأكثر مهارة من المدرسين الكبار ومن الموجهين كمان...:d |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 03:49 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.