أرجوا من حضرتك و من أى مدرس لغة انجليزية بمدرسة لغات و يملك ماتيريال ل كتاب Gold للصف الأول الثانوى أن يرفعه وجزاكم الله كل خير
|
مشكووووووووووره على الجهد الرائع
|
thanksssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
|
thanksssssssssssssssssssssssssssssss
|
مشكوررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر
|
thanksssssssssssssssssssssssssssssssss
|
1 مرفق
thaaaaaaanks
|
وفوق كل ذي علم عليم بارك الله فيك وافاض عليك بالمزيد بارك الله فيك وافاض عليك بالمزيد May Allah Bless and Reward you |
thanks alot
|
Appreciated effort and well done
|
شكرا لكم جميعا
|
مس هدي طيب انا ابني في اللغات التجريبيه بالزقازيق هل هو كمان نفس المنهج ياريت الرد لاننا علي سفر بالخارج ولسنا بمصر الان
|
شكرا جزيلا
|
ترجمة sonnet 18
أبيوم الصيف أحاكيك Shall I compare thee to a summer’s day? للشاعر الكبير وليام شيكسبير أبيوم الصيف أُحاكيكِ --- فُقتيه جمالا ونقاءً فرياح الصيف بها صلفٌ --- تودي بالاكمام هباءً وقصيرٌ ايام بقاءه --- والشمس ليهب تتراءى ذهبي الحُلّة, أحيانا --- تلقاه بغمٍ مُستاء قضت الايام لذي حسنٍ --- عن عرش جمالٍ إقصاءً عبثت عن قصدٍ دنياهُ --- صيفٌ لا يملك ما شاء أما صيفُك هذا السرمد, --- يتحدى صفاه الانواء لن يخبو جمالٌ نِلتيهِ --- يوماً وسيبقى وضّاء أو يفخر موتٌ أن القى --- ظلاً يطويكِ ورداء بل في أبدية آياتي --- يتبخترُ حسنكِ لألاء ما جالت في النفس نسائم --- أو ضمّ الأحداقُ ضياءً ما بقيت أبياتي طويلا --- تهديكِ حياةً وبقاء |
thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanx:)
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:15 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.