بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   >>>{ضع سؤالــك هنــــــــــــــا}<<< (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=148849)

Mr.elmoshakes 02-01-2010 12:35 AM

ليه بس كده

masterer 02-01-2010 09:24 AM

لو سمحتوا اريد ترجمة هذة القطعة ضرورى :
Rien n`est plus repoussant que l`envie, mélange de faiblesse et d`orgueil. Elle nous pousse aux pires attentats, elle se cache et se plait aux plus perfides fourberies. Medisances, calomnies, trahisons, voilà ses oeuvres. Elle est injuste car elle attaque les innocents,mais elle est juste car elle punit le coupable..
من يقول هذة الجملة:
Vous avez quelque chose à declarer.
عما تعبر هذة الجمل:
Ouf!enfin les vacances.
Je ne sais pas s`il viendra ou non.
تحت اى باب تقع هذة الجمل:
Deux garcons font le tour du monde à bicyclette.
Inauguration d`un nouvel hotel à Assouan
ضع هذة الكلمات فى الجمع:
Bal, festival, carnaval, ciel, pot-au-feu , coq-à-l`âne.
ماذا تقول فى هذا الموقف:
تخبر صديقك بأن المباراة ستذاع على الهواء مباشرة
ياريت احد المدرسين الافاضل يتكرم بالاجابة على اسئلتى ولة جزيل الشكررررررر

مسيو : طارق محمود عبداللا 02-01-2010 11:12 AM

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته شكر مقدم الى جميع اعضاء المنتدى والشرفين عليه وبصفة خاصة اسرة اللغة الفرنسية ولكننى اختلف مع الأخ العزيز ياسر الشرقاوى فى اجابة جملة
Ali habite loin du Caire





وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته

الأخ الفاضل / أبو زمزم
أنا مش شايف اى غلط فى اجابة الأستاذ/ ياسر
ولو حضرتك راجعت الضمائر الشخصية كويس
هتلاقى ان من استخدامات الضمير الشخصى..en...
هو ان يكون المفعول غير عاقل ومسبوقا بكلمة ..de..حتى لو كان المفعول ده بيدل على مكان
واللى بيأكد كلامى ده خلى بالك من المثال ده
Je viens du cinéma
والإجابة الصحيحة هنا كالآتى
J'en viens
والكلام ده على مواقع فرنسية متخصصة فى القواعد
وياريت حضرتك تتأكد بنفسك من الكلام ده

وبعدين لو حضرتك عندك راى تانى ياريت نسمعه
ع الأقل كلنا هنا نستفيد
ولا عند حضرتك راى تانى

ولكم منى خالص الشكر
أ/ طارق

الاستاذ / ياسر الشرقاوى 02-01-2010 02:32 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوزمزم (المشاركة 1842179)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته شكر مقدم الى جميع اعضاء المنتدى والشرفين عليه وبصفة خاصة اسرة اللغة الفرنسية ولكننى اختلف مع الأخ العزيز ياسر الشرقاوى فى اجابة جملة
Ali habite loin du Caire


السلاااااااااااام عليكم ورحمة اللة وبركاتة
اهلا بك ابو زمزم
اولا اخى العزيز انت امرك فى منتهى الغرابة
طب انت مش مقتنع بالاجابة طب ورينا رأيك وقلنا السبب وناقشنا فية لكن سهل عليك تقول انك مش موافق على الاجابة طب انا استفدت اية من ردك دة
وبعدين انت لاما طالب او مدرس وطبعا الظاهر من كلامك طالما بتقول الاخ ياسر يعنى انت زميل وبما انك مدرس فين بأة رؤيتك للجملة مش المفروض يكون لك وجهة نظر سواء صح او غلط فالمفروض عليك تشرح وتوضح اسباب عدم اقتناعك بالاجابة مش تقول كلمتين وبس وتمشى .......................................
ثانيا / السؤال دة بقالة اكتر من اسبوع موجود فى باب ضع سؤالك صفحة 20
وانا من يومها بالرغم من انى شايفه بس لم ارد الرد علية مش علشان صعوبتة بس انا كان لى وجهة نظر فيها
هذة الجملة بالتحديد ولوكنت قلت وجهة نظرى كانت هتبقى غريبة جدا على معظم الطلبة لانهم متعودين ان اى اسم مكان مسبوق بحرف الجر de واخواتها هنعوض بضمير الشخصى en فقلت اسيب الرد لاى مدرس من زمايلنا الافاضل و بعد ذلك اتناقش فية معة لكن بما ان احد لم يرد على هذا السؤال وكمان فى احد مرات النقاش مع الاخ العزيز الاستاذ / طارق رجح انة هو الضمير en فقط فأنا واللة اثرت اجابتة على وجة نظرى لسبب بسيط هى الاقرب للمنطق ولكن كما تعلم يا بو زمزم ليس هناك مرجع اساسى نرجع الية فى حالة الاختلاف يعنى انت بتقول لاء اجابتى خطأ وفى نفس الوقت مقولتش لية ........؟
وهكذا تكون اجابتى هى الاصح الى ان تقوم بوضع دليل يفند ويغلط انها الضمير en
واخيرا لو كل واحد سأل سؤال ومدرس رد على سؤالة والاجابة لم تعجب السائل فيقوم يقول انا مختلف ومعترض طب قولنا يا عم رايك وانا فى هذة الحالة ساقوم بشرح وجهة نظرى لك وهكذا نستفيد من بعض لان لا احد يحتكر العلم كلة .........وحتى فى هذا المنتدى لن تجد اى مدرس يعلم كل شىء عن اللغة فنحن سنعيش معلمين ومتعلمين وأسأل الله العلى العظيم ان يوفقنا الى ما فية الخير لنا جميعا وان يسدد اقلامنا
الى كل ما هو صحيح وهو ولى ذلك والقادر علية
وفى انتظار ردك الكريم

على فكرة انا ممكن اخمن بعد اذنك سبب اعتراضك
وهو اعتقادك بان اسم المكان ةالمسبوق بحرف الجر de - du - des
لازم يجى وراء حرف الجر مباشرة وطبعا بما انك وجت loin اعتقدت انها متنفعشى en وقلت ان الاصح y
واخيرا مرة اخرى فى قاعدة بتقول

à + lieu = y

de ou du ou des + lieu = en
طبعا انت كمدرس عارفها طبعا

ابوزمزم 02-01-2010 10:24 PM

اخى العزيز ياسر الشروقاوى اسف جدا ان كان ردى اثار غضبك فأنا لم اقصد ذلك مطلقا فأنا احترم كل اعضاء المنتدى ولكن وجهة نظرى في حل هذه الجملة محتلفة عما تفضلت بسرده فانا اعتقد ان حرف الجر هنا لا يمكن حذفه ولذلك يكون حل الجملة كالاتى
Ali habite loin de lui
مثل الجملة الورادة بكتاب المدرسة فى الدرس الثامن
L'ecriture arbe je joue avec elle
ولذلك يعامل الغير عاقل معاملة العاقل وارجو من سيادتك التواصل معي فانا مدرس زميل من الأقصر واكرراعتذارى وارجو ان تفيدنى برايك في هذه الجملةِِ فأنا استفيد جدا من معلوماتك وكذلك معلومات اعضاء المنتدى


الاستاذ / ياسر الشرقاوى 02-01-2010 11:01 PM

اهلا بيك يا ابو زمزم
اولا فى راى مستحيل طبعا اعوض عن المكااااان هنا بالضمير lui
مع علمى التام ان المواقع الفرنسية التعليمية بتستعمل الضمائر الشخصية استعمال شاذ فى بعض الحالات
لكن هنا لا اعتقد ابدا انة يجوز استعمال الضمير بتاعك هنا
وعلشان الموضوع دا عاوز مناقشة ومحاورة ورد انا شايف زيك انة من الاقضل مناقشتة بعيد عن الطلاب لانة ممكن بالطريقة دية يكون سبب فى بلبلة معلوماتهم لانهم فى المرحلة الثانوية لم يعرفو الضمير lui الا للعاقل فقط
ولو قلت لاى طالب انة لغير العاقل لاعتقد انك بتسخر منة مع علمى التام انة يجةز استعمالة ع غير العاقل
ولكن اعمالا بالمثل القائل طعام الكبير هو سم للصغير
فها هو ايميلى للتحاور
mr_yasser31
على الياهو طبعا
مع خالص امنياتى لك بمزيد من التوفيق




EMPLOI DE Y
  • à (au), en , dans, sous, sur, devant + un endroit
Vas-tu en Espagne ? – Oui, j’y vas.
Restez-vous à la maison ? – Oui, nous y restons.
Avez-vous laissé la voiture devant la maison ? – Oui, nous l’y avons laissée.
  • verbe à + chose (s’intéresser à, penser à, réfléchir à, s’habituer à, faire attention à)
Marie pense à son avenir. – Elle y pense souvent.
Les gens s’habituent vite au climat doux.- Ils s’ y habituent vite.
Il faut faire attention à ses fautes. – Il faut y faire attention.
EMPLOI DE EN
  • verbe de + chose
Je suis content de notre voyage. – J’en suis content.
Il est fier de sa maison. – Il en est fier.
M.Lefoque parle toujours de ses affaires. – Oui, il en parle tout le temps.
  • article partitif (du, de la, des) + chose
Il a du courage. – Il en a.
Cet homme a de l’argent. – Il n’en a pas.
  • article indéfini, quantité
As-tu une sœur ?- Oui, j’en ai une.
Combien de livres ont-ils achetés ? – Ils en ont acheté une douzaine.
A-t-elle beaucoup d’amies ? – Oui, elle en a beaucoup.
  • de + endroit
Marie revient de France. – Elle en revient.
Nous avons retiré l’argent de la banque. – Nous l’en avons retiré.




الاستاذ / ياسر الشرقاوى 02-01-2010 11:19 PM

وعلى فكرة متى يعتبر حرف الجر حرف جر ثابت
بيعتبر حرف الجر حرف ثابت اذا جاء وراءة عاقل
طبعا ماعدا حرف الجر a - au - aux
وكمان حرف الجر chez لة استخدام شاذ يعنى لو جة بعدة عاقل ممكن نعوض بالضمير y عنة اية راتيك فى المعلومة دية طبعا مش هتصدق بس واللة المعلومة دية واخدها من موقع اسمة farncais facile
ولبنسبة لحرف الجر loin du بيكون حرف جر ثابيت لو جة بعدة عاقل كالمثال الاتى
je m' assieds loin de rami
je m' assieds loin de lui
كدة ممكن تعبرة حرف جر ثابت
وعلى العموم للحديث بقية وفى انتظارك

Wanal 03-01-2010 05:33 AM

.qui parle a qui ? *pardon,mes enfant ne aiment pas ce genre des roman
.si la voiture ne marche pas bien ,telephonez -moi ce soir *

Wanal 03-01-2010 05:44 AM

؟qu"est-ce qu"il faut pour avoir des amis



.ou peut -on lire ces phrases? *90 vitesse maximale 90 km/heure

Wanal 03-01-2010 05:50 AM

)complete(



.........................................hier,je suis reste chez moi parce que

masterer 03-01-2010 08:37 AM

لو سمحتوا اريد ترجمة هذة القطعة ضرورى :
Rien n`est plus repoussant que l`envie, mélange de faiblesse et d`orgueil. Elle nous pousse aux pires attentats, elle se cache et se plait aux plus perfides fourberies. Medisances, calomnies, trahisons, voilà ses oeuvres. Elle est injuste car elle attaque les innocents,mais elle est juste car elle punit le coupable..
من يقول هذة الجملة:
Vous avez quelque chose à declarer.
عما تعبر هذة الجمل:
Ouf!enfin les vacances.
Je ne sais pas s`il viendra ou non.
تحت اى باب تقع هذة الجمل:
Deux garcons font le tour du monde à bicyclette.
Inauguration d`un nouvel hotel à Assouan
ضع هذة الكلمات فى الجمع:
Bal, festival, carnaval, ciel, pot-au-feu , coq-à-l`âne.
ماذا تقول فى هذا الموقف:
تخبر صديقك بأن المباراة ستذاع على الهواء مباشرة
ياريت احد المدرسين الافاضل يتكرم بالاجابة على اسئلتى ولة جزيل الشكررررررر

Wanal 03-01-2010 08:51 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة masterer (المشاركة 1845069)
لو سمحتوا اريد ترجمة هذة القطعة ضرورى :

Rien n`est plus repoussant que l`envie, mélange de faiblesse et d`orgueil. Elle nous pousse aux pires attentats, elle se cache et se plait aux plus perfides fourberies. Medisances, calomnies, trahisons, voilà ses oeuvres. Elle est injuste car elle attaque les innocents,mais elle est juste car elle punit le coupable..
من يقول هذة الجملة:
Vous avez quelque chose à declarer.
عما تعبر هذة الجمل:
Ouf!enfin les vacances.
Je ne sais pas s`il viendra ou non.
تحت اى باب تقع هذة الجمل:
Deux garcons font le tour du monde à bicyclette.
Inauguration d`un nouvel hotel à Assouan
ضع هذة الكلمات فى الجمع:
Bal, festival, carnaval, ciel, pot-au-feu , coq-à-l`âne.
ماذا تقول فى هذا الموقف:
تخبر صديقك بأن المباراة ستذاع على الهواء مباشرة
ياريت احد المدرسين الافاضل يتكرم بالاجابة على اسئلتى ولة جزيل الشكررررررر



:078111rg3: بالنسبة للترجمة

`ليس هناك ما هو أكثر بكثير من الاشمئزاز والحسد ، وخليط من الضعف وللفخر. أنه يدفعنا إلى أسوأ الهجمات ، فإنه يخفي ويحب خداع الغادرة. القيل والقال ، والقذف ، والغدر ، ان اعماله. انه امر غير عادل لأنه يشكل اعتداء على الأبرياء ، لكنها ليست سوى لأنها تعاقب المذنبين..


GOOGLE :078111rg3:على فكرة الترجمة من على موقع



Wanal 03-01-2010 09:01 AM

.
ماذا تقول فى هذا الموقف:
تخبر صديقك بأن المباراة ستذاع على الهواء مباشرة


الاجابة هى::078111rg3:
Le match sera diffusé en direct

masterer 03-01-2010 09:07 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابوزمزم (المشاركة 1844365)
اخى العزيز ياسر الشروقاوى اسف جدا ان كان ردى اثار غضبك فأنا لم اقصد ذلك مطلقا فأنا احترم كل اعضاء المنتدى ولكن وجهة نظرى في حل هذه الجملة محتلفة عما تفضلت بسرده فانا اعتقد ان حرف الجر هنا لا يمكن حذفه ولذلك يكون حل الجملة كالاتى
Ali habite loin de lui
مثل الجملة الورادة بكتاب المدرسة فى الدرس الثامن
L'ecriture arbe je joue avec elle
ولذلك يعامل الغير عاقل معاملة العاقل وارجو من سيادتك التواصل معي فانا مدرس زميل من الأقصر واكرراعتذارى وارجو ان تفيدنى برايك في هذه الجملةِِ فأنا استفيد جدا من معلوماتك وكذلك معلومات اعضاء المنتدى

انا معاك يااستاذ فى حل هذة الجملة فعلا كلامك صحيح لان دية بتكون حالات نادرة ماينفعشى فعلا نحذفloin du لان لو اتحذفت من الجملة واضفنا ضمير شخصى en قبل الفعل هيبوظ معنى الجملة للاسف يااستاذ ياسر انا مش مأييد كلامك لان انا سألت فيها فعلا دكتور استاذى فى الجامعه وقالى نفس الكلام دة وياريت تراجع كلامك يااستاذ ياسر فعلا احنا بشر ولازمن نغلط ومفيش اى حد يعرف كل حاجة عن اى حاجة وشكرااااااااااالكل اعضاء المنتدى

معتز ضيف 03-01-2010 11:19 AM

قاعدة النفي التكراري ni ni نحذف ادوات النكرة والتجزئة او نعوض عنها ب de ؟ ممكن حد يجاوب لي على هذا السؤال ضروري لان مدرس الفصل قال نعوض بde وبعض الكتب تقول نحذف ادوات النكرة


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 09:35 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.