روابط الرابيد شير لاتعمل من فضلك غيرها
|
مشكورررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررر رررررررررررررررررررررررررر
|
pls i want any thing about the poetry " composed upon westminster bridge" pls my exam tommorow any explain main theme, any thing
|
اقتباس:
I downloaded the poem on this link http://www.thanwya.com/vb/showthread...90#post3382090 |
شكرا جزيلا
many thanks |
thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanks
|
You're really great . Many thanks
|
شكرا جزيلا
|
I do really believe that you're a very good teacher thanks a million u r a noble man |
i think that translating poems are not useful because i dont need to tanslate it at all
http://google.com/i only need to understand its meaning in english , its paraphrase , its rhyme scheme |
جزاكم الله عنا كل خير
|
اقتباس:
You really benefit from both I am not after translating to give the meaning of the word Those who like literature appreciate both languages It's not a shame or against learning English as a language |
اقتباس:
Many thanks for Mr Hassan Hegazy |
جميييييييييييييييييييييييييييييييييييييل
|
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 05:20 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.