![]() |
امتياز مع مرتبة الشششششششششرفففففففففففففففففففففففففففففففففففففف فففففففففففف
|
الكبير كبير
|
شكرا مستر عصام.
|
Thanksssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss ssssssssssssss
|
اين الوحدة التاسعة
مسترعصام بعد التحية نرجو من معاليكم الاسراع فى تنزيل الوحدات
|
شكراً لك يأستاذ عصام على ذالك العمل الرائع
|
thank you so much
|
فعلا الكبير كبير وكم يستفيد كل من يقرا هذه الأشياء من خزينة حضرتك المليئة بالملعلومات القيمه
|
جزاكم الله كل خير
|
unit 9
1 مرفق
unit 9 Perfect Written English This is an indispensable guide to mastering grammar and improving your writing style. Covering every aspect of good writing—from the correct way to use commas to the most persuasive structure for an argument—it gives step-by-step guidance on how to write fluently and convincingly. 1100 Words You Need to Know A Great book!! http://www.sendspace.com/file/snunnf |
شكراً أيها البطل الحيقيقى وفغلاً المدرس والطالب أستفاد من هذا العمل الرائع
|
الف مليون شكرا ياباشا
|
اقتباس:
|
مجهود رائع
|
جزاك الله خير في اهلك وفي صحتك وبارك الله فيك
|
ر ائع يا مستر جعل اللة ذالك فى ميزان حسناتك
|
many thanks
|
I admit, it's the most amazing effort i've ever seen
|
بارك الله فيك استاذنا الجليل عمل عظيم من انسان نكن لة كل الحب والتقدير
|
حقك لا يمكن التعبير عنه بالكلمات
سبقت الجميع عملا واخلاقا وخبرة واعمالك واسم سيادتكم نار على علم وكم اسعدنى وانا فى القاهرة ويحكوا عنك امامى وعن اعمالك اثناء اجتماعات المدرسين ارفع لك القبعة احتراما لاخ كبير دائما نتعلم منه |
اقتباس:
فعند تناولى لأى وحدة أحاول اختبار نفسى أولا وأقوم بإعدادها بنفسى ثم أقرأ العديد من الأعمال بعد ذلك وبصراحة أنتهى بقراءة عمل أستاذنا الفاضل ودائما أجد عنده شئ جديد أضيفه إلى عملى وأحيانا أتعلم منه حقا نقاط جديدة خاصا فى Grammar لاأستطيع تقديم أى شئ له سوى الدعوات من الله أن يحفظه لنا جميعا ويجازيه خير الجزاء ان شاء الله |
ألف شكر يا مستر عصام
|
بسم الله ماشاء الله
تنتقل من تميز إلى تميز يا حبيب الكل يامستر عصام تلك البصمة المتميزة فى أعمالك أصابت الجميع هنا وبدأت تنتقل إلى أعمالهم وكأنها عدوى سريعة الإنتشار ونحن نتعلم منك كيفية إعداد المذكرات وتنظيمها وأصبح لدينا بنك أسئلة وتدريبات ثرى جدا من أعمال حضرتك وهناك بعض الأسئلة فى مذكرات حضرتك تحتاج إلى تفكير عميق ودقة فى الإجابة وهى بذلك تنشط عقل أبنائنا الطلاب وتضمن لهم التميز وواضح طبعا من تنظيم الأسئلة أنها ليست عملية رص أسئلة وخلاص ولكنه مجهود مدروس ومتقن ينتقل من السهل إلى الأصعب ومن الواضح إلى الغامض ومن البسيط إلى المركب شكرا جزيلا لك على هذا المجهود الإستثنائى المتميز الذى تستحق عنه كل الشكر والتقدير والثناء أنا افتخر أننى أقرأ وأطلع على أعمال حضرتك بل واستخدم منها الكثير والكثير وبذلك أشعر أننى تميزت عن غيرى ممن يقومون بتدريس هذا المنهج وأطلب من حضرتك يامستر عصام بعد أن تنتهى من كل وحدة أن تقوم برفع ملف صغير للإجابات خاصة أسئلة الإختيار من متعدد حيث أن هناك بعض الأسئلة تحير الذهن إلى حد بعيد حتى اصبح مطمئن للإجابات التى أضعها فى عروض الباور بوينت |
اقتباس:
شكرا لكم استاذي الفاضل افتقدناكم كثيرا في الفترة الأخيرة - نتمني لكم دائما ولأسرتكم الكريمة كل الخير والسعادة وكل عام وأنتم بخير |
كل الشكر و التقدير والامتنان لكل الاخوة الأفاضل علي مرورهم الكريم |
U R like no other
|
thanksssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss ssssssssssssssssss
|
جزاكم الله خيرا سيدي الفاضل - المفيد دائما - جعل الله هذه الأعمال الرائعة في موازينكم
|
الكبير كبير يا مستر .
|
سيدي الفاضل عصام وهبة اسمح ان اتقدم لكم بخالص الشكر والعرفان واقر عن يقين كامل بأنكم مثال المدرس ورجل العلم الفاهم والواعي والمثقف الذي نفتقده في الاونة الاخيرة واشعر من خلال شغلك وا حتي الكتب التي ترفعها علي هذا المنتدي الغالي بأنكم قيمة كبيرة جدا لدرجة انني ابحث عن كل اعمالكم حيث انني اعمل في مجال الترجمة اودرك تماما قيمة هذه الكتب وجزاكم الله كل خير
|
ارحو الرد علي سريعا اذكان لديكم كتب عن الترجمة سواء كانت مراجع او دراسات ولكم جزيل الشكر والامتنان ابنكم صلاح لطيف
|
يا لك من رائع يا مستر
كم اتمنى ان اصل الى علمك و مهارتك فى تناول الوحدة انت تدرس للمدرسين قبل الطلبه جزاك الله عنا كل خير |
شكرا لك يا مستر على مجهودك الرائع
|
اقتباس:
أخي الفاضل أتمني أن تجد شيئا مفيدا في الكتب الآـية أوضح الأساليب في الترجمة و التعريب http://www.4shared.com/document/2cGhZ8im/____.htm الترجمة الي العربية – قضايا وآراء http://www.4shared.com/document/vtdBe2DG/______.htm أسس الترجمة من الانجليزية الي العربية والعكس http://www.4shared.com/document/-f_5iUHE/______.htm الترجمة الي العربية http://www.4shared.com/get/cBPg0wqP/03_114_1_1___.html Translation: An Advanced Resource Book http://rs740.rapidshare.com/files/307870191/trad.rar An Arabic-English Thematic Lexicon http://www.4shared.com/file/62574684...c_Lexicon.html Wortabaet's Arabic English Dictionary 5th edition http://www.mediafire.com/?bmnukijgl2m |
الله يرضى عليك.بارك الله فيك.رمضان كريم.
|
لك الف مليون شكر واحترام وتقدير علي هذا العمل العملاق تقبل تحياتي
|
Great effort
|
عملاق كعادتك دائما بارك الله فيك http://farm3.static.flickr.com/2216/...d1291bb0_o.gif :078111rg3::078111rg3::078111rg3: |
I'd like to ask for your permission to use some of your work .
Thank you so much |
|
شكرا لك يازعيم على كل هذه الروائع بارك الله لك
|
شكرا جزيلاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااااااا يا مستر
|
الله يبارك فيك دعوت واحد صايم
|
الرب يعوض تعب محبتك وكل صسنة وحضرتك طيب
|
أنعم الله عليكم بوافر الصحة و السعادة
و جزاكم الله خيرا و جعله الله فى ميزان حسناتك امين |
جزاك الله عنا خيراً
|
thanks a lot Mr Essam for your great help.
|
Unit 2 Vocabulary & Exercises كل التدريبات الموجودة بهذا العرض هى من مذكرة المبدع مستر عصام وهبة هذا العمل مهدى لمستر عصام وهبة ومستر يعقوب ومستر سمير معبد وكل معلمين اللغة الإنجليزية بمحافظة أسيوط وهذا رد بسيط جدا جدا ومتواضع لأفضالهم الكثيرة جدا جدا علينا ولأعمالهم المتميزة وبعد إذن حضرتك يامستر عصام أضع هذا العمل هنا فى الموضوع الخاص بك التحميل |
شكرا لك يا استاذ عصام يا كبير اوى
من فريد المنياوى |
اقتباس:
بارك الله فيكم أخي الفاضل جهد رائع ونتمني أن نري بقية العمل بهذه الروعة |
جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 12:56 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.