بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   >>>{ضع سؤالــك هنــــــــــــــا}<<< (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=148849)

أ.وليد صقر شربين 16-06-2010 07:57 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mero2010 (المشاركة 2267187)
من يتحدث الى من

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mero2010 (المشاركة 2267187)
" Votre carte d'identité s'il vous plaît "

اهلا ميرو
un policier a un citoyen
dans la rue
طبعا انت مطلبتيش المكان ولكن انا كتبته للفائده
اسرة اللغه الفرنسيه تحت امر كل الطلبه وفى انتظار اسئلتكم
مسيو وليد صقر

sara_asayed 17-06-2010 10:04 AM

ou vas-tu pour
*avoir un visa
*avoir un passeport
*avoir un permis
*retirer ton permis
ارجوا سرعه الرد من اخوانى للاهميه

khaleds22 17-06-2010 10:46 AM

اساتذتى الاعزاء
لقد جاء بجريده الجمهوريه اليوم سؤال فى ابواب الجريده وهو يقول
وفه شيخ الازهر بسبب ازمه قلبيه.
رايت الاجابه وفيات

طب احنا قلنا ان الوفاه الطبيعيه تندرج تحت باب ال societe اليس كذلك طب انا لو عملتها societe تعتبر صح ولا لازم اكتبها necrologie

ارجو التوضيح ارجوكم

الامتحانات كلها جايه صعبه جدا وربنا يسترها بالفرنساوى ان شاء الله

إلهامي نوفل 17-06-2010 02:31 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaleds22 (المشاركة 2270340)
اساتذتى الاعزاء
لقد جاء بجريده الجمهوريه اليوم سؤال فى ابواب الجريده وهو يقول
وفه شيخ الازهر بسبب ازمه قلبيه.
رايت الاجابه وفيات

طب احنا قلنا ان الوفاه الطبيعيه تندرج تحت باب ال societe اليس كذلك طب انا لو عملتها societe تعتبر صح ولا لازم اكتبها necrologie

ارجو التوضيح ارجوكم

الامتحانات كلها جايه صعبه جدا وربنا يسترها بالفرنساوى ان شاء الله

الاجابة ستكون Société

إلهامي نوفل 17-06-2010 02:36 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sara_asayed (المشاركة 2270176)
ou vas-tu pour
*avoir un visa
*avoir un passeport
*avoir un permis
*retirer ton permis
ارجوا سرعه الرد من اخوانى للاهميه

avoir un visa a la ambassade
من السفارة
avoir un passeport au bureau de passeports
مكتب الجوازات
avoir un permis au bureau de circulation /bureau de trafic
مكتب المرور أو ادارة المرور
retirer ton permis au poste de police /ou commissariat
مركز الشرطة أو قسم الشرطة

mero2010 17-06-2010 04:20 PM

الاسئلة دى كانت فى الجمهورية النهاردة
الى من تقول هذة الجمل
en quelle langue ecrivez- vous vos films
محلولة realisateur
والجملة التانية عما تعبر
sois calme . ne parle plus ou je te punira
محلولة ordre ازاى حل الجملتين كده صح

مسيواحمدشعبان 17-06-2010 04:56 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mero2010 (المشاركة 2271305)
الاسئلة دى كانت فى الجمهورية النهاردة
الى من تقول هذة الجمل
en quelle langue ecrivez- vous vos films
محلولة realisateur
والجملة التانية عما تعبر
sois calme . ne parle plus ou je te punira
محلولة ordre ازاى حل الجملتين كده صح

السلام عليكم
ارى ان الجملة الاولى تنفع الى مخرج
اما الثانيه فهى من راى تعبر عن تهديد menace
وبالله التوفيق

عمر طمان 17-06-2010 08:29 PM

السلام عليكم يامسيو
ينفع اعيد السنه لو جيبت مجموع مش مرتفع ولا لازم اسقط علشان اعيد السنه يريت حد يجوبنى
ولو حد يعرف انى ممكن ادخل كلية هندسه قسم مدنى من معهد فنى صناعى يجوبنى

ahmedamir 17-06-2010 09:36 PM

سؤال هام
 
que fait_tu si tu veux?
1-traverser la rue
2-reussir avec de bonnes notes
3-feliciter ton ami pour son anniversaire
4-visiter un ami malade
5- savoir la definition d'un mot difficile

أ.وليد صقر شربين 17-06-2010 10:49 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mero2010 (المشاركة 2271305)
الاسئلة دى كانت فى الجمهورية النهاردة
الى من تقول هذة الجمل
en quelle langue ecrivez- vous vos films
محلولة realisateur
والجملة التانية عما تعبر
sois calme . ne parle plus ou je te punira
محلولة ordre ازاى حل الجملتين كده صح

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا ميرو من جديد
اولا احب الفت نظرك ان اللى بينزلوا امتحانات فى اى جريده مدرسين ووارد جدا يغلطوا مش اجابات نهائيه معتمده والدليل الجملتين دول
الى من تقول هذة الجمل
en quelle langue ecrivez- vous vos films
محلولة realisateur
الاجابه الصحيحه
a un scenariste
وان كانت un realisateur
مش غلط لان احد معانيها مؤلف فيلم وكمان معناها
مخرج وده الاستخدام الشائع يبقى نستخدم التعبير الادق
أما بالنسبه للجمله التانيه
طبعا الاجابةmenaceواكيد الاستاذ اللى وضع الاسئلة مرت عليه سهو مش اكتر
أسرة اللغه الفرنسيه فى حالة طوارئ من الان وحتى الامتحان وتحت امر كل الطلبة للاجابة على كل الاستفسارات
والله انى احبكم فى الله

أ.وليد صقر شربين 17-06-2010 11:18 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة eLHaMi (المشاركة 2271012)
avoir un visa a la ambassade
من السفارة
avoir un passeport au bureau de passeports
مكتب الجوازات
avoir un permis au bureau de circulation /bureau de trafic
مكتب المرور أو ادارة المرور
retirer ton permis au poste de police /ou commissariat
مركز الشرطة أو قسم الشرطة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا بك اخى الهامى
اتفق معك فى كل اجاباتك الا واحده كنت اجيب عنها هكذا دائما الى ان حدثت معى واكتشفت ان اجابتنا خاطئه وهى الجملة التاليه
retirer ton permis
au poste de police /ou commissariat
لان استرداد الرخصه تماما كاستخراجها من مكتب المرور لذا اردت ان الفت انتباة اخوانى الى هذه المعلومه لانى اجبت عنها من قبل ان استرداد الرخصة من قسم الشرطه ولكن ثبت لى بالتجربه ان استخراج الرخصة واستردادها من مكتب المرور لذا اجابة الجمله الثالثه والرابعه
au bureau du trafic
والله انى احبكم فى الله

أ.وليد صقر شربين 17-06-2010 11:28 PM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaleds22 (المشاركة 2270340)
اساتذتى الاعزاء

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khaleds22 (المشاركة 2270340)
لقد جاء بجريده الجمهوريه اليوم سؤال فى ابواب الجريده وهو يقول
وفه شيخ الازهر بسبب ازمه قلبيه.
رايت الاجابه وفيات

طب احنا قلنا ان الوفاه الطبيعيه تندرج تحت باب ال societe اليس كذلك طب انا لو عملتها societe تعتبر صح ولا لازم اكتبها necrologie

ارجو التوضيح ارجوكم

الامتحانات كلها جايه صعبه جدا وربنا يسترها بالفرنساوى ان شاء الله

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أهلا خالد فينك من فتره
ربنا يوفقك
بالنسبه لسؤالك انا اجبت عنه من فتره وهعيد الاجابه عشان خاطرك
هناك جرائد تعتبر الوفيات باب مستقل بذاته واسمه
necrologie
وجرائد تانيه بتعتبر ان الوفيات باب فرعى داخل قسمsociete
ودة الغالب ان الوفيات تتبع باب المجتمع
اما سؤالك فالاجابة ان الاجابتين صح وواحده منهم تغنى عن التانيه مش لازم نذكر الاتنين
اسرة اللغه الفرنسيه تحت امر كل الطلبه والطالبات
والله انى احبكم فى الله

أ.وليد صقر شربين 17-06-2010 11:54 PM

[quote=ahmedamir;2272476]que fait_tu si tu veux?
1-traverser la rue
2-reussir avec de bonnes notes
3-feliciter ton ami pour son anniversaire
4-visiter un ami malade
5- savoir la definition d'un mot difficile[/quote]
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اهلا بك يا احمد
سؤالك جميل
que fait_tu si tu veux?
1-traverser la rue
pour traverser la rue j'attends le feu rouge
ou je regarde a gauche et a droite avant de traverser la rue
reussir avec de bonnes notes-2
j'etudie bien mes lecons pour reussir avec de bonnes notes
3-feliciter ton ami pour son anniversaire
pour feliciter mon ami pour son anniversaire je lui telephone
ou je lui dit bon anniversaire
ou je lui envoie une carte postale
4-visiter un ami malade
pour visiter un ami malade je lui achete un cadeau
ou je demande a mon pere de me permettre a lui visiter
5- savoir la definition d'un mot difficile
pour savoir la definition d'un mot difficile je consulte un dectionnaire
طبعا انا اجبت على اكتر من سؤال باكتر من اجابه عشان اقولك ان السؤال دة ممكن يكون له حلول كتير كلها صح مادامت بتوصل الفكرة لان السؤال دة عاوز يحدد مدى اتقانك للغة فى التعبير عن مواقف حياتيه
اسرة اللغه الفرنسيه تحت امر كل الطلبه والطالبات
والله انى احبكم فى الله

mero2010 18-06-2010 02:55 AM

فى الجمهورية النهاردة موجود باب
بريد القراء
courier des lecteurs
هو الباب ده علينا فى المنهج انا اول مره اسمع عنة وفى المنتدى هنا محدش اتكلم عنه خالص ومش متدربه علية

إلهامي نوفل 18-06-2010 03:48 AM

اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mero2010 (المشاركة 2273452)
فى الجمهورية النهاردة موجود باب
بريد القراء
courier des lecteurs
هو الباب ده علينا فى المنهج انا اول مره اسمع عنة وفى المنتدى هنا محدش اتكلم عنه خالص ومش متدربه علية

هذا الباب قلما يأتي ولم يسبق أن جاء بأي أمتحان للثانوية العامة
ولكنه باب بسيط وسهل فهو عادة يتحدث عن مشكلات القراء وإيجاد حل لهذه المشكلات
مثال ::
je veux une solution pour mon problème, monsieur.
on vous aide a trouver une solution pour ton problème*
وأشياء أخرى من هذا القبيل فهو مثل باب التنجيم horoscope فتعبيراته وجمله بسيطه ومحدودة ومحصورة جدا
مثال ::
chassez vos idées noires, touts'arrangera
beaucoup de soleil dans votre vie cette semaine
un grand somme d'argent a la voie pour vous


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 05:58 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.