بوابة الثانوية العامة المصرية

بوابة الثانوية العامة المصرية (https://www.thanwya.com/vb/index.php)
-   أرشيف المنتدى (https://www.thanwya.com/vb/forumdisplay.php?f=513)
-   -   ضعوا هنا أي سؤال في الانجليزية و نجيب لكم عليه (https://www.thanwya.com/vb/showthread.php?t=6531)

aiesha ahmed 14-11-2006 09:58 AM

لو سمحت يا جماعة انا عايزة اسئلة علي الunits الانجليزي او موقع كويس ادخل علية علما بانة للصف الثالث الثانوي

mohamed_oweis 14-11-2006 12:39 PM

Many good students graduate from C.U
Many good students are graduated from C.U

أي الجملتين صح؟ :rolleyes:

مستر طارق فؤاد 14-11-2006 10:17 PM

<div class='quotetop'>إقتباس(aiesha ahmed @ Nov 14 2006, 09:58 AM) [snapback]239297[/snapback]</div>
اقتباس:

لو سمحت يا جماعة انا عايزة اسئلة علي الunits الانجليزي او موقع كويس ادخل علية علما بانة للصف الثالث الثانوي
[/b]
مرحبا بيك يا عائشة في المنتدى
و ستجدي في التوقيع الخاص بي وصلة لموضوع الاسطوانة الكاملة لثاثة ثانوي 0الثانوية العامة)


<div class='quotetop'>إقتباس(mohamed_oweis @ Nov 14 2006, 12:39 PM) [snapback]239325[/snapback]</div>
اقتباس:

Many good students graduate from C.U
Many good students are graduated from C.U

أي الجملتين صح؟ :rolleyes:
[/b]
كلاهما خطأ لأسف يا محمد لأن:
graduate at (not from)
فالأدق أن نقول:
Many good students graduate at CU. (verb)
or:
Many good students are graduates at CU. (plural nouns)

hassan_23690 16-11-2006 09:48 PM

<div class='quotetop'>إقتباس</div>
اقتباس:

<div class='quotetop'>إقتباس(mohamed_oweis @ Nov 14 2006, 12:39 PM) [snapback]239325[/snapback]
اقتباس:

Many good students graduate from C.U
Many good students are graduated from C.U

أي الجملتين صح؟ :rolleyes:
[/b]
كلاهما خطأ لأسف يا محمد لأن:
graduate at (not from)
فالأدق أن نقول:
Many good students graduate at CU. (verb)
or:
Many good students are graduates at CU. (plural nouns)

[/b][/quote]

لا يا أستاذنا محمد كان يقصد يعني لما نستخدم graduate نستخدمه مبني للمعلوم ولا مبني للمجهول
يعني اقول:
He graduates....
OR:
He is graduated...

mn4e2020 18-11-2006 12:07 AM

Mr.tarek:thanks so much for you great working
could you ask this question:
REWRITING:
I don't know how to operate a motor boat. (a clue

مستر طارق فؤاد 18-11-2006 08:28 PM

كتب hassan_23690
((لا يا أستاذنا محمد كان يقصد يعني لما نستخدم graduate نستخدمه مبني للمعلوم ولا مبني للمجهول
يعني اقول:
He graduates....
OR:
He is graduated...))
يا عم حسن متغلطش غلطة الكثيرين في الاستخدام الغير جائز للمبني للمجهول بمعني أخر (ما ينفعشي نحول جملة للمبني للمجهول ما فيهاش مفعول ظاهر)
graduate من الأفعال اللازمة التي لا تأخذ مفعول
intaranstive (I)

<div class='quotetop'>إقتباس(mn4e2020 @ Nov 18 2006, 12:07 AM) [snapback]240020[/snapback]</div>
اقتباس:

Mr.tarek:thanks so much for you great working
could you ask this question:
REWRITING:
I don't know how to operate a motor boat. (a clue
[/b]
The answer
I don't (get / have) the clue of operating a motor baot.

hassan_23690 23-11-2006 08:53 PM

<div class='quotetop'>إقتباس(matrix2000 @ Nov 18 2006, 08:28 PM) [snapback]240203[/snapback]</div>
اقتباس:

كتب hassan_23690
((لا يا أستاذنا محمد كان يقصد يعني لما نستخدم graduate نستخدمه مبني للمعلوم ولا مبني للمجهول
يعني اقول:
He graduates....
OR:
He is graduated...))
يا عم حسن متغلطش غلطة الكثيرين في الاستخدام الغير جائز للمبني للمجهول بمعني أخر (ما ينفعشي نحول جملة للمبني للمجهول ما فيهاش مفعول ظاهر)
graduate من الأفعال اللازمة التي لا تأخذ مفعول
intaranstive (I)

[/b]
شكرا يا مستر ع المعلومة
بس ممكن سؤال..
يعني ايه intaranstive :rolleyes:


mn4e2020 26-11-2006 03:38 PM

[size=6]شكرا على مجهود رتك الكبير و جعله الله فى ميزان حسناتك
- It is an fortunate fact that cars cause pollution. ( One disadvantage )

Sislia 26-11-2006 06:58 PM

لو سمحت يا أستاذ عايزة الترجمه دى :-
* ان العنف الغير مبرر الاسرائيلى فى فلسطين أدى الى تصعيد الارهاب فى منطقه الشرق الاوسط .
و يا ريت قواعد الماضى التام لان فيها اجزاء محتاجه حفظ زى ( Hardly - Till )

Hani Abo-Taleb 30-11-2006 02:44 PM

سيسيليا هعملك الترجمة فقط لضيق الوقت و عدم وضوح الطلب التانى مع ان المفروض اسئلة مش طلبات
المهم تقبلى منى ترجمتى المتواضعة جداً و يارب اكون قدرت اساعدك


The unjustified Israleli violence in Palestine resulted in escalating terrorism in the Middle East region.

hassan_23690 30-11-2006 08:20 PM

يا مستر
عايز احول الجملتين دول لمبني للمجهول

I am a teacher
I have a book

؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

Hani Abo-Taleb 01-12-2006 04:39 AM

شوف يا سيدي الفاضل عشان اعمل جملة مبنية للمجهول لازم وجود مفعول واضح للفعل
و مش كل الافعال ليها مفعول
المبنى للمجهول مش بذكر فيه الفاعل
لو مفيش مفعول ولا فاعل مش هتنفع الدنيا
عايزين بقه نبعد عن فكرة ان الشطارة تكمن فى القدرة على التحويل من ده ل ده
الانجليز ما اخترعوش الموضوع ده عشان نشوف هنقدر نحول ولا لأ
فيه شوية دواعى تخلينى استخدم المجهول عوضاً عن المعلوم و منها انى اكون مش على علم بفاعل الجملة
او ان الحدث او المفعول يكون ليهم اهمية اكبر بكتير من الفاعل
اون ايكون مش مهم اذكر فاعل الجملة او ان الفاعل يكون معروف من غير ذكره
رغيت شوية بس معلش
المهم
الجملة الاولى لا تصلح
اما التانيه فهى كالتالي
A book is owned by me. OR, A book is had by me.

مستر طارق فؤاد 04-12-2006 09:34 PM

<div class='quotetop'>إقتباس(Hani Abo-Taleb @ Nov 30 2006, 02:44 PM) [snapback]243318[/snapback]</div>
اقتباس:

سيسيليا هعملك الترجمة فقط لضيق الوقت و عدم وضوح الطلب التانى مع ان المفروض اسئلة مش طلبات
المهم تقبلى منى ترجمتى المتواضعة جداً و يارب اكون قدرت اساعدك


The unjustified Israleli violence in Palestine resulted in escalating terrorism in the Middle East region.
[/b]
ترجمة رائعة يا هاني .. و لا تعليق عليها
و أسف يا جماعة على التأخير لأن النت قطع من عندي لتغير ارقتم التليفونات و انا بكتبلكم دلوقتي من نت كافي


<div class='quotetop'>إقتباس(mn4e2020 @ Nov 26 2006, 03:38 PM) [snapback]242238[/snapback]</div>
اقتباس:

[size=6]شكرا على مجهود رتك الكبير و جعله الله فى ميزان حسناتك
- It is an fortunate fact that cars cause pollution. ( One disadvantage )
[/b]
One disadvantage of cars is that they cause pollution.

<div class='quotetop'>إقتباس(Hani Abo-Taleb @ Dec 1 2006, 04:39 AM) [snapback]243584[/snapback]</div>
اقتباس:

شوف يا سيدي الفاضل عشان اعمل جملة مبنية للمجهول لازم وجود مفعول واضح للفعل
و مش كل الافعال ليها مفعول
المبنى للمجهول مش بذكر فيه الفاعل
لو مفيش مفعول ولا فاعل مش هتنفع الدنيا
عايزين بقه نبعد عن فكرة ان الشطارة تكمن فى القدرة على التحويل من ده ل ده
الانجليز ما اخترعوش الموضوع ده عشان نشوف هنقدر نحول ولا لأ
فيه شوية دواعى تخلينى استخدم المجهول عوضاً عن المعلوم و منها انى اكون مش على علم بفاعل الجملة
او ان الحدث او المفعول يكون ليهم اهمية اكبر بكتير من الفاعل
اون ايكون مش مهم اذكر فاعل الجملة او ان الفاعل يكون معروف من غير ذكره
رغيت شوية بس معلش
المهم
الجملة الاولى لا تصلح
اما التانيه فهى كالتالي
A book is owned by me. OR, A book is had by me.
[/b]
يا عم هاني انت قلت كلام كويس الأول بس جيت و بوظنها ف الأخر الجملة اللى انت حلتها في الأخر ما تنفعش لأن الفعل
had
لا يأتي مع المبني للمجهول و انما يستبدل باقرب معنى لها في الجملة

Hani Abo-Taleb 06-12-2006 05:49 PM

كلمة (بوظت الدنيا) كبيرة جدا
اعتقد لحد دلوقتى انى متسحقهاشً

ارجو التوضيح من حضرتك
ليه had متنفعش

معنى كلامكم ان الجمل التالية خطأ؟
A good time was had by all
Breakfast is had in the morning

hassan_23690 07-12-2006 09:35 PM

شكرا يا استاذ هاني وشكرا يا استاذ طارق ع الاجابة
وبالنسبة لجملة i am a teacher
الاستاذ عندنا ف الفصل حلها كده:
teaching is done by me
والله اعلم بقي صح ولا غلط


جميع الأوقات بتوقيت GMT +2. الساعة الآن 03:04 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.